• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149487

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
1 62 cm. 1 62 cm? 162 cm. 162 mi? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
You don't Iook that tall. O kadar da uzun görünmüyorsun. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Hey, isn't that guy cute? Hey, şu çocuk çok şeker değil mi? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
He's totally my type. Tam benim tipim. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Should I hit on him? Ona asılsam mı? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Women Want to take the man aWay from the one İsteği adamın etrafında başka birini gören kadın... Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
they're jealous of. ...bunu çekemez. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
I didn't order this. Bunu sipariş etmedim. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Just Iook at yourself in the mirror and concentrate. Aynada kendinize bakın ve konsantre olun. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Ah... Have we met somewhere before? Daha önce karşılaştık mı? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
You're a regular at the coffee shop I work at. Devamlı, çalıştığım kahve dükkânına geliyorsunuz. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
In Kyobo building? Kyobo binasındaki? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
You work there? Orada mı çalışıyorsunuz? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Yes. You asked me about a flower? Evet. Bana çiçekleri sormuştunuz? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Sorry, I didn't recognize you without your uniform. Üzgünüm, üniformasız sizi tanıyamadım. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
It's okay. I get that a Iot. Sorun değil. Buna alıştım. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Is that a cello? O, çello mu? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Nothing to boast about. Övünülecek bir şey değil. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
It's raining. You don't have an umbrella? Yağmur yağıyor. Şemsiyeniz yok mu? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Take it, please. Bunu alın, lütfen. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
You'II need it to go home. Eve gitmeniz gerekiyor. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
No, I couldn't... Hayır, alamam... Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
I can use this. Ben bunu kullanabilirim. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
This is heavy. Take out the cello. Bu çok ağır. Çelloyu çıkar. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Sorry for not recognizing you! Seni tanıyamadığım için üzgünüm! Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
How about dinner? Together? Yemeğe ne dersin? Birlikte? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
I have a prior engagement. Verilmiş bir sözüm var. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
She's with her five times a week. Haftada beş kez buluşuyorlar. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Get her out of the picture. Kızı senaryodan çıkarın. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
I'm in Iove with you. Will you go out with me? Sana aşığım. Benimle çıkar mısın? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
When did you start Iiking me? Benden hoşlanmaya ne zaman başladın? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
A Iong time ago. Uzun zaman önce. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
I don't date just any guy. Her önüme çıkan erkekle çıkmam. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
I'm not an easy gal. Kolay bir kadın değilim. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Can't meet up tonight. I got a man! Bu gece gelemem. Birini buldum! Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
I'II take your order. Siparişini ben alırım. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
I'II wait for you. Seni bekleyeceğim. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
NoW, you disappear. Şimdi, gözden kaybol. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
She waited 37 minutes. 37 dakika bekledi. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
But why... I don't get it. Ama neden... anlamıyorum. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
That floWer... What is it called? Şu çiçek... Adı nedir? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
I Iook gaunt. Zayıf görünüyorum. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
It works Iike a charm. Bu çok işe yarar. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
This will do. Yarayacak. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
What's the chance of rain today? Bugün yağmur yağma olasılığı nedir? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
50%. %50. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
I called in a rain machine just in case. Ne olur ne olmaz diye yağmur makinesi getirttim. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
There's not a cloud in sight. Görünürde bulut falan yok. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Should we delay this? İptal mi etsek? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
It will rain. Yağacak. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Could you play this CD? Bu CD'yi çalabilir misiniz? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Sorry, we can only play music set by the shop. Üzgünüm, sadece müessesenin seçtiği parçaları çalabiliyoruz. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
I see. Sorry. Anlıyorum. Üzgünüm. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Wait! I'II play it for you. Bekle! Senin için çalacağım. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
But if Boss finds out. Don't worry. Ama Patron öğrenirse. Merak etme. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
You haven't come in a while. Uzun süredir yoktun. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Look, it's raining! Bak, yağmur yağıyor! Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
My joints ached. A Iot. Eklemlerim ağrıyor. Hem de çok. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
People say the sound of my cello changed. İnsanlar, çellomun sesinin değiştiğini söylüyor. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
I strummed the strings meaninglessly before. Önceleri anlamsız notalar çalıyordum. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
But noW, I learned to put my heart Fakat şimdi, her bir notaya... Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
into every stroke. ...yüreğimi koymayı öğrendim. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
All because of you Sun ah... Hepsi senin sayende Sun ah... Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Thoughts of you have changed me completely. Seni düşünmek beni baştan sona değiştirdi. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Sun ah... Sun ah... Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Who's Sun ah? Sun ah da kim? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
I wonder who she is. Kim merak ediyorum. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
PIease. You can't act. Lütfen. Beceremiyorsun. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
I Want you to knoW... Seni tanımak istiyorum... Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Can't we give her a CD player and earphones? Ona CD çalar ve kulaklık versek olmaz mı? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Just go with it. Buna uyacaksın. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
I love... Seni se Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
The rain's too weak! Yağmur çok zayıf! Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
More rain, please! Biraz daha, lütfen! Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Here's your umbrella. İşte şemsiyen! Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
That umbrella was my Iast string of hope. O şemsiye benim son umudumdu. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
That umbrellas was my Iast string of hope. O şemsiye benim son umudumdu. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
You want to know why I didn't come that night? O gece niye gelmediğimi bilmek mi istiyorsun? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
I'm sorry. I can't answer that. Üzgünüm. Buna cevap veremem. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Why didn't you come? Niye gelmedin? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
When traveling at night... Gece yolculuk ederken... Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Don't you walk in the Iight? ...ışığa yürümez misin? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
I want you to be the Iight of my Iife. Hayatımın ışığı olmanı istiyorum. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Is that a sin? Bu günah mı? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Keep face turned. Yüzünü çevir. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Why do you Iook so gaunt? Niye bu kadar solgun görünüyorsun? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
I'II take the umbrella. Şemsiyeyi bana ver. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Pull her! Kendine çek! Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Now, count to ten. Şimdi, ona kadar say. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Hey, I'm moping here. Hey, ben burayı paspaslıyorum senin yaptığına bak. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Where's Byung hun always disappearing off to? Byung hun nereye kaybolup duruyor? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Can you make people fall in Iove here? İnsanların âşık ettirildiği yer burası mı? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
In top secret? Gizlice? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Here's our neW client. İşte yeni müşterimiz. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
We're not taking this on. Bunu kabul etmiyoruz. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
We're busy enough finishing off other projects. Diğer projeleri bitirmekle yeterince meşgulüz. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Focus on them. Onlara odaklanmalıyız. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
We just have one project to finish off. Bitmesi gereken bir projemiz var sadece. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
It's perfect timing. Tam zamanında geldi. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
I have a bad feeling about this. Bununla ilgili içimde kötü bir his var. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149482
  • 149483
  • 149484
  • 149485
  • 149486
  • 149487
  • 149488
  • 149489
  • 149490
  • 149491
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim