Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150555
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| come on ! | hadi ! | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| i don't know. lex told me where to find you. | Bilmiyorum. Lex seni nerede bulabileceğimi söyledi. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| when i got here, you were laying on the ground. | seni bulduğumda yerde yatıyordun. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| you're alive. that's all that matters. | Hayattasın. önemli olan da bu. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| she knows where the spaceship is ! | Kız uzay gemisinin nerde olduğu biliyor! | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| she's working with luthor ! she knows everything ! | Luthor' la birlikte çalışıyor ! Herşeyi biliyor ! | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| what a nut. | Ne deli ama. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| how you doing ? | şimdi nasılsın ? | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| i'm doing all right, considering i almost got blown up. | Neredeyse havaya uçacaktım, ona rağmen iyiyim. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| i can't believe lex would risk your life like that. | Lex' in bu şekilde senin hayatını tehlikeye atttığına inanamıyorum. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| clark. lana, | Clark. Lana, | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| he knew there was no ship in that warehouse. | Ambarda geminin olmadığı biliyordu. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| clark, it wasn't his idea. i brought them here on my own. | Clark, bu onun fikri değildi. Buraya onları kendim getirdim. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| you did ? | Sen mi ? | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| it was my only chance to get lex help. | Lex'e yardım getirebilmenin tek yolu buydu. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| you risked your life for lex ? | Lex için hayatını tehlikeye mi attın ? | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| he did the same thing for me back at the mansion. | Malikanede aynı şeyi benim için yaptı. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| clark, if it wasn't for him, i'd probably be dead. | Clark, eğer o olmasaydı büyük bir ihtimalle ölmüş olacaktım. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| a good neighbour, | iyi bir komşu, | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| a man who knows the values of an honnest day's work | dürüst çalışmanın değerini bilen bir adam | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| and responsability of a familly, Jonathan Kent. | ve ailesine karşı sorumlu, Jonathan Kent. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| what'd you think ? | Ne düşünüyorsun ? | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| uh, i think the flag might have been a bit much. | ıım, sanırım bayrak biraz büyük olmuş. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| nothing says "america" like the stars and stripes. | Hiçbirşey amerikayı yıldızlar ve çizgiler kadar iyi anlatamaz. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| except maybe the name "jonathan kent." | Belki de "Jonathan Kent" ismi dışında | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| i'm sorry i accepted lionel's contribution without asking you first. | üzgünüm, önce sana sormadan Lionel'in yardımını kabul ettiğim için. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| lois. lois, he knows. | Lois. Lois, biliyor. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| he does ? | Biliyor mu ? | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| i know. martha told me that she's the one that accepted the money. | Biliyorum. Martha bana parayı kabul edenin kendisi olduğunu söyledi. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| that's a little fact you might have shared with me when i was yelling at you. | Aslında bakarsan sana bağırırken bana söylemen gerekirdi. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| well, the decision to use it was still mine. | Onu kullanma fikri hala bana ait. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| i think you are going to be a great senator, mr. kent. | Bay Kent, bence siz ileride muhteşem bir senatör olacaksınız | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| but the hard truth is, you wouldn't have a chance of winning without lionel's money. | fakat acı gerçek şu ki, Lionel'in parası olmadan kazanma şansınız hiç yok. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| the hard truth is, by taking it, i'm no longer the man that you just saw on television. | Asıl acı gerçek, bunu almamla birlikte, artık biraz önce tvde gördüğün adam değilim | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| and i'm no longer the man you married. | ve artık evlendiğin adam değilim. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| that's why i've decided to pay back lionel luthor every cent he loaned us. | İşte bu yüzden Lionel Luthor'un bize verdiği her kuruşu geri ödemeye karar verdim. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| how ? not having any green is what put us in this hole. | Peki nasıl? Hiç paramızın olmaması bizi bu çukura soktu. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| i sold the back 40 this morning. | Bu sabah arkadaki kırk dönümü sattım. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| jonathan, that land has been in your family for generations. | Jonathan, o arazi kuşaklar boyu ailene aitti. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| and i've never done a thing with it. | ve onunla hiçbirşey yapmıyordum. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| i should have sold it years ago. i i was just too proud. i'm sorry. | Onu yıllar öncesinden satmam gerekiyordu. Aşırı gururluydum, üzgünüm | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| i know it's not the whole thing, but it's certainly a start. here you go. | Biliyorum, hepsini karşılamaya yetmez, ama iyi bir başlangıç sayılır. Al bakalım | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| well, i'll do everything i can to help you. | Elimden gelen herşeyi yapacağım. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| i never doubted that, sweetie. | Bu konuda hiç şüphem olmadı, hayatım. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| so, what happens in the meantime ? | Peki buarada ne olacak ? | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| you know, if you're right about lionel, he's gonna want something from you. | Biliyorsun işte, eğer Lionel hakkında haklıysan karşılığında senden birşeyler isteyecek. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| i guess i'll find out soon enough. but, right now, we have an election to win. | Sanırım yakında öğreniriz. fakat şuan kazanmamız gereken bir seçim var. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| that doesn't look like bed rest. | Pek yatak istirahatında gibi görünmüyorsun. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| i was never really good at taking things lying down. | Birşeyi oluruna bırakmak konusunda iyi değilimdir. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| well, you are a luthor. | Ne de olsa Luthorsun. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| i guess i am. | Sanırım ben buyum. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| lana.. | Lana.. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| i'm sorry i didn't tell you about losing the ship. | Gemiyi kaybettiğimden sana bahsetmediğim için üzgünüm. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| it wouldn't matter. it'd still be gone. | Önemli değil. Hala kayıp | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| well, at least you wouldn't hate me for it. | En azından bunun yüzünden benden nefret etmiyorsun. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| i don't hate you, lex. | Senden nefret etmiyorum, Lex. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| how could i, after you risked your life to save mine ? | Hayatını beni kurtarmak için riske attıktan sonra nasıl edebilirim ki? | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| you're one of the few good things in my life. | Sen hayatımdaki çok az iyi şeyden birisin. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| i hope that won't change. | Umarım bu değişmez. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| well, that depends on you. | Aslında, bu sana bağlı. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| all i ever asked for was the truth. | Bütün isteğim sadece gerçekti. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| and that's all you'll ever get from me from now on. | ve bundan sonra benden alacağında bu olacak. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| lana, we may not have the ship, | Lana, gemi bizde olmayabilir, fakat | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| but that doesn't mean we can't keep trying to find it... | bu aramaya ve bununla alakalı bütün gizemi çözmeye... | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| and solve all the mysteries that go with it. | devam edemeyeceğiz anlamına gelmiyor. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| partners ? | Ortak ? | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| let's try being friends. | Arkadaş olmaya ne dersin. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| what is it ? | Ne oldu ? | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| the only reason lana almost got killed was because of lex. | Bunun tek nedeni, Lana nerdeyse Lex yüzünden ölecekti. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| lana's a big girl, clark. she can make her own decisions. | Lana yetişkin bi kız, Clark. kendi kararlarını kendi verebilir. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| i'm not saying she can't, but we all know lex. | Veremez demiyorum, ama hepimiz Lex'i iyi tanıyoruz. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| he twists everything around, one lie on top of another, until you don't know what to believe. | neye inanacağını bilemeyene kadar herşeyi çarpıtır, yalan üstüne yalan söyler. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| lex is a snake. believe me, i've seen his scales. | Lex bir yılan. İnan bana dilini gördüm | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| but he did almost die taking a bullet for lana. | Lana için yediği kurşun yüzünden neredeyse ölecekti. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| i saved her from a bomb. doesn't that mean anything ? | Onu bombadan kurtardım, bunu hiç mi anlamı yok ? | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| yeah. you know what ? it would if she knew about it. | Evet, biliyormusun, belki olurdu tabi eğer bunu öğrenirse. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| clark, the only reason lana started talking to lex was to learn more about that spaceship. | Clark, Lana'nın tekrar Lex'le konuşmaya başlamasının tek sebebi gemi hakkında daha fazla sey öğrenmek istemesi. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| if i would have been honest, she never would have had to. | Eğer ona karşı dürüst olsaydım bunu yapmaya gerek duymayacaktı. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| no, she wouldn't. | Hayır, duymayacaktı. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| i love her so much, chloe. | Onu çok seviyorum, Chloe. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| but all you're doing right now, clark, is pushing her further away. | Fakat şuan senin tek yaptığın Clark, onu kendinden uzaklaştırmak. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| that's not what i want. | Benim istediğim bu değil. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| i want us to be together for the rest of our lives. | Hayatlarımızın sonuna kadar birlikte olmamızı istiyorum. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| the only way that's ever gonna happen is if you tell her the truth. | Bunun gerçekleşebilmesi için tek yol senin gerçeği söylemen. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| <font color=" 00FFFF">Luthor</font> | Smallville'in önceki bölümlerinde. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| Not that I've been getting any sleep lately, | Son zamanlarda fazla uyuduğumdan değil ama... | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| but this had better be important. | ...bu önemli olsa iyi olur. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| Your father's will dictated certain articles be delivered | Babanızın isteği yazdığı bazı şeylerin... | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| to his surviving heir. | ...mirasçısına verilmesiydi. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| This particular line item | Bunlardan bazıları Lex ölmeden... | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| wasn't discovered until after Lex passed. | ...önce bulunmamıştı. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| You can imagine our surprise | Lionel'in varisinin sen olduğunu öğrendiğimizde... | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| when Lionel's heir turned out to be...You. | ...ne kadar şaşırdığımızı tahmin etmişsindir. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| Calling another woman at this hour. | Bu saatte başka bir kadını arıyorsun. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| What would the industrious Lois Lane think? | Gayretli Lois Lane bunun hakkında ne düşünür? | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| We have a lead. Meet me at Cadmus. | Bir ip ucu bulduk. Benimle Cadmus Labaratuvarı'nda buluş. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| Emil finally finished working through the files we found | Emil yangından sonra bulduğumuz dosyaları... | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| after the fire. | ...incelemeyi bitirdi. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| There's one body still unaccounted for Lx 15. | Hesaba katılmamış LX 15 adında bir beden daha var. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| There's another Lex on the loose. | Başka bir Lex bedeni daha var. | Smallville Luthor-1 | 2010 |