• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150315

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
When you stole the data, Bilgileri çaldığın zaman... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You corrupted our files, and we've lost everything. ...dosyalarımızı bozdun ve her şeyi kaybettik. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Prometheus is the one chance Lex has at survival, Prometheus Lex'in hayatta kalmasının tek yolu... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
And I won't let you jeopardize that. ...ve ben bunu mahvetmene izin vermeyeceğim. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Got you a little present, Danny. Sana küçük bir hediye Danny. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Look who surfaced. Bak kim gelmiş. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Listen, listen. I got acquitted, all right? Dinle, suçsuz bulundum tamam mı? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
The judge let me off, no strings attached, all right, so Yargıç beni delil yetersizliğinden bıraktı yani... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You got off on a technicality, ...teknik olarak ben... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You piece of trash cop killer! Aşağılık bir polis katilisin! Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Do you have any idea what you did to my partner's family?! Ortağımın ailesine ne yaptığını biliyor musun?! Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Huh?! what you did to me?! Bana ne yaptığını?! Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Danny Danny. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
We may not control the system, Belki sistemi kontrol edemiyoruz ama... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
But we definitely control the streets. ...kesinlikle sokakların kontrolü bizde. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. Üzgünüm, üzgünüm. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Danny, he killed your partner. Danny, o ortağını öldürdü. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Don't hold back. justice must be served. Tereddüt etme, adalet yerini bulmalı. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Just gonna stand there, Foreman, Orada öyle duracak mısın Foreman yoksa... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Or you gonna man up and give your partner a hand? ...bir erkek olup ortağına yardım mı edeceksin? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Clark, what the hell are you doing here? Clark, burada ne yapıyorsun? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You got to get out of here now! Hemen burada gitmelisin! Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Were you this devoted before or after your accident? Bu sadakatin kazadan önce mi sonra mı başladı? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Someone's been doing her homework. Birisi dersine iyi çalışmış. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Two years ago, your survey team was in South America, 2 yıl önce Güney Amerika'da bir ekiple birlikteydin. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Collecting disease samples for Luthorcorp Kampınızda patlama olmadan önce... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
When an explosion destroyed your camp. ...Luthorcorp için hastalık örnekleri topluyordun. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
And you were left for dead. Ve orada ölüme terk edildin. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Lex saved my life. Lex hayatımı kurtardı. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
I owe him everything. Her şeyi ona borçluyum. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
This is how a Luthor rewards that kind of loyalty. Luthorlar sadakati böyle ödüllendirir. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
I'm opening your eyes. Gözlerini açıyorum. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
There's a nanotransmitter Bu göz sistemine enjekte edilmiş... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Hardwired to your optic nerve. ...biyolojik bir verici. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You've been Lex's eyes and ears for quite some time. Bir süredir Lex'in gözü ve kulağı görevini yapıyorsun. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
He's watching us right now. Şuan bizi izliyor. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Lex might have saved you, but he never trusted you, Tess. Lex seni kurtarmış olabilir ama asla sana güvenmedi Tess. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
I'll let you know as soon as detective Jones wakes up. Dedektif Jones uyanınca size haber veririz. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
He's strong, but he's not out of the woods yet. Güçlü biri ama tehlikeyi atlatmadı. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Take it easy. take it easy?! come here. Yavaş ol. Yavaş mı olayım? Buraya gel. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
I saw you chatting up your buddy the green arrow. Seni arkadaşın Green Arrow ile konuşurken gördüm. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
He took down our whole squad, and you just let him walk. Tüm ekibi bayılttı ve sen onun gitmesine izin verdin. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Look, I don't know what you think you saw Bak ne gördüğünü bilmiyorum ama... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
All you do is ask questions about some detective, Tüm yaptığın bu dedektifle ilgili soru sormak... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
And then I find you checking up on him in the hospital, too? ...şimdi de hastaneye ziyaretine mi geliyorsun? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Who are you, Joe? you fed? I.A.B.? Kimsin sen Joe? Federal Ajan mı? İç İşleri'nden mi? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
I want to take down the guy who shot him, Onun kimin vurduğunu öğrenmek istiyorum ve... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
And I know that the shooter's a part of your squad. ...bu kişi senin ekibinden biri. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
They crossed the line, Danny. Çizgiyi aştılar Danny. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
This isn't the first time they've gone after somebody Bu sistemi bozan birinin peşinden gittikleri... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Who slipped through the system. ...ilk sefer değil. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Someone has to. what about John Jones? Biri bunu yapmalı. Peki ya John Jones? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
He was on to your little lynch mob, wasn�t he? Sizin bu ekibinizden haberi vardı değil mi? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Danny, someone shot him to cover it up. Danny, bunu ört bas etmek için biri onu vurdu. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You don't roll over on a badge. not ever. Bir meslektaşına arkanı dönemezsin. Asla. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Then why is it okay to shoot one? Peki neden birini vurmak doğru oluyor? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Hey, these guys have my back. Bu adamlar benim arkamı kolluyor. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
W which is more than I can say for you. Senin için aynısını söyleyemem. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
I do have your back, Danny, and I might be the only one. Ben de seni kollayacağım Danny, belki de tek ben yapacağım. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Joe, I�m just one man. Joe, ben sadece bir kişiyim. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
What can one man do? Bir kişi ne yapabilir? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Ask yourself why you put that uniform on in the first place. Kendine o üniformayı neden giydiğini sor. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Imagine my surprise Metropolis'in iyi insanlarının... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
When I stumble upon metropolis' finest going gangland. ...yeraltı çetesi olduğunu öğrenince ne kadar şaşırdığımı düşün. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Thug's a really good look for you and your crew, by the way. Haydutluk sana ve ekibine çok yakışmış. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
They're not all bad, Oliver. Hepsi kötü değil Oliver. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Some of them are out there every day, Bazıları her gün sokağa çıkıp... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Risking their lives and their families, ...bizim yaptığımız şeyleri yapmak için... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Trying to do the same thing we are. ...kendilerini ve ailelerini riske atıyor. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Yeah, I'm sure you're right. Evet eminim haklısındır. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You know, I always forget Neredeyse unutuyordum... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
How many parolees did we rough up last month? ...geçen ay kaç tane şartlı tahliye ile çıkan birini hırpalamıştık? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Of all people, I thought you would understand Herkesin içinde senin bu işin... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
That this isn't just black and white. ...siyah ve beyaz olmadığını anlayabileceğini sanmıştım. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
No matter how noble their intentions when they started, Başladıklarında yaptıkları iş ne kadar onurlu olursa olsun... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Clark, these people have gone too far. ...artık çok ileriye gittiler Clark. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
And you never have? Sen hiç gitmedin mi? ...artık çok ileriye gittiler Clark. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Danny watched that guy kill his partner. Danny o adamın ortağını öldürmesini izlemiş. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Tell me you've never been tempted to look in the eyes Bu kadar acı veren birinin gözlerine bakarak... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Of someone who just committed so much pain and j ...hiçbir şey yapmayacağını... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Kill him. Öldürelim. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Kill him for the greater good? Onu iyilik adına öldürelim mi? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You gonna stand there and tell me that's what you believe? Burada durmuş ve bana buna inandığını mı söylüyorsun? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
What I'm saying is that saving someone, truly saving them, Diyorum ki bir insanı gerçekten kurtarmak için... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Is not about knocking them out ...onu yakalayıp bir odaya kapatmak yetmez. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
It's about helping them find their way back Onlara doğru yolu bulmaları için... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
To the right side. ...yardım etmeliyiz. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You know what, Clark? some people are beyond saving. Ne var biliyor musun Clark? Bazı insanlar kurtarılamayacak noktadadır. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
That's the suspect that Jones tracked down last night. Bu Jones'un geçen gece yakaladığı suçlu. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
But he didn't find his way back to custody, Clark. Nezarete ulaşamadı Clark. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
He did, however, manage to find his way Ulaşabildiği tek nokta... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
To the bottom of a river. ...nehrin dibi oldu. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Now, these people are taking the law into their own hands. Bu insanlar adaleti kendi elleriyle sağlıyor. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
How many more people have to die before you do anything? Bir şey yapman için daha kaç kişinin ölmesi gerekiyor? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
All right, look. I have narrowed it down to Simmons and Talbert. Tamam bak Simmons ve Talbert'i araştırdım. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Both have sniper training. great! İkisinin de keskin nişancı eğitimi var. Harika! Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You sit here and you play detective. Sen burada otur dedektifçilik oyna. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
I'm gonna go make sure your boys don't get a chance Ben adamların başka birini daha hastaneye... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
To put another person in the hospital. ...yollamayacaklarından emin olacağım. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
There's something you need to know about Joe. Joe ile ilgili bilmeniz gereken bir şey var. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150310
  • 150311
  • 150312
  • 150313
  • 150314
  • 150315
  • 150316
  • 150317
  • 150318
  • 150319
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim