Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150228
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| The team needs structure. | Takımın bir yapıya ihtiyacı var. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Is that what we're lacking? | Olmayan şey bu mu? | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| You're really on a kick lately, Chloe. | Son zamanlarda çok çalışmışsın Chloe. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Personal phone conversations... | Özel telefon konuşmaları... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Bank records... | ...banka kayıtları, Amazon'daki istek listesi. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Big sister's watching. | Biri bizi gözetliyor. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Is that my e mail? | Bu benim mailim mi? | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Chloe, I'll have you now that those messages | Chloe, benimle Canary arasındaki... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Between me and Canary were purely platonic. | ...mesajlar tamamen platonik. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Can we ski your virtual love life | Sanal aşk yaşantını bırakıp... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| And actually focus on the job here? | ...işimize bakabilir miyiz? | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Our victim's name is Sylvester Pemberton, | Kurbanın adı Sylvester Pemberton ve... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| And he had a long criminal record. | ...uzun bir suç kaydı var. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Fraud, embezzlement, and assault. | Sahtekarlık, zimmete para geçir ve saldırı. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| He didn't have any family, | Ailesi yok ama... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| But he did have a friend show up at the hospital. | ...hastaneye bazı arkadaşları geldi. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Courtney Whitmore. | Courtney Whitmore. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| She's a sophomore at Blue Valley High, | Blue Valley Lisesi'nde ikinci sınıf öğrencisi ve... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| and, uh, she gets a big old d plus for her attendance. | ...devam konusunda problemleri var gibi. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| She hasn' been to school in the last three weeks. | Son üç haftadır okula gitmemiş. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| You don't think blondie's our killer, do you? | Sarışının katil olduğunu düşünmüyorsun değil mi? | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| No, but I do think she knows something. | Hayır ama sanırım bir şeyler biliyor. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| I want to take a closer look | Polisin kanıt olarak aldığı... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| At this glowing staff the pollce have in evidence. | ...parlayan asaya bir bakmanı istiyorum. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| We need to get it. | Onu almamız gerek. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| "we" meaning "me," right? | Biz derken benden bahsediyoruz değil mi? | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Mr. Dodds? | Bay Dodds? | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| No bullets. | Kurşun yok. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Just residual ice again. | Sadece buz kalıntısı. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| So, minus the patriotic hoodie plus one gas mask, | Bir vatansever ceketi artı gaz maskesi ve... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| And Dodds was killed the same way as Pemberton? | ...Dodds'un Pemberton ile aynı yolla öldürüldüğü bilgisi mi var? | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| With what? Some kind of ice weapon? | Ne ile? Bir çeşit buz silahı mı? | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Evidence would suggest that weapon | Kanıtlar bu silahın bir şeyden çok... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| is more of a who than a what. | ...biri olduğunu gösteriyor. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| The ice samples we pulled from the irst victim's wounds | İlk kurbanın yarasından çıkardığımız buz örneklerinde... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Have human dna. | ...insan DNA'sı vardı. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| So the killer was some kind of meta human | Yani katil buz dokunuşu olan... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| With an icy touch? | ...bir insan mı? | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Well, that explains my arctic ride | Bu çöp konteynırındaki... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| In the dumpster of doom. | ...yaşadığım olayı açıklıyor. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Well, he certainly has | Kesinlikle ilginç bir... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Interesting taste in victims. | ...kurban seçimi var. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| But Clark said that the assailant | Clark'ın dediğine göre... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| left the letters J S A. | ...katil JSA harflerini yazmış. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| You have any idea what that means? | Bunun ne olduğu hakkında bir fikrin var mı? | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Maybe it's a calling card. | Belki kart vizitdir. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Our cold blooded cryo killer | Soğuk kanlı katilimiz... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Definitely seems to have a score to settle. | ...kesinlikle birinden öc almak istiyor. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| What was Clark able to dig up? | Clark ne bulmuş? | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| When he checked in, he was still knee deep | Daily Planet arşivine girdiğinde... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| In excavation at the Daily Planet archives. | ...sağlam bir kazı yapması gerekiyor. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Right. Let me run a few more tests on this. | Tamam. Bununla bir kaç test daha yapayım. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| And I'll see if I can help Clark | Ben de gidip Clark'a JSA hakkında... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Unearth some answers about the elusive JSA. | ...bir şeyler bulması için yardım edeyim. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Didn't think we'd have to dig this deep. | Bu kadar derine inmemiz gerektiğini düşünmemiştim. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Well, I couldn't find anything online | İnternette Sylvester Pemberton'un... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Beyond Sylvester Pemberton's rap sheet. | ...suç kaydından başka bir şey bulamadım. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Maybe they didn't want anyone else finding it. | Belki başka bir şey bulunmasını istemiyorlardır. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| "they" who? | Onlar da kim? Sylvester Pemberton Wesley Dodds dahil tanınan 12... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Sylvester Pemberton worked with 12 other known criminals, | Sylvester Pemberton Wesley Dodds dahil tanınan 12... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Including Wesley Dodds | ...suçlu ile birlikteymiş. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| He mentioned bringing a team back together. | Takımı geri toplamadan söz ediyordu. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Back together? | Geri toplamak mı? | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| That means, at some point, they broke apart. | Bu bir yerde ayrıldıkları anlamına geliyor. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| They were systematically caught and taken down. | Sistematik bir şekilde yakalanıp hapsedilmişler. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| The crimes don't match who they are. | Suçları kişilikleri ile uymuyor. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Yeah, but they were called "con men" for a reason, Clark. | Evet insanlara bu yüzden düzenbaz diyorlar Clark. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| That's Sylvester Pemberton. | Bu Sylvester Pemberton. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| He was accused of embezzling from his own company. | Şirketinden zimmetine para geçirmekle suçlanmış. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| That's Wesley Dodds international business. | Bu Wesley Dodds, uluslararası işlerle ilgileniyormuş. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| He had no prior criminal record | Hiç suç kaydı yok. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Until he was arrested at a student demonstration | Ta ki bir öğrenci gösterisinde olaylar çıkıp... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| That turned vioent. | ...tutuklanana kadar. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| A young woman was killed. | Genç bir kadın öldürülmüş. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Al Pratt. | Al Pratt. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Physics professor at Calvin College. | Calvin Üniversitesi'nde fizik profesörü. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Arrested for assaulting police officers | Dodds'u tutuklamaya geldiklerinde... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| When they went after Dodds. | ...polislere saldırmaktan alınmış. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Wait a minute. I know that guy. | Bekle bir dakika. Bu adamı tanıyorum. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| That's Ted Grant. | Bu Ted Grant. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| He's a heavyweight champion, but... | O ağır sıklet şampiyonuydu. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| How is he involved with these guys? | Bu adamlarla ne bağlantısı olabilir ki? | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Jay Garrick, a research scientist. | Jay Garrick, araştırma mühendisi. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| He's charged with fraud and resisting arrest. | Dolandırıcılık ve tutuklamaya karşı gelmekten suçlanmış. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Alan Scott, the C.E.O. of a broadcasting company? | Alan Scott, televizyon şirketinin yöneticisi. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Arrested for aiding and abetting. | Yardım ve yataklıktan tutuklanmış. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Chloe, they have no connections besides their arrests. | Chloe, tutuklanmaları hariç bir bağlantıları yok. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| They don't even sound like criminals. | Suçluya benzemiyorlar bile. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| And I got to say that Abigail Hunkel | Abigail Hunkel kimsenin kalbine... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Doesn't exactly strike fear in this hero's heart. | ...korku salacak birine benzemiyor. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Talking about these arrest reports, | Bu tutuklama raporlarına baktığımda... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Each one of them tried to take the fall for the other, | ...her biri bir diğeri için uğraşmış ve... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| And they tried to protect one another. | ...birbirlerini korumaya çalışmışlar. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| I guess during the golden age | Sanırım eskiden hırsızlık ve gangsterlik... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Of robbery and racketeering, | ...yapanlar arasında da şerefliler varmış. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| This goes beyond honor. | Bu şereften de öte bir şey. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| There were missing witnesses, circumstantial evidence, | Kaybolan tanıklar, ikinci dereceden kanıtlar... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Accusations of jury tampering. | ...jüriyi zorlama. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| They stood by one another, | Birbirlerini savunmuşlar ve... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| And in the nd, none of the convictions held up. | ...sonunda hiçbiri suçlu bulunmamış. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 |