Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147954
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Um, but the TV isn't on...? | Ama televizyon açık değil ki... | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
What do you mean it isn't... That's why I'm turning it on right now. Move out of the way right now! | Ne demek açık değil... İşte şimdi açıyorum ya! Derhal önümden çekil! | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
What is that thing you are wearing? | O giydiğin şey ne öyle? | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
It's something I always wear. | Her zaman giydiğim kıyafet. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Don't wear what you always wear! | Her zaman giydiklerini giyme! | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Are you an actress? | Aktris misin sen? | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Dogs, cows... everyone wants attention. | Herkesin dikkatini çekiyorsun. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Go find your sanity that you misplaced somewhere! | Git de aklını nerede kaybettiysen bul! | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Why am I being like this more and more? | Neden gitgide böyle oluyorum? | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
You're acting like a loser, total loser, a royal loser. | Ezik gibi, hepten ezik gibi davranıyorsun. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Is there any way to snap right out of this? | Bundan bir an evvel kurtulmanın hiç yolu yok mu? | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Do you think she's doing well? | Sence iyi midir? | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
At least, she's succeeded in getting rehired. | En azından işte tekrar alınmayı başardı. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
All we can do now is to trust Myung Wol to do well. | Şu an tek yapabileceğimiz şey, Myung Wol'ün iyi iş çıkarabileceğine inanmak. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
When I first came here, although I didn't dream of being part of the officer organization, | Buraya ilk geldiğimde... | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
I was able to endure by believing that my purpose here was to do something great for my country and people. | ...ülkem ve halkım için burada güzel bir şeyler yapıp... | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Now that almost 30 years have passed by, | Neredeyse 30 yıl geçti... | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
I wonder why I am here. | ...neden burada olduğumu merak ediyorum şu an. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
What I am doing here. | Burada ne işim var? | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
I don't even know who I really am. | Aslında kim olduğumu bile bilmiyorum. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Comrade Ok Soon, cheer up. | Yoldaş Ok Soon, neşelenin. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
At least, we have a hometown to return to, don't we? | En azından geri dönecek bir memleketimiz var değil mi? | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Let's only look at that, and cheer up. | Sadece bunu düşünüp neşelenelim. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Wouldn't this be our destiny? | Bu bizim kaderimiz olamaz mı? | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
That... you and I met like this is also part of destiny. | Seninle tanışmamız da kaderin bir oyunu. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
So, since we don't know when and what will happen, | Bu yüzden ne zaman, ne olacağını bilmediğimiz için... | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
let's care for each other, being lovey dovey... | ...birbirimize sevgi dolu yaklaşıp iyi bakalım. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Ok Soon... | Ok Soon... | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
I tell you... even if there's the slightest chance... | Diyorum ya... en ufak bir fırsatı bile kaçırmıyorsun. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
It's not like her lips will wear away by kissing. | Sanki dudakları öpüşmekten eskiyecek. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
My wounded pride. | Yaralı gururum. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
What's... all this? | Bütün bunlar da ne? | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
It's what you will be wearing from now on. | Artık bunları giyeceksin. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
You want me to wear... this?! | Bunu giymemi mi istiyorsun? | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Umm, this is a little... | Bu birazcık... | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
What do you know about fashion? | Modadan ne anlarsın ki sen? | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
I'm the fashionista of 2011 voted by women magazine for last three years. | Geçtiğimiz üç yıl boyunca kadın magazinlerce oylanıp 2011'in moda tutkunu seçildim. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Take my word. They'll look good on you. | Sözümü dinle. Sana yakışacaklar. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
What are you doing? Hurry and change into them. | Ne yapıyorsun? Hemen git de üzerini değiştir. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
What... is this? | Bu... ne? | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
It's the current trend of retro country style. In simple terms, hick style... | Günümüzün eski moda trendi bu. Basit, taşralı... | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Pretty... | Güzel... | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
No, no. No, no, no. | Hayır, hayır. Hayır, hayır. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Your hair is weird. Hair... | Saçların tuhaf. Saçın... | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
What's wrong with my hair? | Saçımın neyi var? | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Hair. What about the hair... | Saç. Ya saçlar... | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
It's weird. Weird. Pin's weird too. Turn around. | Tuhaf. Tuhaf. Firkete de tuhaf. Dön bakayım. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
You hair is weird here. | Saçın tuhaf. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Okay. Done. | Tamam. Bitti. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
What the... it's not like I'm a kid... | Bu ne... ben çocuk değilim... | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
This feels perverted somehow... | Her nasıl oluyorsa ilgi çekici... | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Something on the back... | Arkasında bir şeyler var... | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Just why are you doing this? | Bunu neden yapıyorsun? | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
She's to die for! | Can atıyor! | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
No, definitely your face is the problem. | Hayır, sorun elbette ki yüzünde. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Cover your face! | Yüzünü kapat! | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
That'll do. | Olacak. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Is this guy a nutjob or what? | Bu adam aptal mıdır nedir? | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
If this is being blinded, I'm blinded. | Madem ki bu gözümü kör ediyor, o zaman ben de kör olurum. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Totally blinded. | Büsbütün kör. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Just don't look at her. | Ona bakma. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Think that she's not here. Completely disconnect yourself your thoughts. | Farz et ki burada değil. Düşüncelerinden tamamen uzaklaş. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Hello. Great weather today. | Merhaba. Bugün hava harika. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
It's raining outside. | Yağmur yağıyor. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Yes, ma'am! | Evet efendim! | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Myung Wol? | Myung Wol? | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
But I'm here! | Ama ben buradayım! | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Tell Myung Wol that President is looking for her. | Myung Wol'e başkanın onu aradığını söyle. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Yes? But Myung Wol is right here... | Evet. Ama Myung Wol şu anda burada... | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
I'm here. I'm HERE. | Buradayım. Burada. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Oh, also tell Myung Wol that she's not needed, so she can go home early. | Artı, Myung Wol'e ihtiyacım olmadığını, bu yüzden eve erken gidebileceğini söyle. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Why is he like that now? | Neden böyle davranıyor şimdi? | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
What's he jerking off now? | Ne yapıyor? | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
The sponsor is treating us after the shoot today. | Sponsorumuz bugün çekimden sonra bize ikramda bulunacak. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
All of you have to make it. Don't anyone go home now. | Herkesin katılması gerekiyor. Kimse eve gitmesin. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Does he... really hate seeing me? | Gerçekten de beni görmekten nefret mi ediyor? | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
You didn't have to be this good to us. But thank you, Chairman! | Bize karşı bu kadar iyi olmanıza gerek yoktu. Ama teşekkürler başkanım! | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Since you have all gone through such a hard time filming, I hope you can relax a little. | Film çekim zamanı hepiniz epey sıkıntı çektiniz, umuyorum ki biraz rahatlarsınız. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Also, if you could please give my granddaughter In Ah some pretty angles. | Ayrıca, eğer yapabilirseniz torunum In Ah'ı biraz güzel bir açıdan yakalayın. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
But In Ah is so pretty no matter which angle she's shot... | Ama In Ah öyle güzel ki hangi açıdan çekersek çekelim fark etmez. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
So today then, can we bank on you and go all out, sir? | Yani bugünden itibaren size güvenip de dışarı çıkabilir miyiz? | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Eat and drink to your heart's desire. | Arzu ettiğiniz kadar yiyip için. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Our chairman is this kind of a big hearted person. | Başkanımız eli açık biridir. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
The two lead stars can't slip out in the middle of this. | Önde gelen iki yıldız da bundan sıyrılamaz. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Pardon me. | Beni mazur görün. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
What the heck? | Ne? | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Why did she come here? I told her to go home... | Buraya neden geldi? Ona eve gitmesini söylemiştim. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Myung Wol was just about to go home, so I brought her here. | Myung Wol eve gidecekti, ben de onu buraya getirdim. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
I did well, right? | İyi yapmışım değil mi? | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
My ass... | Sanmıyorum... | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
So nobody's missing, right? | O halde eksik kimse yok, öyle değil mi? | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Director, let's toast. | Müdürüm hadi kadeh kaldıralım. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
To Assassin's success, cheers! | Suikastçının başarısının şerefine! | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Love shot? | Aşk kadehi? | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Love shot! | Aşk kadehi! | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
You're going home now? | Artık eve mi gidiyorsunuz? | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
I don't want to cramp the young people's party. | Gençlerin partisine mani olmak istemiyorum. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
You just stay here some more. | Sen burada biraz daha kal. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Anyways you have to take In Ah home... | Hem In Ah'ı da eve götürmen lazım. | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |
Ah... why did you lie to me? | Ah... neden bana yalan söyledin? | Seupayi Myeong Wol-3 | 2011 | ![]() |