• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15032

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I think they're picking on you brown guys. Bence esmer çocuklarla uğraşıyorlar. Desi Boyz-1 2011 info-icon
You will be the first to walk the gallows in this recession. Bu durgunlukta darağacına gidecek olan kişi sensin. Desi Boyz-1 2011 info-icon
Your parents are from Bhatinda. Senin ailen Bhatinda'n. Desi Boyz-1 2011 info-icon
You live in South Hall. Sen Güney Yaka'da yaşıyorsun. Desi Boyz-1 2011 info-icon
And I'm brown? Peki ben esmer miyim? Desi Boyz-1 2011 info-icon
That's racist man. Exactly. Bu ırkçılık be adam! Aynen öyle. Desi Boyz-1 2011 info-icon
Nicky boy. Nicky ufaklık. Desi Boyz-1 2011 info-icon
'Finally! At least someone remembered my birthday.' Sonunda! En azından birileri benim doğum günümü hatırladı. Desi Boyz-1 2011 info-icon
Here's your bonus. İşte ikramiyen. Desi Boyz-1 2011 info-icon
Thanks, Mr. Weisswork. Teşekkürler, Bay Weisswork. Desi Boyz-1 2011 info-icon
Spend that bonus wisely. Bunu akıllıca harca. Desi Boyz-1 2011 info-icon
Hey, Paula. I'll pay you by the end of the month. Hey Paula. Sana ay sonunda ödeme yaparım. Desi Boyz-1 2011 info-icon
Hey, kiddo. You're not allowed to skate in here. Hey, evlat. Burada paten yapamazsın. Desi Boyz-1 2011 info-icon
Burglary on exit four. Hırsız dört numaralı çıkışa doğru gidiyor. Desi Boyz-1 2011 info-icon
Kid on a skateboard heading your way. Senin yolun üzerinde, kaykaylı çocuk. Desi Boyz-1 2011 info-icon
Jerry, watch your position. Jerry, konumunu belirle. Desi Boyz-1 2011 info-icon
I'm on it. Let's go. Gidiyorum. Hadi gidelim. Desi Boyz-1 2011 info-icon
Give me the bag. Hadi çantayı bana ver. Desi Boyz-1 2011 info-icon
Medicines. İlaç mı? Desi Boyz-1 2011 info-icon
I swear my grandma needs these. Yemin ederim babaannemin bunlara ihtiyacı var. Desi Boyz-1 2011 info-icon
Can't breathe without them. Onlar olmadan nefes alamıyor. Desi Boyz-1 2011 info-icon
Punch me. What? Bana yumruk at. Ne? Desi Boyz-1 2011 info-icon
Punch me and run. Bana yumruk at ve kaç. Desi Boyz-1 2011 info-icon
On the face, you idiot... Seni aptal, yüzüme... Desi Boyz-1 2011 info-icon
I was ordered to fire one man from my team today. Bugün takımdan bir adam kovma emri vermiştim. Desi Boyz-1 2011 info-icon
You made my job easier. Sen benim işimi kolaylaştırdın. Desi Boyz-1 2011 info-icon
Give me your badge. Rozetini bana ver. Desi Boyz-1 2011 info-icon
Bye, Jerry. Jerry, hoşçakal. Desi Boyz-1 2011 info-icon
That's mall property. O mağazanın malı. Desi Boyz-1 2011 info-icon
Get off right now. Şimdi defol. Desi Boyz-1 2011 info-icon
Duffer. Beceriksiz. Desi Boyz-1 2011 info-icon
What's up, Graig. Naber, Graig? Desi Boyz-1 2011 info-icon
No, guys. The surprise isn't for him. Hayır, çocuklar. Sürpriz onun için değil. Desi Boyz-1 2011 info-icon
Guys, surprise. Beyler, sürpriz. Desi Boyz-1 2011 info-icon
Come on. He's here. Hadi, geldi. Desi Boyz-1 2011 info-icon
What a party! Ne parti ama! Desi Boyz-1 2011 info-icon
Happy birthday, baby. Thank you. İyi ki doğdun, bebeğim. Teşekkür ederim. Desi Boyz-1 2011 info-icon
I have been planning your party... İki gündür bu partiyi planlıyordum. Desi Boyz-1 2011 info-icon
It got wasted on him. It's okay, Rads. Çok uğraştım. Tamam, Rads. Desi Boyz-1 2011 info-icon
This is awesome. Thank you. Bu harika. Teşekkür ederim. Desi Boyz-1 2011 info-icon
I got it for you. Bu sana. Desi Boyz-1 2011 info-icon
At least he brought something. En azından bir şey getirmiş. Desi Boyz-1 2011 info-icon
You know, Nick... Happy birthday, my brother... Biliyor musun, Nick... İyi ki doğdun, kardeşim... Desi Boyz-1 2011 info-icon
...from a hotter mother. ... bir anneden daha sıcak. Desi Boyz-1 2011 info-icon
Don't mess with him. Berbat etme. Desi Boyz-1 2011 info-icon
When Nick came to college, Jerry was his senior. Nick üniversiteye geldiğinde, Jerry daha üst sınıftaydı. Desi Boyz-1 2011 info-icon
And when Nick graduated then also Jerry was his senior. Nick mezun olduğunda, Jerry hala üst sınıftaydı. Desi Boyz-1 2011 info-icon
Since then, they've been living together. O zamandan beri, birlikte yaşıyorlar. Desi Boyz-1 2011 info-icon
They share everything. Her şeyi paylaşıyorlar. Desi Boyz-1 2011 info-icon
Except for responsibilities, bills and rent. Sorumlulukları dışında, faturalar ve kira. Desi Boyz-1 2011 info-icon
And then, thank God for that. Bunun için Tanrı'ya şükür. Desi Boyz-1 2011 info-icon
But I tolerate Jerry because... Jerry'ye tahammül edebilirim, çünkü... Desi Boyz-1 2011 info-icon
...if it wasn't for him, then three years ago... ... eğer o olmasaydı, üç yıl önce... Desi Boyz-1 2011 info-icon
...Nick would have faced some problems in meeting me. ... Nick'le bir araya gelemezdik. Desi Boyz-1 2011 info-icon
Nine o'clock check. Saat dokuz yönüne bak. Desi Boyz-1 2011 info-icon
I have already noticed. Zaten bakmıştım. Desi Boyz-1 2011 info-icon
She is waiting for someone. O, birini bekliyor. Desi Boyz-1 2011 info-icon
Sorry honey I am late. Sorry. Üzgünüz tatlım, geç kaldım. Özür dilerim. Desi Boyz-1 2011 info-icon
Yeah, but look at her, J. Forget it. Evet, ama ona baksana, J. Unut gitsin. Desi Boyz-1 2011 info-icon
Alcohol. Alkol. Desi Boyz-1 2011 info-icon
Jessica. Send your finest bottle of Chardonnay to that Indian girl there. Jessica. En iyi Chardonnay içkini şu Hintli kıza gönder. Desi Boyz-1 2011 info-icon
Give me the 200 pounds. Bana 200 pound ver. Desi Boyz-1 2011 info-icon
Why are you wasting money? Neden paranı boşuna harcıyorsun? Desi Boyz-1 2011 info-icon
And anyway, she is with someone. Ve zaten, o biriyle. 1 Desi Boyz-1 2011 info-icon
She is with a foreigner. O, bir yabancı. Desi Boyz-1 2011 info-icon
This will go on for two three months, maximum. Bu en fazla 2 3 ay sürer, maksimum. Desi Boyz-1 2011 info-icon
As soon her parents find out... Yakında anne ve babası öğrenir... Desi Boyz-1 2011 info-icon
...they will get her married to some boring... ... ve ona sıkıcı bir evlilik yaparlar... Desi Boyz-1 2011 info-icon
...Microsoft techie type guy... ... tıpkı Microsoft teknik türü biriyle... Desi Boyz-1 2011 info-icon
...who has more money and less hair. ... saçlarından daha az para kazanan türden. Desi Boyz-1 2011 info-icon
Think of it, J. Bunu bir düşün, J. Desi Boyz-1 2011 info-icon
If I don't go to her... 1 Eğer ona gitmezsem... Desi Boyz-1 2011 info-icon
...how will she know what God has sent for her? ... Tanrının ona birini gönderdiğini nereden bilecek? Desi Boyz-1 2011 info-icon
I am the total package, J. Ben aranan kişiyim, J. Desi Boyz-1 2011 info-icon
Sorry, Superman. Your bottle got turned down. Üzgünüm, Süpermen. İçkiyi geri çevirdi. Desi Boyz-1 2011 info-icon
What? Your package got rejected. Ne? Aranan kişi reddedildi. Desi Boyz-1 2011 info-icon
By the way, Nick. You are right. Bu arada, Nick. Sen haklısın. Desi Boyz-1 2011 info-icon
How will she know what God has sent for her? Tanrının ona birini gönderdiğini nereden bilecek? Desi Boyz-1 2011 info-icon
That girl's future lies in your hands. Go get her. O kız senin geleceğinde yatıyor. Git ve onu al. Desi Boyz-1 2011 info-icon
And listen, don't come back empty handed. Ve dinle, sakın eli boş dönme. Desi Boyz-1 2011 info-icon
He'll get bashed up. Onu benzetecek. Desi Boyz-1 2011 info-icon
If you spend all the time with your brother... Eğer bütün zamanını kardeşinle geçirirsen... Desi Boyz-1 2011 info-icon
...then how will the other boys get a chance? Excuse me. ... o zaman diğer erkeklerin ne zaman dans etme şansı olacak? Özür dilerim. Desi Boyz-1 2011 info-icon
Do you know him? No. Onu tanıyor musun? Hayır. Desi Boyz-1 2011 info-icon
That's what I am here to change. Bunu değiştirmek için buradayım. Desi Boyz-1 2011 info-icon
Just tell me are you going to marry him? Sadece bana, evlenecek misin onu söyle. Desi Boyz-1 2011 info-icon
Please leave us alone. Lütfen bizi yalnız bırak. Desi Boyz-1 2011 info-icon
If you're not going to marry him... Eğer onunla evlenmeyeceksen... Desi Boyz-1 2011 info-icon
...then let me take you out to dinner tonight. That's it. ... o zaman seni akşam yemeğine çıkarmama izin ver. Anlaşıldı. Desi Boyz-1 2011 info-icon
I am 6 ft., and you look 5 ft. 8, we will look great together. Ben 180 sen 160 santim uzunluğundasın, birlikte harika görünürüz. Desi Boyz-1 2011 info-icon
I don't believe this guy. Bu adama inanamıyorum. Desi Boyz-1 2011 info-icon
Tell him to stop speak in Hindi. Ona Hintçe konuşmasını söyle. Desi Boyz-1 2011 info-icon
Brian, that's it. Brian, yeter. Desi Boyz-1 2011 info-icon
After we get married, we'll have a house in Hampton... Evlendikten sonra, Hampton'da bir evimiz olur... Desi Boyz-1 2011 info-icon
...two cars, two children. And a doggy. ... iki araba, iki çocuk. Ve bir köpek. Desi Boyz-1 2011 info-icon
The perfect life. Mükemmel bir hayat. Desi Boyz-1 2011 info-icon
How many girls have you tried this stunt with? Kaç kızı böyle şeylerle kandırmaya çalıştın? Desi Boyz-1 2011 info-icon
Are you flirting with him? Sen onunla flört mü ediyorsun? Desi Boyz-1 2011 info-icon
Honestly, I'm a very boring person. Dürüst olmak gerekirse, ben çok sıkıcı biriyimdir. Desi Boyz-1 2011 info-icon
No one inspired me to resort to such madness. Hiç kimse böyle bir çılgınlık için bana ilham vermez. Desi Boyz-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15027
  • 15028
  • 15029
  • 15030
  • 15031
  • 15032
  • 15033
  • 15034
  • 15035
  • 15036
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim