• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148890

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...where vassals of the Nanbu fief are staying? ...Nanbu fief' in neresinde kalabilirim? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Wait a second... Bir dakika bekle... Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
...Oyo ne? ...Oyo ne mi? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
How did you know that? Bunu nerden biliyorsun? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
There's someone I want you to meet. Come with me. Görmeni istediğim biri var, benimle gel. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Why are you running? Niçin endişeleniyorsun? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Miss Osen. Who is that? Bayan Osen, bu kim? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
It's Miss Oyo ne. Bu bayan Oyo ne. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Miss Oyo ne? Bayan Oyo ne mi? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Why did you leave the temple? Mabetten niye ayrıIdın? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
She says she wants to meet with a Nanbu Samurai. Bir Nanbu Samurayı ile görüşmek istediğini söyledi. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
A Nanbu Samurai? Bir Nanbu Samurayı mı? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
You know very well what happened. Ne olduğunu çok iyi biliyorsun. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
You... why did you come to Fukuryu ji? Sen.. Fukuryu ji' ye niçin geldin? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Because I... Çünki, ben... Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
And you... why would you want to meet with a Nanbu Samurai? Sen... niçin, bir Nanbu Samurayı ile görüşmek istiyorsun? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
If I can, I want to take the boy's place. Çocuğu onlardan almak için... Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
He's all alone, in a strange land. ...o, bu yabancı yerde yapayalnız... Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
How frightened he must be. ...kim bilir nasıI korkmuştur. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
What did the Nanbu say? Niçin Nanbu dedin? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
That if he went to them, they would absolve the boy of his crime. Çocuğun suçunu bağışlatabilirsem... Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
But if he does so, he will surely be killed... ...yoksa onu kesinlikle öldürecekler... Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
...and I cannot let that happen. ...bunun olmasına izin veremem. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
They're not the kind that would be moved by such a plea. Onlar yalvarmayı umursamazlar bile. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Then what should I do? Öyleyse ne yapabilirim?... Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
What else is there that I could do? ...ne yapıIması gerekiyorsa yapmaya hazırım? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Where are they making this exchange? Onu nerede değiş tokuş edecekler? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Are you going to throw your life away? ...hayatını tehlikeye mi atacaksın? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Miss Osen. I have a favor to ask of you. Bayan Osen, size bir sorum var. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
I know. You want me to investigate. Bana ne sormak istediğini biliyorum... Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
You're stupid, and I'm stupid, too. ...aptalsın, ben de aptalım. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Miss Osen. Bayan Osen. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Man it's cold, cold, cold, cold, cold! Soğuk! Soğuk! Soğuk! Soğuk! Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
It sure is cold. Gerçekten çok üşüdüm. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
I don't fool around with whores. Aptal orospular gibi tepemde dikilme. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
It's not about that. Ne diyorsun be!... Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Did you find that girl? ...kızı buldunuz mu? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
No, we didn't find her. Hayır, bulamadık. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
How much will you give me? Bana ne kadar verirsiniz? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
I'll pay you after we catch her. Onu ele geçirince ödeme yaparız. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
She's at my house. Kız benim evimde. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
W... What? N... ne? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
You don't know? Bilmiyorum? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
They play dirty. They use a child for bait... Çocuğu yem olarak kullanıp... Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
...and they're planning to kill them both. ...ikisini de öldürmeyi planlıyorlar. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
That's the Nanbu way of doing things. Değiş tokuş yapılacak. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Where is the meeting place? Nerde yapılacak? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
A monk did? Keşiş mi? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Ichi! Ichi! Ichi! Ichi! Ichi! Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Ichi. Ichi. Hey... I... Ichi. Ichi. Hey... ben... Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
About the brat. Çocuktan ne haber? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Is that true? When? Gerçek mi? ne zaman? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Osen. How do I get to the Mito highway? Osen, Mito karayoluna nasıI gidebilirim? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
I... I'll guide you. Ben... seni götürürüm. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Leave the child, and begone. Çocuğu bırak ve git. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
"Save the child." "Çocuk bırakılacak" Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
That's what Ojizo sama said to me. Ojizo sama söylemedi mi? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
As for the place in question... Onu bu alanda tutmak... Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
...keep it well guarded. ...gerçekten önemli bir sorun. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
My only concern is that bastard Ichi. Beni sadece şu piç Ichi kaygılandırıyor. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Didn't he leave the area? O, bölgeden ayrıImadı mı? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Blind people are tenacious. Körler inatçı olur. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
It seems he hasn't left the lodging district. Geçici olarak uzaklaşmış gibi görünüyor. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Do not let him leave the district! Bölgeden ayrıImasına izin veremeyiz! Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Agreed. Damn it... I can't let him live. Hemfikiriz, lanet olası... onun yaşamasına musaade etmiyeceğim. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Miss Oyo ne. Don't you worry about a thing. I'll bring him back safely. Bayan Oyo ne, üzülmeyin, onu sağ salim getireceğim. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
I was stupid. Aptallık yaptım... Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
I thought it was all your fault. ...suçlunun siz olduğunu sandım. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
On the other hand, that shit monk... he's a total bastard, betraying his friend. Arkadaşına ihanet eden şu keşiş pisliğin biriymiş, bunu bilemezdiniz. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
You need to get out of this hell hole right now. Şimdi bu cehennem çukurundan gitmelisiniz. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
What's going on? NasıI gidiyor? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Toubei's gang is moving around the lodging district. Toubei' nin adamları kiralık odaları araştırıyor. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
They told us to not hang around there if we value our lives. Dışarı çıkmayın, canınızın kıymetini bilin diyorlar. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Blind bastard. Kör piç... Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
He did show up after all. ...nihayet yüzünü gösterdi. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
That's what you get, you blind bastard. Nereye saklandın kör piç. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Drag him out of there and slice him to bits! Bize ayakbağı olanı parçalara ayırırız! Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Hey, Ichi... Do you really think you're getting out of the district alive? Hey, Ichi... gerçekten buradan gidip canlı kalmak istemiyor musun? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Boss Toubei, huh? Patron Toubei, huh?... Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
This time you won't lose just an ear! ...hala bir kulağın yerinde! Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Blowing whistles: Custom for blind masseurs to blow a whistle as a call to customers. You should stick to blowing whistles. Körler, sesin temas ettiği yeri bilirler. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Cut him up! Parçalayın şunu şunu! Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Drop your weapon. KıIıcını at! Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Where is the child? Çocuk nerde? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Where is the child? Why aren't you showing me the child? Çocuk nerde? niçin bana çocuğu göstermiyor sunuz? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Why aren't you showing Shaolong? I have come as I promised. Niçin Shaolongu göstermiyor sunuz? gelerek sözümü tuttum. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
The child! Where is the child?! Çocuk! çocuk nerede? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Where did you bastards hide the child?! Where?! Çocuğu nerde saklıyor sunuz, piçler? nerde? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Shaolong is not here. Shaolong burada değil. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Why is he not here? Niçin değil? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Those who disrupt a procession must be punished. Geçit törenini bölen kim olursa olsun cezalandırıIır... Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Even if they are children. That is the law! ...çocuk bile olsa, yasa bu! Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
The law? You promised to release the child if I came. Yasa mı? gelirsem çocuğu bırakacağınıza söz vermiştiniz. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Why did you break your promise? ...niçin sözünüzde durmuyor sunuz? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Feudal lords must maintain their authority. Derebeylik lordları, oteritelerini sürdürmek zorundadırlar... Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
This is far more important than any promise made to you. ...bu sana verilen sözden daha önemlidir. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
How do you know that Shaolong is not here? Shaolong' un burada olmadığını nerden biliyorsun? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
I'm the one who arranged to lure you out here. Seni buraya çekmek için bir yem olarak planladım. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Wang Kang! You too must obey the laws of Japan! Wang Kang! japon yasalarına itaat etmelisin! Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Kakuzen! You have betrayed your friend! How shameful... Kakuzen! arkadaşIığımıza ihanet ettin!... Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148885
  • 148886
  • 148887
  • 148888
  • 148889
  • 148890
  • 148891
  • 148892
  • 148893
  • 148894
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim