Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147707
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Well, what didn't you like about the first chapter? | İlk bölümde hangi kısmı beğenmediniz? | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Well, it started out nicely. | Başlangıç güzel. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
I'm returning some pants... | Pantolonu geri götürüyorum. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
...a very identifiable problem. | Çok iyi bir sorun gerçekten. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
I set off down a train tunnel. | Tünelde yürümeye başlıyorum. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Now, that's where the story takes a most unappealing turn. | Tam bu noktada hikâye kötü bir hal alıyor. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Oh, no, no, that's where it gets interesting. | Hayır. İlginç kısmı burası | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Don't you see? The train is bearing down on you... | Anlamıyor musunuz? Tren size doğru geliyor. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
...you dive into a side tunnel... | Tünelde yan yola sapıyorsunuz, | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
...and you run into a whole band of underground tunnel dwellers. | ve yer altında yaşayanlarla karşılaşıyorsunuz. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
It just seems so clich�d and obvious. | Çor sıradan. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
It's not interesting writing. | İlginç değil. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Yeah, yeah, I know. | Sanırım. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
How about if instead of diving from the train, you...? | Trenden kaçmak yerine | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
I don't know. You slip and fall in some mud... | düşüp çamura otursanız, | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
...and ruin your pants? | ve pantolonunuz kirlense? | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
The very pants I was returning. | Geri götürdüğüm pantolon. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
That's perfect irony. Elaine, that is interesting writing. | Harika bir ironi. Elaine, işte ilginç hikâye budur. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
I have a Cosmo Kramer on line four. | Cosmo Kramer dördüncü katta. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Peterman here. Mr. Peterson... | Ben Peterman. Bay Peterson... | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
...you gotta sell me my stories back. | bana hikâyelerimi satmalısınız. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
You wanna know something? I no longer need them. | Artık hikâyelerine ihtiyacım yok. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
No, no, no, Mr. Peterman, why don't we keep them as a reference. | Hayır Bay Peterman, neden o hikâyeleri referans olarak kullanmıyoruz. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Nonsense. | Zırvalık. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
I have Benes' wonderfully imaginative mind to spin my stories. | Benes'in muhteşem hayal gücü sayesinde hikâyeler çok daha güzel bir hale dönüşüyor. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
You take back your tales, you vagabond. | Masalların senin olsun serseri. Tamamm | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
There you are, Elaine. Go forth and create. | Elaine., git ve oluştur. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
And by the way, when you get to that chapter about romantic escapades... | Bu arada kaçamaklarım bölümüne | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
...feel free to toss yourself into the mix. | geldiğinde istediğin değişikliği yapabilirsin. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Hey, Van B Boys. | Merhaba, Van Buren Çetesi. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
So, Mr. Costanza, did you get my scholarship back? | Ee, Mr. Costanza, bursumu geri verdiniz mi? | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Now, fellas, fellas, easy. | Tamam çocuklar sakin olun. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Wouldn't wanna beat up on one of your own. | Kendinizden birini dövmek istemezsiniz. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Then why don't you flash us the sign? | Niçin işaretimizi yapmıyorsun? | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
That's not the sign. | İşaret bu değil. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
It was when I was banging. | Ben çetedeyken buydu. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
...if you are really one of us... | ...eğer bizden biriysen | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
...Iet's see you take the wallet off the next guy who walks by. | yoldan geçen ilk kişinin cüzdanını alabilirsin. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
And after college I got my master's at the Sorbonne. | Üniversiteden sonra, Sorbonne'da yüksek lisansımı yaptım. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Sorbonne. Oh, hey, that's in Paris. | Sorbonne. Bu Paris'te. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Jerry, your parking meter is about to expire. | Jerry, park metrenin zamanı bitmek üzere. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Don't get up. I've got change. | Kalkmana gerek yok. Bende bozuk para var. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
So, what do you think? Jerry, she is fantastic. | Ne düşünüyorsunuz? Jerry, olağanüstü biri. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
I knew it. I'm not crazy. | Bilmiyordum. Ben deli değilim | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
And she's got some body on her. | Ve fiziği de düzgün. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
And smart, like a computer. | Ayrıca zeki, bilgisayar gibi. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
And so much personality. But it doesn't matter what we think. | Kişiliği de çok iyi. Ama bizim ne düşündüğümüz önemli değil. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Do you like her? | Sen beğeniyor musun? | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Now I'm not so sure. | Pek emin değilim. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
She's 1 0 times better than that awful Amber girl that you were with. | Çıktığın korkunç Amber'dan on kat daha iyi. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Yeah, Amber. I wonder if she's back from Vegas. | Evet Amber. Merak ettim Vegas'tan dönmüş müdür? | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
All right, no more stalling. | Pekâlâ, bu kadar yeter. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Next one or you're meat. | Ya yaparsın ya da yenecek etsin bizim için. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Seinfelds. Hey, George. | Seinfeld'ler. Merhaba George. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
You gotta do me a favor. | Sizden bir ricam var. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Give me your wallet. I'll give it back to you later. | Cüzdanınızı verin, sonra iade edeceğim. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
How are your folks? | Sizinkiler nasıl? | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Trying to pick out a new couch. You don't wanna know. | Yeni bir koltuk alacaklar. Bilmek istemezsiniz | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Give me your wallet or I'll spill your guts right here on the street. | Cüzdanı ver yoksa seni onun gözleri önünde perişan ederim. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Come on, hurry up, old man. | Acele et yaşlı adam. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
I'm an animal. | Ben bir hayvanım. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
You're being very rude. Come on, Morty. | Sen çok kaba olmuşsun. Gel, Morty. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Please, they're gonna hit me. What? | Lütfen beni dövecekler. Ne? | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
George Costanza, what is the matter with you? | George Costanza, Senin derdin ne? | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Tell your parents we said hi. | Ailene selam söyle. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
What are lawyers really? | Avukatlar kimdir? | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
To me, a lawyer is basically... | Bence avukat basit olarak... | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
...the person that knows the rules of the country. | ..bir ülkenin kurallarını bilen kişidir. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
We're all throwing the dice, playing the game... | Mesela bir oyun oynarken.. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
...moving our pieces around the board, but if there's a problem... | ..taşlarımızı oyun tahtasında ilerletirken, bir sorun çıkarsa.. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
...the lawyer is the only person that has read the inside top of the box. | ..oyunun açıklamasını okuyan tek kişiye "avukat" denir. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
I think one of the fun things for them is to say "objection. " | Bence söylemesi en eğlenceli şeylerden birisi "İtiraz ediyorum"dur. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
"Objection! Objection, Your Honor. " | "İtiraz ediyorum! İtiraz ediyorum, Sayın hakim." | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
"Objection," of course, is the adult version of "afraid not. " | "İtiraz ediyorum","korkarım öyle değil"in yetişkin versiyonudur. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
To which the judge can say two things: | Hakim iki cevap verebilir: | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
He can say "overruled," which is the adult version of "afraid so. " | "Reddedildi" yani "Korkarım öyle"nin yetişkin versiyonu. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Or he can say "sustained," which is the adult version of "duh. " | Ya da "Kabul edildi" yani "E tabi"nin yetişkin versiyonu. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
So... So you're a lawyer. | Demek avukatsın. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
What kind of cases do you handle? | Ne tür davaları üstleniyorsun? | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Oh, everything. Divorce, patents, immigration and naturalization. | Herşeyi.Boşanma,telif hakkı, göçmenlik ve doğallaştırma. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
What is that? Immigrants come over, you show them how to act natural? | O ne?Göçmenler sana gelip nasıl doğal davrancaklarını mı soruyorlar? | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Are your friends as funny as you? | Arkadaşların da senin kadar komik mi? | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
No, they're not funny at all. No. I have no funny friends. | Hayır.Hiç de komik sayılmazlar. Hiç komik arkadaşım yok. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
I'm the funny one. El Clown o. | Komik olan benim. El Palyaço. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Look, I was nice enough to pick it up for you. | Bak,sana postahaneden gelenleri alarak yeterince nazik davrandım. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Hey, I've been back four days. I want my mail. | Ama ben döneli dört gün oldu. Postamı istiyorum. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
It's mostly bills, magazines and junk mail anyway. | Aslına bakarsan sadece faturalar, dergiler ve reklamlar gelmiş. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Elaine, that's what mail is. | Elaine,posta dedikleri bunlardır. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Without bills, magazines and junk mail, there is no mail. | Faturalar,dergiler ve reklamlar olmazsa posta da olmaz. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Here's my card. Oh, okay. Thank you. | İşte kartım. Tamam,teşekkür ederim. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Hey, good talking to you. Nice meeting you. | Seninle konuşmak güzeldi. Tanıştığıma memnun oldum. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Hi. Hey, how you doing? | Merhaba. Hey,n'aber? | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
You would not believe what just happened. | Az önce olana inanamayacaksınız. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
I was waiting for you, and this woman was sitting at the counter. | Seni bekliyordum ve yanımda oturan bir kadın vardı. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
What, the one who just left? Yeah. | Az önce çıkan kadın mı? Evet. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
And so we started talking... | Ve konuşmaya başladık.. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
...and she's this lawyer, who's incredible. | ..kendisi inanılmaz bir avukatmış. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
You know, everything I said was funny. | Her söylediğim şey komikti. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
She laughed at everything I said. She thinks I'm hilarious. | Söylediğim herşeye güldü. Beni çok komik sanıyor. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
You know, in a way, it was almost too good. | Bir şekilde,neredeyse çok iyiydi. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |