Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149186
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
How can we tell if they're real... | Resimlerin sahte olup olmadığını nasıl anlayabiliriz? | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
What about Polaroid's? | Polaroitleri bir düşün? | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
Can you fake them? | Onlar üzerinde oynama yapılabilir mi? | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
You load the film and press the shutter. | Resmi çekmek için tek yaptığın; filmi yerleştirip, tuşa basmaktır. | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
The photo ejects. | Hemen ardından fotoğrafı dışarı verir. | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
Tell me then... | O zaman söyle bana... | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
How can they be faked? | Onlar üzerinde nasıl oynama yapılabilsin ki? | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
How do we know what they want? | İstedikleri şeyi nereden bileceğiz? | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
the answer is in the photo. | ...bu sorunun yanıtı, fotoğrafta saklıdır. | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
Two more poses. | İki poz daha. | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
Big smiles. | Kocaman gülümseyin. | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
Let's have a different pose. | Bir de değişik bir poz çekelim. | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
Embrace her, hold the bouquet... | Ona sarılıp, buketi tutuyorsun... | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
and kiss her cheek. | ...ve bir de yanağına bir öpücük. | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
Beautiful. | Çok güzel, bozmayın. | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
We're done. | Tamamdır. | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
Take them to the dressing room. | Onları giyinme odasına götür. | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
What the... | Hay Allah! | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
Who's doing that? | Kim yapıyor bunu? | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
Aum, check the fuse! | Aum, sigortayı kontrol etsene! | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
Hey! Aum! | Hey! Aum! | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
Aum! | Aum! | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
Is it you, Aum? | Aum, sen misin? | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
Aum, where are you? | Aum, neredesin? | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
Who's there! | Kimsiniz! | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
I asked who it is! | Kimsiniz dedim! | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
Where are you, Aum? | Aum, neredesin? | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
Please step off the scale. | Tartıdan inin lütfen. | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
Step on it again. | Şimdi tekrar çıkın. | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
Been working hard lately? | Son zamanlarda çok mu çalışıyorsunuz? | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
How long has it hurt? | Ne zamandır ağrı var? | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
For quite awhile. | Uzunca bir süredir. | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
But it's gotten worse lately. | Fakat son zamanlarda daha da arttı. | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
I had a car accident. | Araba kazası geçirdim. | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
Physically, you're fine. | Fiziksel olarak iyi durumdasınız. | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
You shouldn't worry. | Endişe etmenize gerek yok. | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
But it really hurts. | Ama fena halde ağrıyor. | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
Your x rays are normal. | Röntgenlerinizde sorun yok. | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
It may be a sprain. | Burkulma olabilir. | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
Try the medicine I prescribed. | Yazdığım ilaçları kullanın. | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
Mr. Tun, please pick up your prescription. | Bay Turn, lütfen reçetenizi alın. | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
Take this medicine... | Bu ilacı... | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
3 times a day after meals... | ...tok karna, günde üç defa... | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
until the prescription runs out. | ...haplar bitinceye kadar kullanın. | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
Lying bastard. | Adi yalancı. | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
As for this medicine... | Bu ilaca gelince... | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
...is rarely seen. | ...çok nadir rastlanır. | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
When grasshoppers begin mating... | Peygamberdevelerinin çiftleşme periyodu geldiğinde... | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
the male smells the female... | ...erkek, dişinin kokusunu... | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
from a distance up to 100 meters. | ...yüz metrelik bir mesafeye kadar duyabilir. | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
The male carefully approaches the female. | Erkek, dişiye dikkatlice yaklaşır. | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
It hooks itself onto her belly. | Kendisini dişinin karnına kenetler. | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
And they begin to mate. | Artık çiftleşme başlamıştır. | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
The female's response is surprising. | Dişinin tepkisi ise şaşırtıcıdır. | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
The male becomes her prey. | Artık erkek, dişi için bir avdır. | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
She slowly eats off his head... | Çiftleşme sırasında... | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
while they are mating. | ...yavaşça erkeğinin başını kemirir. | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
the male succumbs to death. | ...erkek ölüme boyun eğmiştir. | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
Excuse me, where is Room 301? | Affedersiniz, 301 numaralı oda nerede acaba? | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
Who's there? | Kim var orada?! | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
Tonn... | Tonn... | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
Bring me those photos. | Bana fotoğrafları getir. | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
What photos? | Hangi fotoğraflar? | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
Those photos... | Fotoğraflar işte... | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
Where did you hide them? | Nereye sakladın? | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
Give them to me. | Bana ver onları. | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
Remember that bitch. | Şu sürtük işte, hatırlasana! | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
Just give them to me! | Bana ver dedim! | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
Please calm down. | Lütfen, kendine gel! | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
Tonn, calm down. | Tonn, kendine gel! | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
Tonn. | Tonn. | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
I'll call your wife. | Karını çağıracağım. | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
Your neck still sore? | Boynun hâlâ ağrıyor mu? | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
Take it easy. Don't work so much. | Bu kadar fazla çalışıp, kendini yorma. | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
"Natrenapa Chan ngam, Honor Society 1995" | "Natrenapa Chan ngam, Şeref Cemiyeti 1995" | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
It's Tun. | Ben Tun. | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
"Natrenapa Chan ngam" | "Natrenapa Chan ngam" | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
Tonn! | Tonn! | Shutter-1 | 2004 | ![]() |
Do you know... | Onu rahatsız eden neydi, biliyor musun? | Shutter-2 | 2004 | ![]() |
No. Suddenly he... | Hayır. Birdenbire... | Shutter-2 | 2004 | ![]() |
It's your gang's fault. | Tamamen sen ve arkadaşlarının suçu. | Shutter-2 | 2004 | ![]() |
Have you all gone insane? | Yoksa hepiniz kafayı mı yediniz?! | Shutter-2 | 2004 | ![]() |
You've all committed suicide. | Hepiniz intihar ediyorsunuz. | Shutter-2 | 2004 | ![]() |
The other two... | Diğer ikisi de... | Shutter-2 | 2004 | ![]() |
also killed themselves. | ...kendini öldürdü. | Shutter-2 | 2004 | ![]() |
The two who sat next to you. | Yanında oturanlar. | Shutter-2 | 2004 | ![]() |
Who's this woman? | Kim bu kadın? | Shutter-2 | 2004 | ![]() |
She's the shadow in the photos, right? | Fotoğraflardaki gölge aslında o kadın, yalan mı? | Shutter-2 | 2004 | ![]() |
How is she related to you? | Seninle bağlantısı ne? | Shutter-2 | 2004 | ![]() |
I knew her in college. | Üniversiteden tanıyorum. | Shutter-2 | 2004 | ![]() |
Her name is Natre. | Adı Natre'ydi. | Shutter-2 | 2004 | ![]() |
She was a quiet person... | Hiç arkadaşı olmayan... | Shutter-2 | 2004 | ![]() |
without any friends. | ...içine kapanık bir kızdı. | Shutter-2 | 2004 | ![]() |
We all thought she was weird. | Tuhaflığı konusunda hepimiz hemfikirdik. | Shutter-2 | 2004 | ![]() |
I felt sorry for her. | Ona acırdım. | Shutter-2 | 2004 | ![]() |
We dated but I kept it secret. | Onunla çıktığımı herkesten sakladım. | Shutter-2 | 2004 | ![]() |
She loved me a lot. | Beni çok sevmişti. | Shutter-2 | 2004 | ![]() |
She threatened to slit her wrists. | Beni, bileklerini keserek tehdit bile etti. | Shutter-2 | 2004 | ![]() |
I didn't know what to do. | Elim ayağım birbirine dolaşmıştı. | Shutter-2 | 2004 | ![]() |
My friends thought it was funny. | Arkadaşlarımın tek yaptığı, buna gülmek oldu. | Shutter-2 | 2004 | ![]() |