• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147737

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Shall I take that? Şunu alabilir miyim? Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
One sec. Oh, here. Bir saniye. Ah, burada. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
Oh, yeah, hang on. Ah, evet, bekleyin. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
Mrs. Ross, it's George. Who? Bayan Ross, George. Kim? Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
George Costanza. Susan's friend? George Costanza. Susan'ın arkadaşı? Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
Long time no speak. Uzun zamandır konuşmuyorduk. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
We're all out of lime juice. Misket limonumuz yok Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
I told that woman to buy more. Sana bu kadının bir şeyler daha alması gerektiğini söylemiştim. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
George, the Susan Ross Foundation... George, Susan Ross Vakfı... Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
...is having an event this weekend. ...bu hafta sonu bir görüşme düzenliyor. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
Oh, I just leased a house out in the Hamptons... Ah, henüz Hamptons'ın dışında bir ev kiraladım... Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
...and I have got to get out there this weekend and sign the papers. ...ve bu haftasonu oraya kağıt imzalamak için gitmeliyim. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
I'm going back to bed. Yatağa geri dönüyorum. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
Thank you for calling, George. Oh, sure. Görüşme için teşekkürler, George. Ah, tabi. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
I mean, after all, you were almost my.... Demek istediğim, bunlardan sonra, siz hemen hemen benim... Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
Okay, I gotta go. Tamam, gitmeliyim. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
House in the Hamptons? Ev Hamptons'da mı? Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
I've been lying about my income for years. Kazancım için yıllardır yalan söylüyorum. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
I figured I could afford a fake house in the Hamptons. Halledebilmem için Hamptons'da sahte bir ev durumu kurmak zorundaydım. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
Well. Hey. O zaman... Hey. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
Well, grab a cigar, boys. O zaman, kapın bir sigara, çocuklar. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
Yeah, it's time to celebrate. Evet, hadi kutlayalım. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
What are we celebrating? You remember my coffee table book? Ne kutluyoruz? "Sehpa Kitabı"mı hatırlıyor musunuz? Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
With the little legs. Küçük ayaklı? Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
A big Hollywood so and so optioned it for a movie. Büyük Hollywood bu fikri bir filmin içine yerleştirecekti. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
How are they gonna make that book into a movie? Hollywood'dakiler bu kitabı bir filmde nasıl kullanabiliyorlar? Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
Remember that photo book on toy ray guns? Işık yayan silahların olduğu fotoğraf kitabını hatırla? Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
Yeah. Independence Day? Evet. Bağımsızlık Günü? Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
Let's just say I don't have to worry about working for a while. Bir süre için çalışma konusunda endişe etmeyeğimi söyledim. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
A long while. Uzun bir süre. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
That's funny, because I haven't seen you working... Çok komik, çünkü Seni çalışırken görmedim. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
...for a while. A long while. Bir süre. Uzun bir süre. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
And you're not going to, because I'm hanging it up. Ve sen gitmiyorsun, çünkü ben onun suratına kapadım. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
Boys, I'm retiring. Çocuklar, emekli oluyorum. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
From the grind. I mean, who needs it? Çok çalışma. Demek istediğim, ihtiyacım var? Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
You know, I've accomplished everything I've set out to do. Biliyorsun, düzenlediğim her şeyi başardım. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
Oh, bought myself a little retirement gift. Ah, emeklilik için kendime bir hediye aldım. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
A gold watch. Altın bir saat. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
It's not really gold. Gerçek bir altın saat değil. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
Hey. Hey, great music. Hey. Hey, harika müzik. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
Oh, it's my neighbor. Ah, komşum. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
They blast that stuff 24 hours a day. I hate it. Onlar bütün gün bir şeylere lanet ediyorlar. Bundan nefret ediyorum. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
Turn it down! Sesini kıs! Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
Oh, wow. These are nice. Vaov. Bunlar çok güzel. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
Do they have any cultural significance? Onlar hiç kültürel değerlere önem veriyorlar mı? Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
They're African. Onlar Afrikalı. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
African. Well, not "Africa." Afrikalı. Yani, "Afrika" değil. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
Actually South Africa. Aslında Güney Afrika. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
South Africa. Güney Afrika. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
My family used to live there. We got out years ago. For obvious reasons. Ailem orada yaşıyordu. Belli nedenlerden dolayı yıllar önce oradan ayrıldık. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
You know how it is. Maybe. Nasıl olduğunu bilirsin. Belki. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
You must hate hot dogs, huh? Sen "Sosisli" den nefret edersin, değil mi? Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
Or else you really like them and that's why you do this. Ya da yaptığın işe bakılırsa onları seversin. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
If I had one of these things I'd be eating hot dogs all the time. Bu şeylerden bende bir tane olsa bütün gün "Sosisli" yerdim. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
You gonna buy a hot dog or not? Bir "Sosisli" alacak mısın, almayacak mısın? Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
Rise and shine, sleepyhead. Yüksel ve parla, uykulu çocuk. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
It's 5:30 in the morning. Saat 5.30, sabahın körü. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
We let you sleep in. Evde kalmana izin veriyoruz. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
Well, as long as I'm up, Dad, I got you a birthday present. Şey, uzun zaman önce, Baba, sana bir doğumgünü hediyesi aldım. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
Here. Happy birthday. Burada. İyi yıllar. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
Oh, Jerry. I should be buying you presents. Ah, Jerry. Sana hediyeler almalıyım. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
Leave your father alone. It's his birthday. Babanı yalnız bırak. Bu onun doğumgünü. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
It's a radar detector. Bir radar dedektörü. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
Radar detector. I've never seen you go over 20 miles an hour. Radar dedektörü. Böyle bir şeyi 20 milin altında gitmenden beri görmemiştin. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
You're like the grand marshal of the Rose Bowl parade. Rose Bowl Parodisi'ndeki Büyük Polis Müdürüne benziyorsun. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
It's a Wizard organizer. Bir "Wizard" Ajanda. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
This looks like too much money. Çok para etmişe benziyor. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
No, I got it from a guy on the street. It was like 50 bucks. Hayır, Sokaktaki bir çocuktan aldım. Belki de 50 dolardı. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
You think it's hot? Could be. Yani, çalıntı diyorsun? Olabilir. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
Attaboy. Helen, Jerry got me a hot Wizard computer. Bravo. Helen, Jerry bana çalıntı bir "Wizard" Ajanda almış. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
I'm right here. Duyacak kadar yakındayım. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
You can do everything with it. You can get e mail, fax, there's a calculator. Bununla her şeyi yapabilirsin. E Posta gönderebilir, fakslarına bakabilir ve hesap makinesi olarak kullanabilirsin. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
So I can use it to figure out the tip? Yani bir restaurantta bahşiş için de yararlanabilir miyim? Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
Yeah, I guess. But the really cool thing is the daily planner. Evet, sanırım. Ama günlerine planlamada gayet harika bir makine. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
We can go to the restaurant to figure out the tips. Restaurante gidebilir ve bahşişlerimizi hesaplayabiliriz. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
Jerry, you're getting your father too excited. Jerry, babanı çok heyecanlandırıyorsun. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
Hey, buddy. When did you get in? Hey, ahbap. Ne zaman içeri girdin? Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
Kramer, what are you doing here? Kramer, burada ne arıyorsun? Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
I told you I was retiring. I moved in next door. Sana söylemiştim, emekli oluyorum. Diğer "kapı" ya taşındım. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
Mr. Cornstein died, and it's a beautiful apartment. Bay Cornstein öldü ve bu güzel bir apartman. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
Yeah, your folks said it was for rent, so I jumped on it. Evet, seninkiler kiraya verdi ve ben de atlayıp geldim. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
Kramer, you can't live down here. Kramer, burada yaşayamazsın. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
This is where people come to die. Burası, ölecek insanların olduğu yer. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
Older people. Yaşlı insanlar. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
Don't eat cookies for breakfast. Kahvaltıda kurabiye yeme. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
I'll fix you something. How about a feta cheese omelet? Senin için bir şeyler yaptım. Beyaz peynirli omlete ne dersin? Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
That sounds great, Mom. Kulağa harika geliyor, Anne. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
You feed him he'll never leave. Onu besliyorsun ve bir daha hiç gitmeyecek. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
I don't have any feta. How about cottage cheese and egg beaters? Hiç peynirimiz yokmuş. Süzme peynire ve çırpılmış yumurtaya ne dersin? Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
I guess. Tahmin edeyim. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
I don't believe this. I know, I know. Buna inanamıyorum. Biliyorum, biliyorum. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
Don't I look more relaxed? Daha rahat görünmüyor muyum? Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
So, George, do you have any thoughts on this Darryl situation? Evet, George, Darrly'nin durumu hakkında herhangi bir fikrin var mı? Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
Actually, I did have a thought. Aslında, bir fikrim var. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
Why don't you just ask him? Niye hala ona sormuyoruz? Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
Because if I ask him, then it's like I really want to know. Çünkü eğer ona sorarsam, gerçekten bilmek zorunda olduğum belli olur. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
Maybe he's... Belki o... Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
...mixed. ...melezdir. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
Is that the right word? Bu doğru kelime mi? Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
I don't think we're supposed to be talking about this. Bunun hakkında varsayımda bulunduğumuza inanamıyorum. Seinfeld The Wizard-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147732
  • 147733
  • 147734
  • 147735
  • 147736
  • 147737
  • 147738
  • 147739
  • 147740
  • 147741
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim