Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147706
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
...in honor of my little financial upturn. | küçük bir partiyle kutlayacağız. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Oh, thanks, I've got plans. | Teşekkürler. İşim var. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Yeah, Elaine, you should be there to document it. | Elaine, bunu belgelemek için gelmek zorundasın. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Oh, you're getting together with some of your jackass friends? | Birkaç budala arkadaşınla bir araya geleceksin diye, | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
You want me to take notes? Yeah, but get there after 9. | benden not tutmamı bekliyorsun? Evet ama dokuzdan sonra gel. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
You know, give the people a chance to loosen up. | Rahatlamaları için onlara biraz zaman ayır. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
So you're denying him the scholarship because he wants to be a planner? | Şehir plânlamacısı olmak istiyor diye bursu geri mi alacaksın? | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
That kid was like a son to me. | Oğlum gibiydi. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
If there's one person you should be able to hold down... | İnsan sadece kendi kanından birini | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
...it's your own flesh and blood. | kontrol altında tutabilir. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Like my father and my father's father before him. | Babamın yaptığı gibi. Ve babamın babasının yaptığı gibi. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
You know, maybe philanthropy is not your field. | Hayırseverlik sana uygun değil. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Hello. Oh, hi, Ellen. Yeah, I called the hotel. | Alo. Merhaba, Ellen. Evet, oteli aradım. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
We're set for the weekend. Spending the weekend with Ellen? | Hafta sonu için hazırız. Hafta sonunu Ellen ile mi geçireceksin? | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Vermont. | Vermont'ta. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
You know, we can stay an extra couple of days if we want. | İstersek birkaç gün daha fazla kalabilirmişiz. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Four days at a beautiful bed and breakfast. | Güzel bir otelde 4 gün kalacağız. Yatak ve kahvaltı. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
I can't wait. | Sabırsızlanıyorum | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
You wanna start? No, no, no. You go ahead. | Başlamak ister misin? Hayır, sen başla. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
I gotta get my thoughts together. | Söyleceklerimi toplamam gerekli. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Jerry, this whole Ellen situation has gone far enough. | Jerry,bu Ellen olayı çok ileri gitti. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
What? Jerry, she's a loser. | Ne? Jerry, o bir kaybeden. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Where is this coming from? She's great. | Nereden çıktı bunlar? O harika biri. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Why are you doing this, Jerry? | Bunu neden yapıyorsun Jerry? | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Is it your career? Things are gonna pick up. | Kariyerin mi kötü? Her şey düzelecek. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
There's nothing wrong with my career. | Kariyerimle ilgili en ufak bir sorunum yok. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
I like the Bloomingdale's executive training program for him. | Bence Bloomingdale'in yönetici programına katılmalı. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
We weren't gonna discuss that now. | Şimdi bunu tartışmayacağız. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
It's something he should consider. Of course he should. | Bana sorarsan, bunu konuyu düşünmesi gerekiyor. Tabii ki düşünmeli. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
But now is not the time. Listen, these issues are interrelated. | Ancak şu anda değil. Bu konuların hepsinin birbiriyle alakası var. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
All right. Excuse me. | Tamam. Affedersiniz. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
I'm not buying any of this. | Ama bunların doğruluğuna inamıyorum. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
So, what are you saying? That we're wrong? Everybody's wrong but you. | Nasıl yani? Yanılıyor muyuz? Sein dışında herkes yanılıyor yani. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
This is like that Twilight Zone where the guy wakes up... | "Twilight Zone" (Alacakaranlık Kuşağı) gibi adam kalkıyor, | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
...and he's the same, and everybody else is different. | ama onun dışındaki herkes değişmiş. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Which one? They were all like that. | Hangi bölümü o? Hepsi aynıydı zaten. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Why did you take away my scholarship, Mr. Costanza? | Niçin bursumu aldınız Bay Costanza? | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Well, Steven, l.... | Steven, | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
These are my new friends... | Bunlar yeni arkadaşlarım | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
...the Van Buren Boys. | Van Buren Çetesi. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
He became so disillusioned, he had to join us. | O kadar büyük bir hayal kırıklığına uğraşmış ki, bize katılmaya karar verdi. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Nice. I want my scholarship back... | Güzel. Bursumu geri istiyorum. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
...so I can be a city planner. | Şehir plânlamacısı olacağım. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
What about architect, Steven? | Mimarlığa ne dersin, Steven? | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
City planner. | Şehir plânlamacısı olacak. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Great party, K Man. You got that straight. | Harika bir parti, K Adam Haklısın. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Elaine, try the beef, because that's real au jus sauce. Real au jus sauce. | Elaine, biftek ye. Çünkü o gerçek bir "au jus sauce". (Fransız bifteği) | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
I'll make a note of it. Hey, Kramer. | Not alacağım bunu. Hey, Kramer. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Yeah. Ramirez has never heard your story. | Evey Ramirez hikâyeni hiç duymamış. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Well, I had Bob Sacamano on the phone... | Bob Sacamano ile telefonda konuşuyordum. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
...and I suddenly realized that l Hey, Kramer, Kramer. | ve birden fark ettim... Hey, Kramer, Kramer. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
You can't tell that story now. | Artık o hikayeyi anlatamazsın. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
It belongs to Peterman. | Peterman'a ait onlar. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
What do you mean? You signed the release. | Nasıl yani? Anlaşma yaptın ya. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Yeah. He sat in mud, not you. | Evet. Çamura o düştü, sen değil. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
But I did sit in mud. You didn't. | Ama ben çamurun içindeydim. Hayır değildin. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
You never sat in mud. | Sen hiç bir zaman çamurda olmadın | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
I was all dirty. | Her tarafım kirlenmişti. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
lt never happened, you understand? Come on. | Öyle bir şey olmadı, anlaşıldı mı? Hadi. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Hey, all right. Yeah. Finish the story? | Tamam. Hikâyenin sonu nasıl? | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Oh, yeah, well, l Yeah, the pants They | Tamam, tamam. Pantolon... | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
They They fit well and so I decided I wasn't gonna return them. | üstüme olmadı ben de geri götürmeye karar verdim. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Getting late. We better get going. Okay. | Geç oluyor. Gitsek iyi olur. Tamam. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
You're gonna go now? | Hemen mi gidiyorsunuz? | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Hey, whoa. Come | Hadi ama | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Kramer, Kramer, I got big trouble with the Van Buren Boys. | Kramer, Kramer, Van Buren Çetesi ile başım belada. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
They're tough cookies. I heard that you... | Çok sert çocouklar. Bunu biliyorum. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
...got on their good side. What did you do? | Onların iyi tarafını bulmuştun. Ne yaptın? | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Oh, nothing, nothing. | Hiç bir şey. Hiç bir şey. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
No, I certainly don't have any stories if that's what you're implying. | Hiç bir hikâyem yok. Eğer bunu bilmek istiyorsan. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
You know what those guys are gonna do? | O çocukların bana ne yapacağını biliyor musun? | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Yeah, well, you didn't hear it from me... | Bende duymuş olma | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
...but the Van Buren Boys, they never hassle their own kind. | ama Van Buren Çetesi, kendilerinden olanlara sorun çıkartmıyorlar. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
You mean, like a former member? | Eski çete üyelerine mi demek istiyorsun? | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
These Kramer stories are unusable. | Kramer'ın hikâye rezalet. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
I mean, some of them aren't even stories. | Bazıları hikâye bile değil. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Look, this is the list of things in his apartment. | Bak bu, evindeki eşyaların listesi. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Is my toaster oven on there? | Tost makinem onda mı? | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
How am I ever gonna turn this into a book? | Bunları nasıl bir kitaba dönüştürebilirim? | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Well, just shape them, change them. You're a writer. | Düzel, değiştir. Sen bir yazarsın. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
...I'm a writer. | Ben bir yazarım. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Make them interesting. | Olayları ilginç hale getir. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
People love interesting writing. | İnsanlar ilginç hikâyeleri sever. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Well, I gotta go to the airport. I'm picking up my parents. | Havaalanına gitmeliyim. Bizimkileri alacağım. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
What? Weren't they just here? | Ne? Daha yeni gelmemişler miydi? | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Yeah, I'm flying them in to meet Ellen. | Evet. Onları Ellen ile tanıştırmak istiyorum. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
I don't know where to turn. | Ne yapacağımı bilmiyorum. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
I gotta see what they think of her. Maybe we can have dinner later. | Onların ne düşündüğünü öğrenmem gerekiyor. Belki hep beraber akşam yemeğine çıkarız. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
I don't think so. I'm gonna try to get them to fly right back tonight. | Zannetmiyorum. Bu akşam onları geri göndermeyi düşünüyorum. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Oh, hey. Hey, have I told you about my bunions? | Ayak baş parmaklarımdaki kırmızılıkları anlattım mı size? | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
You're going to love this story. | Bu hikâyeye bayılacaksınız. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
So I line up my cold cuts on the couch next to me... | Dilinlenmiş söğüş etleri yanıma koymuştum. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
...but as I'm stacking them up they keep falling into my footbath. | onları üst üstü kotduğum esnada ayaklarımı soktuğum suya düştüler. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Kramer, this is awful. | Kramer, bu iğrenç | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
We don't wanna hear about this. | Bunu dinlemek istemiyoruz. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Damn. What? | Kahretsin. Ne? | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
Oh, I bought a bunch of bunion stories from Newman. | Bu hikâyeyi Newman'dan satın almıştım. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
But they all stink. | Ama bunlar çok kötü. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
How much did you pay for them? Eight bucks. | Ne kadar para verdin onlara? 8 dolar. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |
I think I'm getting ripped off. | Galiba bana kazıt attı. | Seinfeld The Van Buren Boys-1 | 1997 | ![]() |