Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150641
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Adam said if I told anyone, they could be in danger. | Adam eğer birine söylersem, tehlikeye girebileceklerini söyledi. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Where is Adam now? | Adam şimdi nerde? | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| He disappeared. I haven't seen him in more than a week. | Ortadan kayboldu. Bir haftadan fazladır görmedim onu. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Listen, Vince mentioned he got an injection. Did Adam ever take anything? | Dinle Vince iğne olduğunu söyledi. Adam ilaç alıyor muydu? | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Yeah. At first I thought it was because he was a drug addict. | Evet. İlk önce uyuşturucu bağımlısı olduğunu sandım. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| But maybe that's what was keeping him alive. | Ama belki onu hayatta tutan buydu. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Hey, runt. | Selam cüce. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Vince.... | Vince.... | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| I have a disease. | Hastalığım var benim. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| But if it weren't for me, you could've had such a better life. | Ama ben olmasam hayatın daha iyi olurdu. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| You would've married and had kids of your own instead of worrying about me. | Evlenip kendi çocuklarınla ilgilenirdin benim yerime. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Garrett, I wouldn't have done it any different... | Garrett, hiçbir şey fark etmezdi... | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| ...even if you are a runt. | ...cüce olsan bile. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| There's not much else we can do except make him comfortable. | Onu rahat ettirmekten başka yapabileceğimiz bir şey kalmadı. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Now might be a good time to say your goodbyes. | Sanırım elveda demek için iyi bir zaman. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| I'm not saying goodbye to anybody. | Kimseye elveda demiyorum. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Son, I know this is hard I'm not gonna let him die. | Evlat zor olduğunu biliyorum... Ölmesine izin vermeyeceğim. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Do you hear me? I'm not gonna let him die. | Duydun mu beni? Ölmesine izin vermeyeceğim. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| They'll be here any minute. | Birazdan gelirler. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Now, Martha, you and I both know that there's a chance... | Martha ikimiz de biliyoruz ki... | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| ...that things could go south in there. | ...işler ters gidebilir. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Don't say that, please. | Öyle söyleme lütfen. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Now, there's no doubt in my mind that you and Clark can take... | Sen ve Clark'ın birbirinize göz kulak olabileceğinizden... | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| ...good care of each other. But you have to remember our promise. | ...hiç kuşkum yok. Ama sözümüzü hatırlamalısın.. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| When he's ready... | Hazır olduğu zaman... | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| ...you have to let him go. | ...gitmesine izin vereceksin. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| When that day comes... | O gün gelince... | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| ...you'll be standing right beside me. | ...sen hemen yanımda duruyor olacaksın. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Clark, I can run with this if you wanna be with your dad. | Clark, babanla olmak istiyorsan bu işi ben sürdürebilirim. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| It's all right, he knows I'm here. It also takes my mind off the fact that I can't do anything. | Sorun değil burada olduğumu biliyor. Ayrıca hiçbir şey yapamadığım gerçeğini aklımdan uzaklaştırıyor. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| We need to figure out what brought Vince back to life. | Vince'i hayata neyin döndürdüğünü bulmalıyız. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Well, it looks like my contact at Metropolis General e mailed me. | Metropolis General’deki adamım bana e posta atmış. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| The only organ donors who arrived yesterday were both females. | Dün gelen bütün organ bağışçıları iki tane kadınmış. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| That means the medevac chopper took Garrett's brother somewhere else. | Demek ki sağlık helikopteri Garrett'ın ağabeyini başka bir yere götürdü. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Seems that flyboy is the one to talk to. | Yani uçuran adamla konuşacaksın. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Are you Ben Powell? | Siz Ben Powell mısınız? | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Where'd you take that body yesterday? | Dünkü cesedi nereye götürdün? | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Look, I don't know what kind of game you're playing, but I'm an emergency medical pilot. | Bak nasıl bir oyun oynadığını bilmiyorum, ama ben acil servis pilotuyum. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| You left to take a body to Metropolis General and it never arrived. | Bir cesedi Metropolis General’e götürmen gerekiyormuş ama asla oraya gitmemiş. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| I'm not a lawyer, but I guess you could do some serious jail time... | Ben avukat değilim, ama sanırım ciddi bir hapis yatabilirsin... | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| ...for using a medevac helicopter for your own profit. | ...kendi çıkarın için acil servis helikopterini kullandığın için. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Take me where you took Vincent Davis. | Beni Vincent Davis'i götürdüğün yere götür. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| They pay me cash. I don't ask questions. | Bana nakit öderler. Soru sormam. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| I thought I'd never see you again. What are you doing here? | Seni bir daha göreceğimi sanmıyordum. Burada ne arıyorsun? | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| So this is where you were deported to. | Demek seni buraya sınır dışı ettiler. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| I can only imagine the moves you used to sway the immigration officers. | Göçmenlik bürosundakileri kandırmak için kullandığın metotları sadece hayal edebilirim. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| How did you get past security? | Güvenliği nasıl geçtin? | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| As I'm sure you're well aware, this building is owned by LuthorCorp. | Farkında olduğun gibi bu bina Luthor Ş'nin. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Family name tends to open doors. | Aile ismi bütün kapıları açar. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Now, this looks familiar. | İşte bu tanıdık geldi. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| It's identical to the vial found in Adam Knight's apartment. | Adam Knight'ın dairesinde bulduğum şişenin aynısı. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| It's a very delicate substance. | Çok hassas bir maddedir. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| If you don't leave at once, I'm notifying your father. | Hemen gitmezsen babana bildireceğim. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Can't you just send me to the principal instead? | Beni sadece müdüre göndersen olmaz mı? | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| I offered to fund your research, doctor. | Araştırmanı desteklemeyi önermiştim doktor. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| You turned your back on me. | Bana sırtını döndün. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| I suggest you tell me the origin of your little blood platelet cocktail... | Bana bu küçük kan hücresi kokteylinin kaynağını söylemeni öneririm.... | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| ...or I'll make sure lNS reserves you a window seat... | ...yoksa INS'in seni bir sonraki uçakla pencere kenarında... | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| ...on the next flight to Pyongyang. | ... Pyongyang'a göndermesini sağlarım. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Something tells me they don't look kindly... | Amerikan topraklarında kanunsuz araştırma yapan Kuzey Korelileri... | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| ...on North Koreans doing illegal research on American soil. | ...pek de iyi karşılamayacaklarını düşünüyorum. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Where did it go? | Nereye gitti bu? | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Are you ready to proceed? | Devam etmeye hazır mısınız? | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Go ahead, start it. | Hadi başlayın. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| I want two more milligrams of potassium chloride in the lV. | İki miligram daha potasyum klorür istiyorum. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Vitals? Pulse has leveled off at 80. | Göstergeler nasıl? Nabız seksene indi 80. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| BP, 1 20/70. | Kan basıncı, 120/70. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| EKG normal. | EKG normal. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Blood ox? 98 percent, normal. | Kan gazı? Yüzde 98, normal. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Okay, Jonathan, we're gonna have you out of here in no time. | Tamam, Jonathan, seni buradan hemen çıkaracağız. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| I suppose all we can do now is wait. | Sanırım tüm yapabileceğimiz beklemek. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Mr. Kent's strong. | Bay Kent güçlüdür. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| He's gonna fight through this. | Bununla savaşacaktır. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Oh, Pete. | Oh, Pete. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| I wasn't sure if you guys wanted your space... | Sizin biraz boşluğa ihtiyacınız var mıydı bilmiyordum... | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| ...but I thought I should be here. | ...ama burada olmam gerektiğini düşündüm. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| He'll be right back. Okay. | Hemen döner. Peki. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Dr. Yeager! | Dr. Yeager! | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Where is Dr. Yeager? | Dr. Yeager nerede? | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| I want to speak to Dr. Yeager! | Dr. Yeager ile konuşmak istiyorum! | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| What do you think you're doing? My brother needs a liver. | Ne yaptığını sanıyorsun? Ağabeyimin bir karaciğere ihtiyacı var. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| So I figure now you'll get him one. | Sanırım şimdi bir tane bulacaksınız. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Garrett, this isn't gonna solve anything. | Garrett, bu hiçbir şeyi çözmez. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Don't come any closer. | Sakın yaklaşmayın. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| If you want anyone to leave with their limbs attached... | Herkes buradan sapasağlam çıkmak istiyorsa... | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| ...you'd better make sure my brother gets that transplant. | ...ağabeyimin organ nakli alacak olmasından emin olun. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| We need you to stay behind the barricade at this time. | Barikatın arkasında kalmanızı istiyoruz. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Everyone, please stay behind the barricade. This is a high alert situation. | Herkes lütfen barikatın arkasında kalsın. Bu yüksek alarm durumu. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Sheriff! Just hold it. | Şerif! Sadece bekle. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Hey, not now, Mr. Kent. Now if you can't tell, I am a little busy here. | Şimdi olmaz Bay Kent. Biraz meşgulüm. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| My parents are in there. My dad's having surgery. | Ailem orada. Babam ameliyat oluyor. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Please. What's going on? | Lütfen neler oluyor? | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Let him go. | Onu bırakın. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| There is a kid in there... | Burada bir çocuk var... | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| ...who is gonna blow this place to kingdom come unless his brother gets a transplant. | ...Ağabeyine organ nakli yapılmazsa bombayla burayı uçurmayı planlıyor. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Garrett Davis? | Garrett Davis mi? | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| You know him? His brother doesn't need a transplant. | Onu tanıyor musun? Ağabeyinin organ nakline ihtiyacı yok. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| I have medicine that can cure him. | Onu iyileştirebilecek bir ilacım var. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Where'd you get this wonder drug? Doesn't matter. | Bu mucize ilacı nerden buldun? Önemi yok. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| If you tell him I have this, we can prevent anyone from getting hurt. I know him. | Eğer bunun bende olduğunu söylerseniz kimse yaralanmaz. Onu tanırım. | Smallville Resurrection-1 | 2004 |