• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147733

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You wanna go out with my cousin Holly. You've never met her. Ne? Sen kuzenim Holly ile çıkmak istiyorsun, onu hiç görmedin. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Yeah, but I've seen pictures of her. Evet, ama resmini gördüm. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
At least I've spoken to my guy. En azından ben benimkiyle konuştum. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
You're going out on a deaf date. Seninki sağır buluşma... Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
I think I'd rather go on a deaf date than a blind date. Sağır buluşmayı kör buluşmaya tercih ederim. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
The question is, would you rather date the blind or the deaf? Asıl sorun, bir körle mi çıkmayı tercih edersin, sağırla mı? Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Now, you're off on a topic. That's interesting. —Şimdi konu dışına çıktın. —İlginç. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
See, now, I think I would rather date the deaf. Ben sanırım sağırı tercih ederdim. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Because I think the blind... Çünkü kör olan evde biraz dağınıklık yaratabilir. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
I mean, let's face it, they're not gonna get all the crumbs. Yani düşünsene, tüm ekmek kırıntılarını toplayamazlar. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
You're constantly walking around with a sponge. Evde sürekli elinde temizlik süngeriyle gezeceksin. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
See, I disagree. I would rather date the blind. Ben katılmıyorum. Ben kör olanı tercih ederdim. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
You know, you could let the house go, you let yourself go. Yani, evi koy verebilirsin, kendini koy verebilirsin... Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
A good looking blind woman... İyi görünümlü bir kör, onun için yeterince iyi görünümlü olup olmadığını anlayamaz. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
I think she'd figure it out soon enough. Yeterince çabuk anlar, merak etme... Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Veggie sandwich and a grapefruit. Sebzeli sandviç ve greyfurt. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Veggie sandwich and a grapefruit? What are you turning into? Sebzeli sandviç ve greyfurt mu? Ne oluyor sana böyle? Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
A healthy person. Sağlıklı birisi. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
You squirted me. Oh, sorry. —Bana sıçrattın. —Affedersin. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Boy, that stings. Yakıyor... Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
George, have you seen Morgan? George, Morgan'ı gördün mü? Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
No. He's been coming in later and later. Hayır. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Well, make sure he signs this. Tamam, bunu imzalasın. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
George, if there's a problem with Morgan, you can tell me. George, Morgan ile ilgili bir sorun varsa bana söyleyebilirsin. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Morgan? No, he's doing a great job. Morgan mı? Hayır, çok iyi iş çıkarıyor. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
I still can't believe you're going out on a blind date. Bir kör buluşmaya gideceğine hala inanamıyorum. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
I'm not worried. He sounds like he's good looking. Ben endişelenmiyorum. Sesinden iyi görünümlü biri olduğu anlaşılıyor. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
You're going by sound? What are we, whales? Sesinden mi? Balina mıyız biz? Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
I think I can tell. Ben anlarım. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
What percentage of people are good looking? Elaine, insanların yüzde kaçı iyi görünümlüdür? Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Twenty five percent. Twenty five percent? Yüzde 25. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
It's a 20 1 shot. 20 de 1 şans. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
You're way off. Way off? —Abarttın. —Abarttım mı? Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
You been to the Motor Vehicle Bureau? It's a leper colony down there. Hiç Motor Taşıtları Bürosuna gittin mi? Cüzamlı bir koloni var orada. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
So basically, what you're saying... Yani temel olarak söylediğin nüfusun yüzde 95'iyle çıkılamaz mı? Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Then how are all these people getting together? Peki, bu insanlar nasıl bir araya gelebiliyorlar? Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
No problem here. Burada sorun yok. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
You keep winking at me. That's really obnoxious. Bana göz kırpıp duruyorsun. Tiksindirici bir şey. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
I had no idea. Right there. You just did it again. Farkında değilim. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Wait a minute. Wait a minute. Bir dakika, bir dakika! Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
It's from that grapefruit Jerry squirted at me. Jerry'nin gözüme sıçrattığı greyfurt yüzünden bu. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Oh, your eye still hurts? Gözün hala acıyor mu? Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Yeah, yeah, you must have squirted a piece of pulp in it too. Evet evet, içine bir parça pulpa da sıçramış olmalı. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Pulp couldn't make it across the table. Pulpa masanın öbür tarafına sıçrayamaz. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Pulp can move, baby. Pulpa da hareket edebilir, bebek! Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Why can't you eat a real breakfast? Neden gerçek kahvaltı yapmıyorsun ki? Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
I eat healthy. If I have to take out an eye, that's the breaks. Ben sağlıklı yiyorum. Bir göz çıkarmam gerekiyorsa çıkarırım. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Wait a minute. I must have been winking down at the office. Bir dakika, ofiste sürekli göz kırpmış olmalıyım. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
That's why Mr. Wilhelm was acting so misterioso. Bu yüzden Bay Wilhelm gizemli gizemli davranıyordu. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
What did he think, you were flirting with him? Ne düşünebilir ki, ona iş attığını mı? Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
No, he thought I was hiding something about Morgan. Hayır, Morgan ile ilgili bir şey sakladığımı düşündü. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Hey, guys. Hi, Jughead. —Selam millet. —Selam Jughead. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Hello, Archie, Veronica, Mr. Weatherbee. Selam, Archie, Veronica, Bay Weatherbee. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
ls this Don Mattingly's signature? Yeah. Bu Don Mattingly'nin imzası mı? Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
It's an interoffice envelope. It gets passed around all over the office. O bir ofis içi zarfı. Ofiste elden ele dolaşıyor. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Hey, can I show this to my buddy Stubs? Bunu arkadaşım Stubs'a gösterebilir miyim? Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
He runs a sports memorabilia store. Hatırlanmaya değer spor eşyaları satan bir dükkân işletiyor. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
He'll pay top dollar for pro autographs. Sporcu imzalarına iyi para verir. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Yeah, like I'm gonna risk my job with the New York Yankees... Evet, New York Yankees'deki işimi birkaç dolar fazla kazanmak için... Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
...to make a few extra bucks. ...riske atabilirim tabi! Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
No, of course not. Hayır, elbette yapmazsın. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
No, you see, Don Mattingly signed this envelope. Hayır, bak, bu zarfı Don Mattingly imzalamış. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Then he sent it to room 318... Ve sonra onu 318 no'lu odaya göndermiş. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
...where it was received and signed for by manager Buck Showalter. Burada da yönetici Buck Showalter tarafından imzalanmış. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
I don't know. An envelope? Bilmiyorum, bir zarf... Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
lt doesn't really cut it. Why? —Bu beni pek açmadı. —Neden? Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
A birthday card. Bir doğum günü kartı. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Signed by the entire Yankee organization? Tüm Yankees organizasyonu tarafından imzalanmış mı? Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
This could be worth something. Bu değerli olabilir. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
ls that the lovely Mrs. Morgan? Hello. —Bu güzel Bayan Morgan değil mi? —Merhaba. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
You got that birthday card? Aklıma gelmişken, şu doğum günü kartını verir misin? Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Birthday card? Mr. Steinbrenner's birthday card. Doğum günü kartı mı? Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Fine. I'll be back after my massage. Of course, your massage. —Tamam, masajımdan sonra tekrar uğrarım. —Tabi... Masajın... Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Enjoy your massage. İyi masajlar. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Hello? Elaine? —Merhaba? —Elaine? Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
James. Yes. —James. —Evet. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
I can't believe Elaine's never taken you here. Elaine'in seni buraya daha önce getirmediğine inanamıyorum. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
I'm really not much of a meat eater. Ben pek et yiyen birisi değilim. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
You don't eat meat? Etyemez misin? Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
What are you, one of those ? No, I'm not one of those. —Sen şu veje... —Hayır, değilim. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Grandma Mema? Elaine must have mentioned Mema. —Mema Nene mi? —Elaine Mema'dan bahsetmiş olmalı. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
No, I think I would have remembered Mema. Hayır, bahsetse hatırlardım. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Oh, well, that's typical. Elaine never liked Grandma Mema. Şey, bu normal. Elaine Mema Nene'yi hiç sevmezdi. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
I'll have the porterhouse, medium rare, baked potato with sour cream. Orta pişmiş pirzola, ekşi kremalı fırında patates istiyorum. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
What do you recommended besides a steak? Biftek yerine ne tavsiye edersiniz? Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
The lamb chops are good. Kuzu pirzola iyidir. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Anything lighter? How do you prepare the chicken? Daha hafif bir şey? Tavuğu nasıl yapıyorsunuz? Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
It's a full bird, stuffed with ham, topped with Gorgonzola. Bütün tavuğun içini jambonla doldurup üstüne Gorgonzola peyniri döküyoruz. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
You know, I'll just have a salad. Ben sadece salata alacağım. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Just a salad. Sadece salata. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Here you are. Hey, boys. İşte buradasınız. Selam çocuklar. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
These are your dogs? Bunlar senin mi? Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Yeah, when you live alone, your dogs are all you have. Evet, yalnız yaşayınca köpeklerin sahip olduğun tek şeydir. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Do you like dogs? Köpekleri sever misin? Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Shut up, you stupid little mutt! Kapat çeneni seni küçük it! Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Dogs? Oh, I love dogs. Boys, this is Elaine. —Köpekleri mi? Çok severim. —Çocuklar, bu Elaine. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
I'm sorry. They're usually very friendly. Affedersin, genelde sakindirler. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Hey, Mr. Morgan, how was your massage? Bay Morgan, masajınız nasıldı? Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
I had to cancel it. For some reason my wife got it into her head... İptal etmek zorunda kaldım. Her nedense eşim bunun masajdan öte... Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
...that it was more than just a massage. ... bir şey olduğunu düşünmeye başlamış. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147728
  • 147729
  • 147730
  • 147731
  • 147732
  • 147733
  • 147734
  • 147735
  • 147736
  • 147737
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim