• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149301

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well, don't get too comfy. Pekala, çok fazla rahatlama. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Hey, spotter. Hey, işaretçi. Silent Trigger-1 1996 info-icon
It's just part of my job, keeping you alive so you can do yours. Sadece işimin bir parçası, seni hayatta tutuyorum ki sende işini yapabilesin. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Soldier's best friend. Askerin en iyi arkadaşı. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Uh uh. I'll pass. Ben almayayım. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Jesus christ! Me and that chopper didn't get along. İsa aşkına. Helikopterle pek iyi anlaşamadık. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Want to play doctor? Doktorculuk oynamak ister misin? Silent Trigger-1 1996 info-icon
What the fuck is this? Lanet olsun bu da ne? Silent Trigger-1 1996 info-icon
Shit. Don't stop. Run 'em over. Kahretsin. Durma. Üzerlerine sür. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Keep going. Sürmeye devam et. Silent Trigger-1 1996 info-icon
I told you not to stop. Sana durmamanı söyledim. Silent Trigger-1 1996 info-icon
It doesn't matter anymore. Artık bunun önemi yok. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Why not? Too much was lost. Niçin? Çok fazla güven kayboldu. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Well, how would you get it back? Pekala, tekrar nasıl geri alınır? Silent Trigger-1 1996 info-icon
You don't. Alamazsın. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Ever? Asla mı? Silent Trigger-1 1996 info-icon
I don't know. Well, what do you know? Bilmiyorum. Pekala, ne biliyorsun? Silent Trigger-1 1996 info-icon
I think we should at least... Bence en azından... Silent Trigger-1 1996 info-icon
Well, i told you i'd be back. Sana geri geleceğim demiştim. Silent Trigger-1 1996 info-icon
My partner's very worried about you. Partnerim senin hakkında baya endişeli. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Tell your partner i really appreciate his concern. Partnerine endişelenmesini takdir ediyorum. Silent Trigger-1 1996 info-icon
how 'bout my concern? Mmm. Ya benim endişelerim? Mmm. Silent Trigger-1 1996 info-icon
A little short of breath? Nefesin mi kesildi? Silent Trigger-1 1996 info-icon
Oh, fuck you very much. Oh seni öyle becereceğim ki. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Now i can show you my piece. Şimdi sana benim aletimi gösterebilirim. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Hey, hey, hey, hey. Slow down. We don't wanna forget safe sex, do we? Hey, hey, hey, hey. Yavaş ol. Güvenli sexi unutma istemeyiz değil mi? Silent Trigger-1 1996 info-icon
We can do this the easy way... or we can do it... Bunu kolay yoldan yapabiliriz...yada zor yoldan... Silent Trigger-1 1996 info-icon
the hard way. yapabiliriz. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Which way do you like it? the hard way. Hangi yolu istersin? Zor yolu. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Who the fuck are you? Who do you want me to be? Sende kimsin? Kim olmamı istersin? Silent Trigger-1 1996 info-icon
How 'bout dead, asshole? Ölü pisliğe ne dersin? Silent Trigger-1 1996 info-icon
I'll blow her brains out. Go ahead. Go ahead. Take your best shot. Beynini dağıtırım. Hadi. Hadi. En iyi atışını yap. Silent Trigger-1 1996 info-icon
After you. Öce sen. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Three's a crowd. Üç kişi kalabalık. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Hey, hey! Whoo! Hey, hey! Whoo! Silent Trigger-1 1996 info-icon
Hey ey! Hey ey! Silent Trigger-1 1996 info-icon
Come on! Dance, boy! Whoo! Hadi! Dans et,evlat! Silent Trigger-1 1996 info-icon
She's a hell of a date! Bu kız harika bir sevgili! Silent Trigger-1 1996 info-icon
Who the fuck is this guy? Who the fuck are you? Bu lanet herif de kim? Lanet sende kimsin? Silent Trigger-1 1996 info-icon
You have no idea who you're dealing with. Kiminle uğraştığından haberin yok. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Oh, yeah? Well, first i'm gonna take care of this piece of shit. Oh, öyle mi? Pekala önce bu pisliği halledeceğim. Silent Trigger-1 1996 info-icon
And then i'm gonna come back and fuck you to death. Sonra gelip seni ölesiye becereceğim. Silent Trigger-1 1996 info-icon
It's a great day to fly! Uçmak için güzel bir gün! Silent Trigger-1 1996 info-icon
Fasten your seat belt. Emniyet kemerini tak. Silent Trigger-1 1996 info-icon
G 1? Penthouse. G 1? Çatı katı. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Ground station. Copy. Just making sure you stay put. Merkez. Anlaşıldı. Sadece orda mısın diye baktım. Silent Trigger-1 1996 info-icon
I think i'm gonna get some. Heh heh. Sanırım ben biraz eğleneceğim. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Really? Well, enjoy. Gerçekten mi? Pekala, iyi eğlenceler. Silent Trigger-1 1996 info-icon
You may not know this, Belki bunu bilmiyorsun, Silent Trigger-1 1996 info-icon
but you're one lucky scumbag. ama sen şanslı bir pisliksin. Silent Trigger-1 1996 info-icon
You want me to leave you alone? Seni yalnız bırakmamı ister misin? Silent Trigger-1 1996 info-icon
We both knew you had to do it, right? Yapman gerektiğini ikimizde biliyorduk değil mi? Silent Trigger-1 1996 info-icon
Was it because of the sniping station or because of me? Pusu yeri yüzünden miydi yoksa benim yüzümden mi? Silent Trigger-1 1996 info-icon
The people we kill. Öldürdüğümüz insanların. Silent Trigger-1 1996 info-icon
They're not people. They're targets. Onlar insan değil. Onlar hedef. Silent Trigger-1 1996 info-icon
No names, no faces, no identities. İsim yok, yüz yok, kimlik yok. Silent Trigger-1 1996 info-icon
You mean you never wonder? Yani hiç merak etmediğini mi söylüyorsun? Silent Trigger-1 1996 info-icon
The moment you hesitate, that's when you know you're finished. Tereddüt ettiğin an, bittiğini anladığın andır. Silent Trigger-1 1996 info-icon
It wasn't because of the sniping station. Pusu yeri yüzünden değildi. Silent Trigger-1 1996 info-icon
What? I heard a sound. Ne? Bir şey duydum. Silent Trigger-1 1996 info-icon
It's the wind. I learned about the wind. Rüzgardı.Rüzgarı öğrendim. Silent Trigger-1 1996 info-icon
In the war? Yeah. Savaşta mı? Evet. Silent Trigger-1 1996 info-icon
The enemy was different then, wasn't it? Düşman farklıydı o zaman, değil mi? Silent Trigger-1 1996 info-icon
Tell me what changed. Ne değişti anlat bana. Silent Trigger-1 1996 info-icon
The war ended, but the hunt didn't. Savaş bitti, fakat av bitmedi. Silent Trigger-1 1996 info-icon
I started to doubt: I started to see... Şüphe etmeye başladım: Düşmanın gözlerini... Silent Trigger-1 1996 info-icon
the eyes of the enemy. görmeye başladım. Silent Trigger-1 1996 info-icon
The face of the enemy. Düşmanın yüzünü. Silent Trigger-1 1996 info-icon
It was the face in the mirror. Aynadaki yüzdü. Silent Trigger-1 1996 info-icon
How far to the extraction point? Kaçış noktası ne kadar uzakta? Silent Trigger-1 1996 info-icon
One or two wars away. Bir veya iki savaş ötede. Silent Trigger-1 1996 info-icon
I'm not laughing. Ohh. Gülmüyorum. Silent Trigger-1 1996 info-icon
We're never gonna make it. We're dead. Başaramayacağız. Öldük. Silent Trigger-1 1996 info-icon
You're not dead till i tell you you're dead. Ben sana öldün demeden ölmedin. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Keep your head down. And don't go anywhere. Kafanı aşağıda tut. Ve bir yere ayrılma. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Ground zero, ground zero, this is eagle two. Do you copy? Merkez, merkez, ben kartal iki. Anlaşıldı mı? Silent Trigger-1 1996 info-icon
Ground zero, this is eagle two. Do you copy? Merkez, ben kartal iki. Anlaşıldı mı? Silent Trigger-1 1996 info-icon
copy. Shit. We have a double red here. Anlaşıldı. Kahretsin. Burada önemli bir sorunumuz var. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Have you terminated him? Onu yok ettin mi? Silent Trigger-1 1996 info-icon
What the fuck, we're under fire right now. Ne diyorsun, şu an ateş altındayız. Silent Trigger-1 1996 info-icon
That's the order. He didn't fire on the target. Emir bu. Hedefe ateş etmedi. Silent Trigger-1 1996 info-icon
He's expendable. Now listen up, you son of a... O gözden çıkarılabilir. Şimdi dinle seni orospu ço... Silent Trigger-1 1996 info-icon
eagle two. kartal iki. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Eagle two, do you copy? Kartal iki, anlaşıldı mı? Silent Trigger-1 1996 info-icon
Eagle two, you have a termination order. Kartal iki, yok etme emrin var. Silent Trigger-1 1996 info-icon
He's gone, hasn't he? Gitmiş değil mi? Silent Trigger-1 1996 info-icon
It's a long way down. Aşağı uzun bir yol var. Silent Trigger-1 1996 info-icon
You do what you have to do, Ne yapman gerekiyorsa onu yap, Silent Trigger-1 1996 info-icon
and so will i. bende benimkini. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Oh, shit, man! Help me out here! Oh, kahretsin, adamım! Bana yardım et! Silent Trigger-1 1996 info-icon
Taking a lotta crap lately? Son zamanlarda bir şey aldın mı? Silent Trigger-1 1996 info-icon
That ain't funny. There's nothin' fuckin' funny about this, just... Komik değil. Burada komik olan bir şey yok, sadece... Silent Trigger-1 1996 info-icon
just get this shit off me, you fuckin' asshole. beni şu şeyden kurtar, aşağılık herif. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Resisted your irresistible charms, did she? Senin dayanılmaz cazibene direndi değil mi? Silent Trigger-1 1996 info-icon
Well, don't take it too hard. Fazla üzülme. Silent Trigger-1 1996 info-icon
You and that toilet, you look very good together. Sen ve bu klozet, beraber güzel görünüyorsunuz. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Come back! Hey! Geri gel! Hey! Silent Trigger-1 1996 info-icon
She didn't do this to me, you know. Bana bunu o yapmadı. Silent Trigger-1 1996 info-icon
There's a fuckin' guy up there. Who might this individual be? Yukarda lanet bir adam var. Kim olabilir acaba? Silent Trigger-1 1996 info-icon
I don't know. He's a mean son of a bitch. Bilmiyorum. Aşağılık orospu çocuğunun teki. Silent Trigger-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149296
  • 149297
  • 149298
  • 149299
  • 149300
  • 149301
  • 149302
  • 149303
  • 149304
  • 149305
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim