• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150646

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Look at me. It's all right, okay? Bana bak. Her şey yolunda tamam mı? Smallville Roulette-1 2009 info-icon
I'm gonna get you out of here. Come on. Seni buradan çıkaracağım. Hadi. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Why did you come? You could have left me here. Neden geldin? Beni burada bırakmalıydın. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
After everything i put you through, no one would blame you. Sana yaptıklarımdan sonra kimse seni yargılamazdı. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
I'd blame myself. I don't care what you did or who you are, Kendimi affetmezdim. Kim olduğun ya da ne yaptığın önemli değil... Smallville Roulette-1 2009 info-icon
i'm gonna get you the hell out of here, all right? ...seni burada çıkaracağım tamam mı? Smallville Roulette-1 2009 info-icon
I'm not gonna let you die. Now, come on. Ölmene izin vermeyeceğim. Hadi. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
What the hell is this? Nedir bunlar? Smallville Roulette-1 2009 info-icon
You kept asking me who did this to you. Sürekli bunu kimin yaptığını sordun. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
My question was always the answer. Cevabım ise sorunun içinde yatıyor. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
"Who did you destroy?" Kimi yok ettin? Smallville Roulette-1 2009 info-icon
I hear you're some sort of hero. Senin bir çeşit kahraman olduğunu duydum. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
One that tried to bury that part of himself. Bu kısmını gömmek isteyen biri. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
You've just proven that that hero is still alive. Bu kahramanın hala hayatta olduğunu kanıtladın. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Now it's time to resurrect him. Şimdi onu canlandırmanın zamanı. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Nice to play. İyi oyundu. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
I just started asking myself who knew about lex, Kendi kendime Lex'i ve Oyuncakçı'yı bilen... Smallville Roulette-1 2009 info-icon
about toyman. ...kim var diyordum. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
The things i'd given up, what i tried to do. Yapmak istediğim her şeyi bırakmaktı. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Then it all occurred to me. Sonra her şey aklıma geldi. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Dinah shattered the glass in the warehouse, Dinah depodaki camı kıran kişiydi. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
bart rescued me from the car, victor faked the computers, Bart beni arabadan kurtardı, Victor bilgisayara girdi ve... Smallville Roulette-1 2009 info-icon
and watchtower kept an eye on the whole thing. Right? ...Watchtower her şeyi izliyordu değil mi? Smallville Roulette-1 2009 info-icon
You were living like you had a death wish. Ölmek istiyor gibi davranıyordun. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
You had to face your demons if you were ever gonna make it out alive, Eğer yaşamak istiyorsan içindeki kötülükle savaşmalıydın. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
and i had to push you over the ledge in order to pull you back. Seni geri getirmek için seni uçurumun kıyısına ittim. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Did you have to push with a 3 ton truck? O koca kamyonu da sen mi ittin? Smallville Roulette-1 2009 info-icon
I didn't think a tricycle would be a strong enough point. Denemenin artık işe yaramayacağını düşündüm. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
You're a fighter. Sen bir savaşçısın. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
You fought for yourself and for a second chance. Kendin ve ikinci bir şans için savaştın. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
I'm not the only one you put at risk. Tek riske attığın ben değildim. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
If you're worried about our little club and lex, don't be. Eğer Lex ve küçük kulübümüzü kastediyorsan merak etme. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
I played my cards close to my chest. Kartlarımı kapalı oynadım. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
And lois was what? She was, just another ace up your sleeve? Peki ya Lois? Senin joker kartın mıydı? Smallville Roulette-1 2009 info-icon
No. I never meant for her to get involved. Hayır. Onu karıştırmayı asla düşünmedim. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
She was chasing after you Senin peşindeydi ve... Smallville Roulette-1 2009 info-icon
when she accidentally ended up storming the field. ...kazara bu olayın içine daldı. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
That's when victoria went off script. Sonrasında Victoria doğaçlama yaptı. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
I could have killed her. Onu öldürebilirdim. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
No offense to your manhood, but i made sure that your gun Alınma ama silahın... Smallville Roulette-1 2009 info-icon
was loaded with blanks just in case. ...boş kurşunlarla doluydu. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
I trust you, just... Sana güveniyorum ama... Smallville Roulette-1 2009 info-icon
not that much. ...o kadarda değil. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Did clark know about this? Clark bunları biliyor mu? Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Clark would never in a million years Clark milyon yıl geçse de asla... Smallville Roulette-1 2009 info-icon
risk what needed to be done. ...yapılması gerekenler için risk almaz. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
He's led a different life than we have, hasn't he? Bizden farklı bir yaşam tarzı var değil mi? Smallville Roulette-1 2009 info-icon
I can't expect him to know me like you do. Beni senin kadar tanımasına bekleyemezdim. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
The places that i had sunk to, Batmaya başladığım yerde... Smallville Roulette-1 2009 info-icon
the depths you must have had to go to bring me back. ...derinlere inip beni geri getirmeye uğraştın. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
You proved it to yourself. Bunu kendin yaptın. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Even with your face in the gutter, you still had the hero in your heart. Kötü bir durumda olmana rağmen kalbinde hala kahramanlık vardı. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Both the myth... Hem efsaneyi... Smallville Roulette-1 2009 info-icon
and the man. ...hem de adamı. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
I've seen that look before, Bu bakışı hatırlıyorum. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
usually right before you sock me in the jaw. Genelde beni yumruklamadan önceydi. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Tempted. But if you're unconscious, Özendirme. Baygınken bana o ejderhalı kadının... Smallville Roulette-1 2009 info-icon
you can't answer any questions like who the hell was that dragon lady? ...kim olduğunu söyleyemeyeceğin için yapmadım. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
She was a psycho ex girlfriend Benim ölümcül cazibeme kapılmış... Smallville Roulette-1 2009 info-icon
who watched "fatal attraction" too many times. ...eski manyak bir sevgili. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
What am i, the bunny? Peki ben neyim tavşan mı? Smallville Roulette-1 2009 info-icon
You really need to take a dip in the sane chick pool. Aklı başında kızlarla ilgilenmelisin. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
That dress... O elbise... Smallville Roulette-1 2009 info-icon
that was a bigger red scare than cold war russia. ...soğuk savaş Rusya'sından kalma bir şeydi. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Although, i thought you wore it pretty well. Aslında düşündüm de sana çok yakışmıştı. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
you never should have been dragged ...hayatımdaki bu berbat olaya... Smallville Roulette-1 2009 info-icon
into this mess i made of my life, and... ...seni katmamam gerekirdi. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Was the mess so bad... Bu kadar batırdığın zaman... Smallville Roulette-1 2009 info-icon
that cleaning it up seemed harder than throwing it all away? ...bunu temizlemek her şeyi atmaktan daha mı zor? Smallville Roulette-1 2009 info-icon
I saw the video. Videoyu izledim. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
That's enough to send anyone on a binge. Tüm alkoliklere izlettirilecek tarzda bir şey. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Why didn't you come talk to me? Neden gelip benimle konuşmadın? Smallville Roulette-1 2009 info-icon
regret. ...pişmanlık. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
The truth is, i've fighting my demons for so long i just... Gerçek şu ki içimdeki kötülüklerle o kadar çok savaştım ki... Smallville Roulette-1 2009 info-icon
wanted this war to end. ...artık bitmesini istedim. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
And you felt... Ve artık savaşmaya değer... Smallville Roulette-1 2009 info-icon
like there was nothing in life worth fighting for? ...hiçbir şeyin kalmadığını mı düşündün? Smallville Roulette-1 2009 info-icon
I never felt that way when i was with you. Seninle birlikteyken hiç böyle hissetmemiştim. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
i just, i think what i mean is i... Yani demek istediğim... Smallville Roulette-1 2009 info-icon
i lost sight of... what was good in my life. ...hayatımdaki güzel şeyleri göremedim. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
I know things between you and me have changed, right? Aramızdaki şeylerin değiştiğini biliyorum. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Some things haven't changed. Bazı şeyler asla değişmez. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Ollie, i will always be here for you. Ollie, her zaman senin yanında olacağım. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
And if you forget that again... Eğer bunu bir daha unutursan... Smallville Roulette-1 2009 info-icon
i will knock you out. ...seni döverim. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Now, i believe there's a certain birthday Şimdi beklettiğimiz doğum günü... Smallville Roulette-1 2009 info-icon
tradition we have to uphold. ...geleneğini yapma zamanı. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Ready to get your ass kicked? Kaybetmeye hazır mısın? Smallville Roulette-1 2009 info-icon
I've got to stop giving out keys. Anahtar vermekten vazgeçmeliyim. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
I take it jor el knew something about the alien assassin. Sanırım Jor El uzaylı suikastçımız hakkında bir şeyler biliyordu. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
He recognized her. It turns out the symbol tattooed on her shoulder Onu tanıdı. Omzundaki dövme onun... Smallville Roulette-1 2009 info-icon
is her family crest. ...aile sembolü. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Her name's alia. She's kandorian. Adı Alia. O bir Kandorlu. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
I thought kandor exploded with the rest of krypton. Kandor'un Krypton ile birlikte patladığını sanıyordum. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
So did i. But jor el said if she's here, there may be others. Bende öyle. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
And they'll have each left Ve hepsinin gelişlerinde kendi... Smallville Roulette-1 2009 info-icon
a kryptonian symbol marking their arrival. ...Krypton aile sembolünü oluşturduğunu. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
We can use watchtower to run a search algorithm that Gözetleme Kulesi'nden hazırladığım verileri kullanıp... Smallville Roulette-1 2009 info-icon
would cross reference all the satellite images with my kryptonian lexicon. ...uydu aracılığı ile Krypton simgelerini bulabiliriz. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
In other news, oliver's back. Diğer güzel bir haber Oliver geri döndü. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150641
  • 150642
  • 150643
  • 150644
  • 150645
  • 150646
  • 150647
  • 150648
  • 150649
  • 150650
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim