Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148855
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
More rice | Biraz daha pirinç ver. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
I would like to see your friend | Arkadaşını görmek istiyorum. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
My father died because of him | Babam onun yüzünden öldü. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
my friend also went missing | ...arkadaşım da ortadan kayboldu. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
Tomorrow, Mr. Sun 9:00 will arrive at Star Ferry pier | Bay Sun yarın sabah dokuzda Star Ferry Limanında olacak. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
at least a thousand people will be there | Bununla birlikte bine yakın insan da orada olacak. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
There is bound to be an ambush | Tuzak kurmak için bir sürü yer var. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
the assassin must be hiding among them | Suikastçiler onların aralarına saklanıyor olacaklar. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
We make sure at every step | Her atılan adımdan haberimiz olmalı... | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
Our best protection on the pier will be Green Giant | ...limandaki en iyi korumamız Yeşil Dev'de olacaktır. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
foreigners will dare not fight such a man. | Yabancılar adam gibi dövüşmeye cesaret edemeyecekler. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
Boss | Efendim... | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
they are my brothers, they can out run me. | ...bunlar benim arkadaşlarım, benden daha hızlı koşabilirler. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
We're fighting an invisible enemy | Görünmez bir düşmanla savaşıyoruz. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
There must be a man on the roof with a megaphone | Çatıda megafonlu bir adam bulunmalı. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
Me | Ben yaparım. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
Act as lookout on the top of the building | Binanın tepesinde gözcülük yapacaksın. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
The route is tomorrow | Yarınki güzergah önce Fu Jen Katolik Edebiyat Derneği, | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
Fu Jen Catholic literary societiest home, the Church | ...sonra Kilise, | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
Finally, back here to the Daily post. | ve son olarak da burası, Daily Post. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
From Queen's Road to the Fu Jen Catholic Literary Society | Kraliçe Caddesi'nden, Fu Jen Katolik Edebiyat Derneği'ne... | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
The main road you both protect the | ...kadar olan ana yolu koruyacağınızdan eminiz. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
Remember watch closely | Yakın takipte olmaya çalışın. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
on Queen's Road, there are three shops | ...Kraliçe Caddesi'nde üç tane dükkanın da... | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
Rented out on the same day | ...aynı günde kiraya verildiğini söyledi. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
As for the people leasing, no one knows who | Bunun arkasında kimin olduğunu bilmiyoruz. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
Therefore, after here, here and here | Bu yüzden bu bölgelerde... | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
Rapid adoption us needed | ...hızlıca adapte olmamız gerekiyor, her şey olabilir. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
Please forgive me Sir, I am late | Bağışlayın Efendim, geciktik. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
Please forgive us we arrived late. | Bağışlayın Efendim. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
Do you know Who you protect tomorrow? | ...yarın kime fedailik edeceğini biliyor musun? | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
As long as it Makes the boss happy | Kim olursa olsun bu, patronu mutlu edecek. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
This book was written by him | Bu kitabı o adam yazdı. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
You read to me | Bana okur musun? | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
When I was young I studied medicine after I switched from medicine to politics | Gençken tıp okudum, daha sonra tıptan politikaya geçtim. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
Vowed to subvert the benefit of the Manchu people | Kendimi Mançuryalı insanların doğrularını yıkmaya adadım. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
To leave Hong Kong, | Hong Kong'tan ayrıldığımda, | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
Seeing that I am an adult | ...olgunlaştım ve çok düşündüm. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
The purpose of revolution is to save The purpose of practice is to save people | Devrimin amacı korumaktır. Tıbbın amacı da korumaktır. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
No need to run , we need to save others | Hedefe yakın olmaya gerek yok, diğerlerini korusak yeter. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
Being a Docotr can only rescue a handful of people | ...dolusu insanı tedavi edebilir. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
260 years we suffered under Manchu tyranny | İki yüz altmış yıl boyunca zorba Mançur yönetimi yüzünden acı çektik. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
China is in deep sleep | Çin derin uykuda. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
The Manchu government corrupt, | Mançu Yönetimi yozlaşmış ve... | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
Today, the revolutionary wave has been flourishing People's thinking in the progressive opening of | Bugün, devrim dalgalanmaya başladı. Bazıları açık fikirleri ile ilerlediler. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
When we have courage to take this opportunity to To overthrow the Manchu government | Mançu Yönetimi'ni devirmeye yönelik fırsatları yakalamak ve... | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
Establishment of a genuine people's country | ...hakiki insanların ülkesini kurmak için cesarete ihtiyacımız var. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
Leather them with a revolutionary spirit | Devrim aşkını alevlendirin. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
I must die with honor | Onurumla ölmeliyim. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
Well being of millions of years the people of the State legislature | Milyonlarca yıl sonra insanlar... | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
No going back to the old ways | Eski zamanlara dönüş yok. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
For millions of people no grief in an abyss of suffering | Dipsiz kuyuda acıdan kahrolan milyonlarca insan için. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
This family is no longer displaced from their homes | Evlerinden atılan milyonlarca insan için. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
When I was driven out. I went to the south, | Kovulduğumda güneye gittim. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
first I went to Southern Shaolin, then futher south, | Önce Güney Shaolin'e, sonra oradan uzağa, | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
then I came to Hong Kong, | ...Hong Kong'a geldim. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
Eat tofu | Soya peyniri ye. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
Tofu | Kokuşmuş soya peyniri, | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
Stinky tofu for you | ...senin için. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
those are flower pots? | Bir tane bile çiçek yok. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
Stinky tofu for you | Kokan soya peyniri, senin için. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
You are a monk | Sen bir keşişsin. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
Tomorrow you will show us your martial arts? | Yarın bize nasıl dövüştüğünü öğretecek misin? | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
In fact, I have never used kung fu in real life | Aslında ben uygulamada hiç kungfu kullanmadım. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
I do not know if my kung fu will work | Benim kungfum işe yarayacak mı bilmiyorum. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
I can go back to the Shaolin Temple | ...Shaolin Tapınağı'na dönebilirm. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
Do not go, I am getting married | Biraz daha dur, yarından sonraki gün evleniyorum. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
So you have to Come to my party | Yani düğünüme gelmen gerek. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
Day after tomorrow | Yarından sonraki gün, | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
I'll take dad back home | ...babamı eve geri götüreceğim. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
Do not go. | Başka hiçbir yere gidemem. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
Eat | Yemek, | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
Come eat | ...gelip yiyin. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
Vegetables come | Oooh sebze... | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
Zhen Xiang | Güzel kokuyor. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
Old Master | İyi akşamlar Yüce Efendim. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
Old Master | Yüce Efendim. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
Smith sent this. | Smith bunu yolladı. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
Master Liu | Usta Liu. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
I am not son of Liu | Ben hiç Liu'nun oğlu olamadım. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
My father told me before he died | Babam ölmeden önce dedi ki; | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
Like a man to do business | Bir adamın, bir iş adamının, | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
Conscience | ...prensipleri olmalıdır. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
Li Yu Tang is a big liar | ...Li Yu Tang büyük bir yalan olacak. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
Do you know what is the hardest thing in life? | Hayatta en zor şeyin ne olduğunu biliyor musun? | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
to see you loved ones die. | Sevdiğin insanların öldüğünü görmek. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
Fall in love with a woman you should not love | Olunmaması gereken bir kadına aşık olmak. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
My father was mad at me, but a woman are put in front of me | Babam bana çok kızgındı, ama önüme öyle bir kadın kondu ki. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
The day was a dark day | Çok karanlık bir gündü. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
now every day is a living hell | Şimdi ise her gün cehennemi yaşıyorum. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
This is the most bitter life | Bu yaşanılabilecek en acı hayat. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
The value of a woman | Bir kadının değeri. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
For tomorrow's mission | Yarınki görevim için... | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
I'm ready | ...hazırım. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
Thank you, Mr. Li | Teşekkürler Bay Li. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
tomorrow you can set me free | Yarın özgürlüğüme kavuşabileceğim. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
I need a favor | Bir iyilik istiyorum. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
You must be joking, what can I do, | Şaka yapıyor olmalısın, senin için ne yapabilirim? | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
you provided me good kitchen to eat for eight years | Bana yemek yiyebilmem için sekiz yıl boyunca iyi bir mutfak sağladın. | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |
Let me help you, alright how much money? | Pekala, yardım edeceğim. Ne kadar? | Shi yue wei cheng-4 | 2009 | ![]() |