Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148585
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
(Sands grunts) Dad! | Baba! | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Nicole: Oh my God! No! | Aman Tanrım! Hayır! | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
No, Dad! Help me! | Hayır baba! Yardım et! Hayır, Baba! Bana yardım et! Hayır, Baba! Bana yardım et! | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
No! Dad! Nicole! | Hayır! Baba! Nicole! | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
No no! | Hayır, hayır! Hayır hayır! Hayır hayır! | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Nicole, no. Help me! | Nicole, hayır. Yardım et! Nicole, hayır. Bana yardım et! Nicole, hayır. Bana yardım et! | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Dad, be careful. No! (gunshots) | Dikkatli ol baba. Hayır! Baba, dikkatli olun. Hayır! Baba, dikkatli olun. Hayır! | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Nicole: No! | Hayır! | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
(gagging) Nicole. Dad! | Nicole. Baba! | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Nicole. Nicole. Dad. | Nicole. Nicole. Baba. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Kill... kill swi... kill swi... What? | Kapama... kapama düğ Ne? Kill ... SWI öldürmek ... SWI öldürmek ... Ne? Kill ... SWI öldürmek ... SWI öldürmek ... Ne? | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Dad. You can still... | Baba. Ona hala erişe... Baba. Sen yine de ... Baba. Sen yine de ... | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
I love you, pumpkin. | Seni seviyorum tatlım. Ben, kabak seviyorum. Ben, kabak seviyorum. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
I'm sorry, Nicole. | Üzgünüm Nicole. Ben, Nicole üzgünüm. Ben, Nicole üzgünüm. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
I've gotta go after it. | Peşinden gitmeliyim. Ben ondan sonra gitmek zorundasın. Ben ondan sonra gitmek zorundasın. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Someone will come for you. | Senin için biri gelecek. Birisi sizin için gelecek. Birisi sizin için gelecek. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Andy, wait. | Andy, bekle. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
This is the place. You said that the last three stops. | Burası. Bunu son üç duraktır söylüyorsun. Bu bir yerdir. Bunu son üç durak söyledi. Bu bir yerdir. Bunu son üç durak söyledi. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
This map is useless. We should call it quits for today. | Bu harita işe yaramaz. Bugünlük bırakmalıyız. Bu harita işe yaramaz. Biz bugün için çıkar aramak gerekir. Bu harita işe yaramaz. Biz bugün için çıkar aramak gerekir. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
We call it quits when I say we call it quits. | Ben ne zaman dersem o zaman bırakırız. Biz bu beraberliği ara Ben dediğimiz dediğimde bu beraberliği. Biz bu beraberliği ara Ben dediğimiz dediğimde bu beraberliği. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Hey, it's the guy from the speedboat. | Bu sürat teknesindeki adam. Hey, bu adam sürat teknesi arasında. Hey, bu adam sürat teknesi arasında. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
The one following the sharktopus. Come on. | Köpekbaltopotu takip eden. Hadi. Bir sharktopus aşağıdaki. Hadi. Bir sharktopus aşağıdaki. Hadi. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
The river narrows a few miles south, so we just need to get a pair of wheels. | Nehir birkaç kilometre güneyde daralıyor, o yüzden araba gerekecek. Nehir, güneyde birkaç mil daraltır böylece biz sadece tekerlekleri bir çift almak gerekir. Nehir, güneyde birkaç mil daraltır böylece biz sadece tekerlekleri bir çift almak gerekir. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
All right. | Peki. Tüm hakkı saklıdır. Tüm hakkı saklıdır. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
I'm Stacy Everheart with CNE. Can you tell me what you're doing here? | Ben CNE'den Stacy Everheart. Burada ne yaptığınızı söyler misiniz? Ben CNE ile Stacy Everheart değilim. sen burada ne yaptığınızı söyleyebilir misiniz? Ben CNE ile Stacy Everheart değilim. sen burada ne yaptığınızı söyleyebilir misiniz? | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Get out of my face, lady. | Çekil önümden bayan. yüzümü, bayan çık. yüzümü, bayan çık. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
What connection do you have to the creature known as the sharktopus? | Köpekbaltopot adıyla bilinen yaratıkla bağınız ne? Ne bağlantısı gerekiyor sharktopus olarak bilinen yaratık? Ne bağlantısı gerekiyor sharktopus olarak bilinen yaratık? | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Are you employed by the Blue Water Corporation? | Blue Water için mi çalışıyorsunuz? Eğer iş mısınız Blue Water Corporation tarafından? Eğer iş mısınız Blue Water Corporation tarafından? | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
You got a car? | Araban var mı? Eğer bir araba var mı? Eğer bir araba var mı? | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. Gimme the keys. | Evet. Anahtarlarını ver. Evet. Bana anahtarları ver. Evet. Bana anahtarları ver. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
You're going after that thing, aren't you? | O şeyin peşinden gidiyorsun değil mi? Eğer o şey sonra gidiyoruz değil mi? Eğer o şey sonra gidiyoruz değil mi? | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Take me with you, and you can use my van. | Beni de götürürsen minibüsümü kullanabilirsin. , Beni de götür ve sen benim van kullanabilirsiniz. , Beni de götür ve sen benim van kullanabilirsiniz. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
No. Then have fun walking. | Olmaz. O halde iyi yürümeler. Hayır. Sonra eğlence yürüyüş var. Hayır. Sonra eğlence yürüyüş var. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Gotta love Mexican roads, huh? | Meksika yollarına bayılıyordun değil mi? Lazım, ha Meksika yollar aşk? Lazım, ha Meksika yollar aşk? | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
What are you planning? | Planın ne? Ne planlıyorsun? Ne planlıyorsun? | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
The river bottlenecks upstream. I'll cut it off there. | Nehir ileride daralıyor Orada önünü keseceğim. Nehir yukarı darboğazları. Ben orada kesilmiş olacak. Nehir yukarı darboğazları. Ben orada kesilmiş olacak. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
What about my story? No names, no interviews. | Haberim ne olacak? İsim yok, röportaj yok. Ne benim hikayem hakkında? Hayır isimleri yok, röportaj. Ne benim hikayem hakkında? Hayır isimleri yok, röportaj. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Then what the hell do I get? | O zaman ne alacağım? Sonra ne halt alabilirim? Sonra ne halt alabilirim? | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Exclusive footage of sharktopus getting shot to hell. | Köpekbaltopotun vurularak öldürülme görüntülerini. Özel görüntüleri sharktopus cehenneme vurdu alıyorum. Özel görüntüleri sharktopus cehenneme vurdu alıyorum. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Hey, guys. Can I get you anything? | Selam çocuklar. Bir şey ister misiniz? Hey, çocuklar. Sana bir şey getireyim mi? Hey, çocuklar. Sana bir şey getireyim mi? | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Are you finished? | Bitirdin mi? Olan Bitirdiğinizde? Olan Bitirdiğinizde? | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Jack, be careful. Not too close to the edge. | Jack, dikkatli ol. Kenara çok yaklaşma. Jack, dikkatli olun. Değil de kenarına yakın. Jack, dikkatli olun. Değil de kenarına yakın. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Help me! Help me! | Yardım edin! Yardım edin! Bana yardım et! Bana yardım et! Bana yardım et! Bana yardım et! | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Help me, please! Somebody please help me. | Yardım edin lütfen! Biri yardım etsin. lütfen bana yardım edin! Birileri bana yardım edin. lütfen bana yardım edin! Birileri bana yardım edin. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Woman: Jack! Jack! | Jack! Jack! | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Jack! Oh my God! (clamoring) | Jack! Aman Tanrım! | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
No! Jack! | Hayır! Jack! | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Oh my God. Jack! | Tanrım. Jack! Aman Tanrım. Jack! Aman Tanrım. Jack! | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Looks like we're late to the party. | Görünüşe göre partiye geciktik. biz gibi görünüyor tarafa geç kaldın. biz gibi görünüyor tarafa geç kaldın. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Great, I've got no bullets left and we're out of grenades. | Harika, mermim bitti ve el bombamız da kalmadı. Büyük, ben sol hiçbir mermi var ve biz el bombası bitti. Büyük, ben sol hiçbir mermi var ve biz el bombası bitti. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
You could use this. Nicole, we're past that. | Bunu kullanabilirsin. Nicole, onu geçtik. Bu kullanabilirsiniz. Nicole, biz geçmiş konum. Bu kullanabilirsiniz. Nicole, biz geçmiş konum. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Wait. Hear me out. S 11 has a kill switch... | Bekle biraz. Beni dinle. S 11'in bir kapama düğmesi var, Bekleyin. Beni dinleyin. S 11 kill switch var ... Bekleyin. Beni dinleyin. S 11 kill switch var ... | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
explosives laced into its neural implants. | sinir implantlarına patlayıcılar bağlı. bağcıklı patlayıcı onun nöral implantlar içine. bağcıklı patlayıcı onun nöral implantlar içine. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
But the switch became inoperable when S 11's bioware was damaged. | Ama S 11'in biyoyazılımı zarar görünce kullanılamaz hale geldi. Ama anahtarı inoperabl oldu zaman S 11's BioWare hasar gördü. Ama anahtarı inoperabl oldu zaman S 11's BioWare hasar gördü. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Then what good is it? | O zaman ne işe yarar ki? Sonra ne güzel değil mi? Sonra ne güzel değil mi? | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
My dad... | Babam... Babam ... Babam ... | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
I think he was trying to tell me something. | Sanırım bir şey anlatmaya çalışıyordu. Ben o çalışıyordu düşünüyorum bana bir şey söylemek. Ben o çalışıyordu düşünüyorum bana bir şey söylemek. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
I think I can access the kill switch with my computer. | Sanırım düğmeye bilgisayarımdan erişebilirim. Ben öldürmek anahtar erişimi düşünüyorum benim bilgisayar ile. Ben öldürmek anahtar erişimi düşünüyorum benim bilgisayar ile. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Bones. Bones. What? | Bones. Bones. Ne var? Bones. Kemikleri. Ne? Bones. Kemikleri. Ne? | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
I think it's over there. Come on, let's go. | Sanırım orada. Hadi gidelim. Ben orada olduğunu düşünüyorum. Haydi, gidelim. Ben orada olduğunu düşünüyorum. Haydi, gidelim. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
But only if we establish a link with the interface dart. | Ama sadece arabirim okuyla bir bağlantı kurabilirsek. Ama sadece bir bağlantı kurmak durumunda arayüz dart ile. Ama sadece bir bağlantı kurmak durumunda arayüz dart ile. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
We're gonna blow up S 11's brains, | S 11'in beynini uçuracağız, Biz patlatmak kalacağımızı S 11 beyinleri, Biz patlatmak kalacağımızı S 11 beyinleri, | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
but we can only establish a link if we get close enough | ama bunu sadece S 11'e ve arabirim okuna çok yaklaşarak yapabiliriz. ama sadece bir bağlantı kurabilir biz yeteri kadar yakın eğer ama sadece bir bağlantı kurabilir biz yeteri kadar yakın eğer | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
to the interface dart and S 11. | arayüz dart ve S 11. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
(sighs) Okay. | Peki. Tamam. Tamam. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
So in other words, what you're trying to say is that I've gotta tag that mother | Diğer bir deyişle o şeyi arabirim okuyla vurmalıyım ve... Yani diğer bir deyişle, siz çalıştığınız ne demek o anne etiketi yapmam gerek olduğunu Yani diğer bir deyişle, siz çalıştığınız ne demek o anne etiketi yapmam gerek olduğunu | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
with an interface dart and you've gotta be close enough to blow it to hell? | bir arayüz dart ve What I've cehenneme o darbe kadar yakın olabilir mi? | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Better than no plan. | Hiç plan olmamasından iyidir. Daha iyi bir plan daha. Daha iyi bir plan daha. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Please help me find my son. He's missing! | Lütfen oğlumu bulmama yardım edin. Kayboldu! Benim oğlum bulmanıza yardımcı olun. O eksik! Benim oğlum bulmanıza yardımcı olun. O eksik! | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Calm down. What's his name? | Sakin olun. Adı ne? Sakin olun. Onun adı ne? Sakin olun. Onun adı ne? | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
I got him. Stay here. He'll be fine. Just calm down, okay? | Gördüm. Burada kalin. İyi olacak. Sakin olun tamam mı? Onu yakaladım. Burada kal. O iyi olacak. Tamam, sakin ol? Onu yakaladım. Burada kal. O iyi olacak. Tamam, sakin ol? | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
(whimpering) Please. | Lütfen. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
I cannot believe that you didn't get that shot. | Bunu çekememene inanamıyorum. Ben inanamıyorum Bunu atış alamadım. Ben inanamıyorum Bunu atış alamadım. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
I am sick of your attitude. | Tavırlarından bıktım. Ben tavrından bıktım. Ben tavrından bıktım. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
You know what? I'm tired about you. | Biliyor musun? Ben de senden bıktım. Biliyor musun? Senin hakkında yoruldum. Biliyor musun? Senin hakkında yoruldum. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
I'm tired about the work. | İşinden bıktım. Ben çalışmaları hakkında yoruldum. Ben çalışmaları hakkında yoruldum. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Just go on your way and I'm going on my way. | En iyisi herkes kendi yoluna gitsin. Kendi yoluna gitmek ve ben yoluma gidiyorum. Kendi yoluna gitmek ve ben yoluma gidiyorum. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Fine. Boy: Mom! | İyi. Anne! Güzel. Anne! Güzel. Anne! | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Jack. Jack, come here. Come to me, buddy. It's okay. | Jack. Jack, buraya gel. Hadi ufaklık. Her şey yolunda. Jack. Jack, buraya gel. dostum bana, gel. Tamam. Jack. Jack, buraya gel. dostum bana, gel. Tamam. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Come on. Trust me, it's okay. | Hadi. Bana güven, her şey yolunda. Hadi. Güven bana, bu tamam. Hadi. Güven bana, bu tamam. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Jack, come on. Come to me. It's all right. | Hadi Jack. Bana gel. Bir şey yok. Jack, hadi. Bana gel. Her şey yolunda. Jack, hadi. Bana gel. Her şey yolunda. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Give me your hand. There you go. There you go. | Elini ver. İşte böyle. Elini ver bana. Işte gidiyorsunuz. Işte gidiyorsunuz. Elini ver bana. Işte gidiyorsunuz. Işte gidiyorsunuz. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, let's go, buddy. I got you. | Hadi gidelim ufaklık. Tuttum seni. Evet, müzik, arkadaş gidelim. Sen benimsin. Evet, müzik, arkadaş gidelim. Sen benimsin. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. Yeah, come here. | Evet. Evet, buraya gel. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
I got you. I got you. Let's go. | Tuttum seni. Gidelim. Sen benimsin. Sen benimsin. Hadi gidelim. Sen benimsin. Sen benimsin. Hadi gidelim. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
(crying) Jack! | Jack! | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Here. It's the last one so you better not miss. | Al. Bu sonuncusu, o yüzden ıskalamasan iyi olur. Burada. It's sonuncusu böylece daha iyi kaçırmayın. Burada. It's sonuncusu böylece daha iyi kaçırmayın. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
I've been missing all day and I'm getting tired of it. | Bütün gün ıskalamaktan bıktım. Ben bütün gün Kaybettiğim ve ben de yoruluyorum. Ben bütün gün Kaybettiğim ve ben de yoruluyorum. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Now go over there. It'll be safer. | Oraya git. Daha güvende olursun. Şimdi oraya gidin. Daha güvenli olacak. Şimdi oraya gidin. Daha güvenli olacak. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
No, I'm staying with you. | Hayır, seninle kalıyorum. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Nicole, go over there and get your mojo ready. | Nicole, oraya git ve sihrini hazırla. Nicole, oraya gitmek ve mojo hazır olsun. Nicole, oraya gitmek ve mojo hazır olsun. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
I'm gonna draw it to you. Go! | Onu sana doğru gönderecegim. Git! Onu sana çizmek edeceğim. Git! | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Bones! Bones, where the hell are you? | Bones! Bones, neredesin? Kemikleri! Kemikler, nerede cehennem sen? | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Oh God. | Tanrım. Aman Tanrım. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Oh God. Oh my God! | Tanrım. Aman Tanrım. Aman Tanrım | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Got you, you mother. | Hakladım seni. Eğer anne, sen var. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
(grunts) Nicole, hurry! | Nicole, acele et! Acele et Nicole! | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
I got it. Anytime now, Nicole. | Hazirim. Her an olabilir Nicole. Anladım. şimdi zamanı, Nicole. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
Oh, Dad, what did you do? | Ne yaptın böyle baba? Oh, ne yaptın baba? | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |
I hope you choke on me, you freak. | Umarım benimle boğulursun seni ucube. Geber ucube boğulmuştur işşallah. | Sharktopus-1 | 2010 | ![]() |