Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147762
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Yes, he will definitely resist, that I'm positive of it. | Evet, kesinlikle direnecektir. Bundan yüzde yüz eminim. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Oh I don't know, 170. | Bilemiyorum 85 kilo falan. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
He lifts weights. | Ağırlık çalışır. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Listen, the last thing I want is him getting hurt. | İstediğim son şey, onun yaralanması. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, yeah I know. | Evet, evet biliyorum. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Mom, where's my blue shirt with the pockets? | Anne, cepleri olan mavi tişörtüm nerede? | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Okay, um, it's good talking to you too. | Tamam, seninle de konuşmak güzeldi. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Five o'clock will be fine. | Saat 5 gayet uygun. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, bye bye. | Evet, hoşça kal. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Five o'clock for what? | Ne olacak saat beşte? | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Oh, they're coming over to shampoo the carpets. | Halıları yıkamak için gelecekler. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Is there something you need? | İstediğin bir şey mi var? Evet, cepli mavi tişörtüm. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
What'd you do with it? | Ne yaptın ona? Kirlilerinin arasına baktın mı? | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Oh, that's probably a good place to look, don't you think? | Bulabileceğin en mantıklı yer orası bence, ne dersin? | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Mom, I needed that shirt for tonight. | Anne, o tişörte bu gece ihtiyacım var. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Jeez, can't you do anything around here? | Bu evde hiç iş yapmaz mısın sen? | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
In case you haven't noticed, I've been taking care of this house | Fark etmediysen eğer, bu evi ben çekip çeviriyorum. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
and five animals with no help from you or anybody else. | Ayrıca ne senin ne de bir başkasının yardımı olmadan 5 tane de hayvana bakıyorum. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Don't you walk away from me when I'm talking to you! | Seninle konuşurken yürüyüp gitme şöyle! | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Great, I can already tell | Harika. Daha şimdiden bu gecenin nasıl olacağını söyleyebilirim. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Sink or swim, Mikey, sink or swim. | Bat ya da çık Mikey, bat ya da çık. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Fourteen fifteen sixteen seventeen eight ohh! | 14, 15, 16, 17, 18! | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
You don't think I'll bust it? | Kıramam mı sanıyorsunuz? Kıramam mı? | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Fuck you, I'll bust this shit. | Siktirin oradan, kıracağım işte. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Hell no! | Olamaz! | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Damnit! | Sıçayım! | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
I'll bust this! | Kıracağım! | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Ahhh! Damnit! | Hay sokayım! | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Keep it moving, keep it moving. | Devam et, devam et. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Come on man, handle that. | Hadi dostum al bakalım. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Well, how many should we take? | Ne kadar almamız gerekiyor? | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
We've never done shrooms before. | Daha önce hiç mantar kullanmadık. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
In that case, I recommend taking them all. | O zaman hepsini almanızı tavsiye ederim. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
For real? | Cidden mi? Evet. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Hey, have you guys seen Andrew? | Andrew'u göreniniz oldu mu? | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
But, you know what I'm saying, right? | Ama ne demek istediğimi anlıyorsun değil mi? | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
That me and you, even if we didn't see each other for a while, | Birbirimizi göremesek bile her zaman en iyi arkadaşın olacağım. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
no matter what happens, don't you think? | Ne olursa olsun, değil mi? | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, for sure. | Evet tabii ki. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Why, do you plan on going somewhere? | Neden ki, bir yere mi gitmeyi düşünüyorsun? | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
No, I just I'm just saying. | Hayır canım, öylesine söylüyorum. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
You know, like when we go away to college or whatever. | Üniversiteye falan gittiğimizde mesela. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
You mean when you go away to college. | Kendini kastediyorsun herhalde. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Oh, that's right. | Doğru. Senin bunu istemediğini unutmuşum. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
And what is it exactly that you're planning to do? | Peki tam olarak ne yapmayı planlıyorsun? | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Getting out of this bullshit town, I can tell you that. | Bu boktan yerden ayrılmayı düşünüyorum. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
And you think by that then everything's just gonna go away, right? | Bunu yapınca her şey düzelecek mi yani? | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Nothing... just, you know, | Hiç. Ne olursa olsun... | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
whatever happened to us going to med school together, you know? | ...birlikte tıp okuyacaktık hani hatırladın mı? | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
I thought you wanted to be a doctor like your dad. | Senin de baban gibi doktor olmak istediğini sanıyordum. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, well I also wanted to be an astronaut. | Evet ama aynı zamanda astronot da olmak istiyordum. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
I mean, fucking jet ski racer. | Ya da belalı bir jet ski yarışçısı. Bunun bir önemi yok. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
You could do anything that you wanted to... | Her şey olabilirsin... | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
if you wanted to. | ...yeter ki iste. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Andrew, just my point is that... | Andrew, demek istediğim... | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Just promise me something, will you? | Bana bir konuda söz ver olur mu? | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, what? | Ne konuda? Neden böyle garip davranıyorsun? | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Better get that. | Açsan iyi olur. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
It's your girlfriend. | Kız arkadaşındır. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
You know she's not my girlfriend. | Kız arkadaşım olmadığını biliyorsun. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Whatever, just answer it. | Her neyse işte, aç. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Like two summers ago me, Drew, this other dude Billy, | İki yaz önce falan, ben, Drew, Billy denen eleman... | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
and this other dude Tommy we were on our way | ...bir de şu Tommy denen elemanla Mammoth'a snowboard yapmaya gidiyorduk. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
I'm driving, Drew's sitting shotgun, | Ben sürüyordum, Drew de bir tüfekle yanımda oturuyordu, sabahın ikisi falandı. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
and we're on some desert road out in the middle of nowhere. | İnin cinin top oynadığı bir yerde, çölün ortasındaydık. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
I mean, there's there ain't shit around for miles. | Etrafta kilometrelerce bir bok yoktu. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
So we're just cruising, you know, talking, listening to jams | Biz gitmeye devam ediyorduk, konuşuyor, müzik dinliyorduk. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
and all of a sudden Drew is like, | Sonra birdenbire Drew "Seth bu da ne dostum, bu şey de ne?" oldu. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
I look up at this thing and I'm just like eeeer. | Gökyüzüne baktım ve anında frene bastım. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
We all get out of the car, I forget to put my car in park. | Hepimiz arabadan çıktık, arabayı park etmeyi bile unutmuştum o derece. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
It just starts rolling down the fucking hill | Tepenin oradan yuvarlanmaya başladı. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
and we're all just looking up at this | Hepimiz yukarıya doğru o şeye bakıyorduk ve... | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
And all of a sudden everyone's like, | ...herkes resmen "Bu da ne lan? Bu da ne?" diyordu... | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Sorry, man. | Affedersin dostum. Derdin ne lan senin? | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
What's up, man, I know you're sorry, bitch. | Ne var lan, anladık üzgünsün. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Andrew, no! | Andrew yapma! | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Stop Andrew, stop! | Yapma Andrew, dur! | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Seth, get him off! | Seth al onu oradan! | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Come on, cops. | Polisler geldi yürüyün! Gitmeliyiz. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Come on, cops, let's go. | Polisler geldi, kımıldayın. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Let's go, come on. | Gidelim, hadi. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Get the fuck up! | Kalk ulan şuradan! | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Somebody else is getting heavy. | Birileri ağırlaşmaya başlamış. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Like... you. | Senin gibi. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Why are you watching this out here? | Neden bunu burada izliyorsun? | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
You wanna sit down with me? | Benimle oturmak ister misin? Birlikte izlerdik. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
You should watch this in your own room. | Bunu kendi odanda izlemeliydin. Andrew neredeyse 2 sene oldu. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
I don't want to fucking watch it, okay? | Bunu izlemek istemiyorum tamam mı? | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
I'm not your swim slave. | Yüzme kölen değilim ben senin. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Andrew, Andrew, Andrew! | Andrew, Andrew, Andrew! | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Calm down, okay? | Sakin ol tamam mı? | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Please don't do this, please don't do this. | Lütfen bunu yapmayın, lütfen bunu yapmayın. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Please, you don't gotta do this. | Lütfen, bunu yapmak zorunda değilsiniz. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Where's my mom? | Annem nerede? Anne?! | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
You gonna calm down? | Sakin duracak mısın? | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Are you gonna calm down? | Sakin olacak mısın? | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Andrew, Andrew, it's okay, honey. | Andrew, Andrew, sorun yok hayatım. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
It's okay, these men are here to help you. | Bu adamlar sana yardım etmeye geldi. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Mom, what are you doing? | Anne ne yapıyorsun? Sen hastasın Andrew. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
They're going to help you. | Sana yardım edecekler. Ne? | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |