• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148736

English Turkish Film Name Film Year Details
Shipping out tonight in the convoy, Varış yerinin belli olmadığı bir gemi ile... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
destination unknown. ...bu gece yola çıkıyorum. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Me pal here is helping me get the chest aboard. Bu dostum sandığı gemiye taşımama yardım ediyor. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Make him open it, Lestrade. Sandığı açsınlar Lestrade. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Yes, or course. Evet tabii. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
All right governor, Pek âlâ memur bey... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
see for yourself. ...kendiniz görün. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
There is nothing here, doctor. Burada bir şey yok doktor. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Just a couple of simple seafaring men. Sadece iki basit denizci. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
All right get on with it. Peki devam edin. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Thank you governor. Teşekkürler memur bey. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Right there. Hadi bakalım. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Good night, my lordships. İyi geceler beyefendiler. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Told you it was a lot of nonsense. Bunun bir saçmalık olduğunu söylemiştim. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
That thing must weight a ton. Bu şey çok ağır olmalı. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Look at that man staggering. Adamın nasıl zorlandığına baksana. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Do you know something, doctor. Bir şey söyleyeyim mi doktor? Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
A few tools wouldn't take that much energy. Bir kaç alet edevat için bu kadar güç harcanmaz. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
We've just looked inside. Ama içine bakmıştık. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
On the top only. Sadece üst kısmına. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
There might be a false bottom. Altında gizli bir bölme olmalı. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Hey you, you stop there. Hey siz, durun orada. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Stop or I'll shoot. Durun yoksa ateş ederim. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Great Scott, Holmes. Ulu Tanrım, Holmes. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Well I'll be blowed. Patlayacaktım. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
but you needn't have yelled at them so abruptly. ...ama adamlara öyle bir bağırdın ki. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
They dropped me on my head. Beni kafamın üstüne düşürdüler. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Moriarity would have been delighted. Moriarty çok memnun olurdu. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
So Professor Moriarity is alive. Yani Profesör Moriarty yaşıyor. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Alive and in possession of Dr. Tobel's code. Yaşıyor ve Dr. Tobel'in kodlarının peşinde. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
No point going back, Boşuna gitme... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
they've all gone. ...herkes gitti. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Then what are you going to do? Peki ne yapacaksın? Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Well first I'm going to Her şeyden önce... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
wash this filthy stuff off my face ...şu yapışkan şeyi yüzümden sileceğim... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
and then I'm going to see Miss Eberli again. ...ve sonra da Bayan Eberli'yi yeniden görmeye gideceğim. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
I've got to find some clue Dr. Tobel'in mesajının içeriğine... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
to the content of Dr. Tobel's message. ...ulaşmanın bir yolunu bulmalıyım. Hadi çabuk. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
I only got one glimpse of the note Mesajı hazırlarken çok az bir kısmına... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
while he was preparing it. ...bakış atma şansım oldu. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
He was seated at this desk? Bu masada mı oturmuştu? Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
No, he was sitting on the couch Hayır, mesajı yazarken... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
when he wrote the message ...koltukta oturuyordu... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
but he sealed the envelope here. ...ama zarfı burada kapattı. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
The message was written in ink with this pen? Mesajı bu mürekkepli kalemle mi yazdı? Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
No he used a pencil. Hayır, kurşun kalem kullanmıştı. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
He used this writing pad? Bu not defterini mi kullandı? Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Has it been used since? Daha sonra kullanıldı mı? Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
It should be here. Burada olmalı. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
It must be here. Burada bir yerde olmalı. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
What, Mr. Holmes. Ne, Bay Holmes? Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
The lead in this pencil is hard, Bu kalemin kurşunu... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
hard enough to make an impression ...zarif kağıt fiberleri... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
on the course fibers of which ...üzerinde iz bırakacak... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
this paper is made. ...kadar sert. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Impressions at the moment are invisible. İzler şu an için görünmez halde. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
If we immerse this sheet Eğer bu kağıdı... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
in the solution of florescent salts, ...flüoresan tuzuna temas ettirir... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
dry it and then photograph it ...kurutur ve ultraviyole ışınıyla... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
by ultraviolet light ...resmini çekersek... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
the fibers broken by the writing ...yazı sebebiyle kırılan fiberler... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
will absorbed less of the solution ...kağıdın diğer kısımlarına göre... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
than other parts of the paper. ...daha az çözeltiye temas edecektir. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Switch off the lights, Watson. Işıkları söndür Watson. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
We place the slide in the projector Slaydı projektöre koyalım... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
and turn on the light. ...ve çalıştıralım. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
The broken fibers appear darken Kırık fiberler kağıdın diğer kısmına göre... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
than the rest of the paper ...daha koyu gözükecek... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
and therefore visible. ...ve görünür olacaktır. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Splendid, Holmes. Mükemmel Holmes. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Now I recognize that code. Bu kodlamayı hatırladım. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Do you remember a case we had some years ago? Bir kaç yıl önce baktığımız davayı hatırladın mı? Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
It's partly the same, Neredeyse aynı... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
alphabet substitution code. ...alfabe dağılım şifrelemesi. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Yes, Watson. Evet Watson. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
I believe Dr. Tobel Sanırım Dr. Tobel... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
meant to communicate with us by that means. ...bizimle bu şekilde iletişim kurmak istedi. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Substitution of the alphabet. Alfabe dağılımı. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
My dear, one of the oldest codes in use Canım, kullanılan en eski şifrelerden birisi... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
is based on the repetition of figures. ...figürlerin tekrarına dayanmaktadır. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
E is a letter most used in the British language E İngiliz dilinde en çok kullanılan harf olduğu için... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
therefore the single most used probably ...muhtemelen bu mesajda... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
in this message is e. ...en çok kullanılan harf e'dir. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
T a o i n. T a o i n. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Follow in that order of frequency. Sıklık sıralamasını buna göre takip et. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
You mean you can read these figures Siz şimdi bu şekilleri alfabedeki harfler gibi... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
as if they were letters of the alphabet. ...okuyabildiğinizi mi söylüyorsunuz. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Elementary, my dear Miss Eberli. Gayet basit sevgili Bayan Eberli. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Give me one minute Bana bir dakika verirseniz... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
and you shall have the message. ...mesajı ortaya çıkarabilirim. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
And what is the message, Watson? Peki mesaj neymiş Watson? Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
This fellow Tobel Tobel biraderimiz... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
must have been pulling our legs. ...bize şaşırtmaca yapmış olmalı. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
There's a lot of gibberish. Abuk sabuk bir şey çıktı. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
L y z l m t h k. L y z I m t h k. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Reads like an eye doctor's chart. Göz doktoru tablosuna benziyor. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Dr. Tobel is a brilliant scientist. Dr. Tobel mükemmel bir bilim adamıdır. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
I saw immediately that he wouldn't send us Bize bu kadar kolay çözülecek bir mesaj göndermeyeceğini... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
a message so simple to decipher. ...ilk bakışta anlamıştım. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Neither would he have fixed these top figures Üstteki bu şekilleri anlamsızca oraya... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148731
  • 148732
  • 148733
  • 148734
  • 148735
  • 148736
  • 148737
  • 148738
  • 148739
  • 148740
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact