• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147732

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
If she gets it back, then you'll have no reason to be sour. Eğer geri getirirse, o zaman bozulman için neden kalmayacak. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
You'll de sour, right? Düzeleceksin, tamam mı? Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
I'll try and de sour. That's not good enough. Düzelmeye çalışırım. Bu yetmez. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
You don't try and de sour. You have to sweeten too. Çalışma. Tatlılaşman da gerekli. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
I'll try. I'll try and de sour and sweeten. Çalışacağım. Düzelmeye ve tatlılaşmaya çalışacağım. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
I wanna get it back to when we were the Gatsbys. Gatsby'ler gibi olduğumuz zamana geri dönmek istiyorum. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
I still don't know what that means. Yeah. Halen ne anlama geldiğini bilmiyorum. Evet. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
Oh, my God, what happened to you? She tried to kill me, Jerry. Oh, Tanrım, ne oldu sana? Beni öldürmeye çalıştı, Jerry. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
Who? Connie! Kim? Connie! Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
What did she do? I don't know. Ne yaptı? Bilmiyorum. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
But I woke up in the Hudson River in a sack! Ama Hudson Nehrinde, bir çuvalın içinde uyandım! Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
I think she drugged me. But she's a murderer, and I'm calling the cops. Galiba bana uyku ilacı attı. Ama o bir katil ve ben de polisi arayacağım. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
Why would she try and kill you? Seni öldürmeye neden çalışsın? Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
Well, isn't it obvious? She doesn't want anybody else to have me. Eee, açık değil mi? Başka birisinin bana sahip olmasını istemiyor. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
Hey, there's Uncle Miltie. Yeah, it is. Hey, Miltie Amca geldi. Evet, öyle. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
And there's David Steinberg. Ve bu da David Steinberg. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
The comedian or the manager? The manager. Komedyen mi menejer mi? Menejer. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
Hey, there's Pat. Hey, Pat. Hey, Pat orada. Hey, Pat. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
What went wrong? What's the matter with you? Ne oldu? Sorunun ne senin? Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
What, are you a kleptomaniac? I forgot to take it off. Nesin sen, çalma hastası mı? Çıkarmayı unuttum. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
You forgot to take it off? Çıkartmayı mı unuttun? Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
Oh, you go into a department store, you put a suit on and walk right out. Oh, yani sen mağazaya girersin, üzerine ceket giyersin ve çekip gidersin yani. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
What, are you some sort of an idiot? I'm sorry. Sen ahmağın teki misin? Özür dilerim. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
Where's the jacket? One of the Gypsies took it. Ceket nerede? Çingenenin biri aldı. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
Oh, the Gypsies took it. Oh, Çingeneler almış. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
Of course, New York has a lot of Gypsies. Tabii, New York'ta bir sürü Çingene var. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
On every block, there's a Gypsy. Well, it's true. I saw it. Her blokta, bir Çingene var. Eee, dediği doğru. Ben gördüm. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
Excuse me, are you an entertainer? Afedersiniz, siz eğlence işinde misiniz? Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
Are you in show business? No, l Şov işinde misiniz? Hayır, ben... Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
Then what am I talking to you for? Bring the jacket back tomorrow. O zaman sizle neden konuşuyorum ki? Ceketi yarın getir. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
Wait a minute. Wait a minute. Look at that guy. Bekle bir dakika. Bekle bir dakika. Şu adama bir bak. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
Isn't that guy from the show? He's wearing the jacket. Bu gösterideki adam değil mi? Ceketi giyiyor. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
Oh, my God. You're right. Come on. Aman Tanrım. Haklısın. Hadi ama. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
Wait a second. Excuse me, gentlemen. Bekleyin bir saniye. Afedersiniz, beyefendiler. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
Are you members? I'm a prospective member. Üye misiniz? Üye olma ihtimalim var. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
Until then, that's the way out. O zamana kadar, kapı orada. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
That guy has my jacket. Let's go. Ceketim o adamda. Hadi gidelim. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
Excuse me. The guy is wearing a jacket that my Afedersiniz. O adam arkadaşımın ceketini... Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
Come on. Let's go. Hadi. Hadi, gidelim. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
lf I could talk to the guy Hey! Eğer adamla konuşabilirsem... Hey! Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
These seats are fantastic. Bu koltuklar inanılmaz. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
It was nice of Mr. Peterman to give us these tickets. Bay Peterman'ın bu biletleri bize vermesi ne büyük bir incelik. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
Yeah. Yeah, it was nice. Evet. Evet, inceydi. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
...we got our own little private box here, don't we? ...burada kişisel kutumuz var, değil mi? Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
Get off of me. Stop it. Bırak beni. Kes şunu. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
Stop it. Get off of me! Kes şunu. Bırak beni! Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
Get ahold of yourself! Bob, get ahold of yourself! Kendine gel! Bob, kendine gel! Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
I don't know how that guy gave us the slip. O adamın Friars Kulübünde bizden nasıl kaçtığını halen çözemedim. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
He probably went out the back. Büyük ihtimalle arka kapıdan çıktı. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
That's my Friars Club jacket. No, it is not. This is my jacket. Bu Friars Kulübünün ceketi. Hayır, değil. Bu benim ceketim Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
No, no, that's my jacket. Give it back. Come on. I need this jacket. Hayır, hayır, bu benim ceketim. Geri ver. Hadi ama. Bu cekete ihtiyacım var. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
I wanna join. I need it to become a member. Üye olmak istiyorum. Üye olmak için buna ihtiyacım var. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
What is he yelling about? They're stealing. Neden bağırıyor ki? Ceketi çaldı zaten. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
Hey, George, you know what? What? Hey, George, biliyor musun? Ne? Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
I think this crest is different. Galiba, bu arma farklı. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
It's got a moose on it. Üzerinde geyik var. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
Moose? Yeah. Geyik mi? Evet. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
I don't think this is the jacket. No, it's not. Aradığımızın bu olduğunu sanmıyorum. Hayır, değil. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
This is the jacket. Ceket bu. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
She got the jacket back. Thank you. Ceketi geri getirdi. Teşekkür ederim. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
It got dirty, so they wanted to clean it before they gave it back to you. Kirlenmişti, onlar da sana geri vermeden önce kuru temizleyiciye vermek istediler. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
That's nice of them. That is nice. Ne kadar kibarlar. Çok güzel. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
This is nice. Yeah. Çok güzel. Evet. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
Let's call Susan. We'll go have coffee. Hadi Susan'ı arayalım. Kahve içeriz. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
I'll see you at the wedding. Düğünde görüşürüz. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
Great. Now she's sour. Harika. Şimdi o bozuldu. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
Maybe she'll sweeten. She won't sweeten. And I'm bitter. Belki sonra tatlılaşır. Tatlılaşmayacak ve ben de acı kalacağım. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
Here. Here, we'll leave it there for you. Burada. Burada, alın. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
That's her, officer. Bu o, Memur Bey. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
Kramer. Oh, my God. I thought you were Kramer. Aman Tanrım. Senin... Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
What, sleeping with the fishes? I guess I woke up. Ne, balıklarla beraber uyuduğumu mu düşünüyordun? Galiba uyandım. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
You're under arrest for the attempted murder of Cosmo Kramer. Cosmo Kramer'i öldürmeye teşebbüsten tutuklusunuz. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
I didn't do anything. Oh, yeah. Yeah. Ben birşey yapmadım. Oh, evet. Evet. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
Get your coat. We gotta take you in. Can I call my lawyer? Paltonu al. Seni alacağız. Avukatımı arayabilir miyim? Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
Okay. Go ahead. Tamam. Ara. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
Meet me at the police station. They're arresting me for attempted murder. Benle karakolda buluş. Öldürmeye teşebbüsten beni tutukluyorlar. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
Attempted murder? Of who? This guy, Kramer. Öldürmeye teşebbüs mü? Kimi? Adamın biri, Kramer. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
Cosmo Kramer? Yeah, that's right. Cosmo Kramer? Evet, doğru. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
I don't want nothing to do with it. Hiçbir alakam olmasını istemiyorum. Seinfeld The Wig Master-1 1996 info-icon
Every morning, when you wake up, it's like you're born all over again. Her sabah yataktan kalktığınızda kendinizi yeniden doğmuş gibi hissedersiniz. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
You can't see, you can't talk. Göremezsiniz, konuşamazsınız. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
You're on your way to the bathroom trying to remember, "How do I walk?" Banyoya giderken "Ben nasıl yürüyordum" diye hatırlamaya çalışırsınız. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Like you've never been alive before. Sanki daha önce hiç yaşamamış gibi. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
But if any invention marks the decline of human civilization... Fakat insan medeniyetinin düşüşte olduğunu gösteren... Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
...it would have to be the snooze alarm. ... bir icat varsa o da uyku alarmıdır. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
The snooze alarm is based on the idea... Uyku alarmı, kapalıyken asla uyanmayacağın fikrine dayalıdır. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
You're not even awake, you're already a failure. Uyanık bile değilsin, ama şimdiden kaybediyorsun. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
They should sell the snooze alarm with an unemployment application... Uyku alarmını bir işsizlik başvurusu ve bir şişe tekilayla beraber satmalılar. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Just make it a complete pathetic loser kit. Şunu tam bir zavallı—kaybeden kiti haline getirelim. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Hello. This is your wake up service. —Alo? —Uyandırma servisiniz. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
It's 7;15. Saat 7:15 Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Oh, I could use a few more hours sleep. Keşke birkaç saat daha uyuyabilsem. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Hot date last night? I wish. —Dün gece ateşli miydi? —Keşke. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
A woman with a sexy voice like yours... Sizin gibi seksi sesli bir kadının yalnız uyandığına inanmak zor. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
...Tri State Wake Up Service person. ...Tri State uyandırma servisi elemanı. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Call me James. Oh, all right, James. —Bana James de. —Tamam, James. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
The wake up guy asked you out? Uyandırma servisi elemanı sana çıkma mı teklif etti? Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Yeah, I've never seen him... Evet, onu hiç görmedim ama... Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
...but I feel like we have this weirdly intimate relationship. ...aramızda garip bir cinsel ilişki olduğunu hissediyorum. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
You know, I mean, I'm lying in bed. Yani yatakta yatıyorum, üzerimde gecelik... Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147727
  • 147728
  • 147729
  • 147730
  • 147731
  • 147732
  • 147733
  • 147734
  • 147735
  • 147736
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim