• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147701

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
At the zoo? Yeah. But before I met up with her... Hayvanat bahçesinde mi? Evet onunla buluşmadan önce... Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
...I stopped to look at the monkeys... ...maymunlara bakmak içi durdum... Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
...when all of a sudden I am hit in the face with a banana peel. ...aniden biri yüzüme muz kabuğu fırlattı. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
I turn and look, and there is this monkey... Döndüm ve baktım.... Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
...really laughing it up. ...Maymunu biri bana gülüp duruyordu. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Then someone tells me that he did it. Oradakilerden biri maymunun attığını söyledi. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Well, I pick up the banana peel... Muz kabuğunu aldım,... Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
...and I wait for that monkey to turn around, and then l: ...maymun dönene kadar bekledim... Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
I let him have it. ve suratının tam ortasına yapıştırdım. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Kramer, you threw a banana peel at a monkey? Kramer, bir maymuna muz kabuğu mu attın? Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Well, he started it! O başlattı. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
It's a monkey, Kramer! Well, he pushed my buttons. O bir maymun, Kramer. Beni sinirlendirdi. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
I couldn't help it, Jerry. Kendime engel olamadım, Jerry. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Well, I still think it's wrong. Bence yine de yanlış. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
All right, fine. You take the monkey's side. Go ahead. Tamam maymundan yana ol. Pekala. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
I'm not taking anyone's side. I know what happened, Jerry. Kimseden yana değilim. Neler olduğunu biliyorum, Jerry. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Did you call Alec Berg and thank him for the hockey tickets? Alec Berg' ü arayıp, hokey biletleri için teşekkür ettin mi? Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
No. Oh, Jerry, what are you waiting for? Hayır. Neyi bekliyorsun, Jerry? Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Why am I gonna call? I thanked him five times when he gave them to me. Onu neden arayayım? Biletleri verdiğinde beş kez teşekkür ettim. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Call him the next day. It's common courtesy. Maçın ertesi günü onu aramalısın. Görgü kuralıdır bu. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
No. I'm taking a stand against all this over thanking. Hayır. Buna inanmıyorum. Bin kere teşekkür etmeye karşıyım. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Jerry, good manners are the glue of society. Jerry, bu kurallar toplumları bir arada tutar. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
If I knew I had to give him 8 million thank yous... Ona sekiz milyon kez teşekkür etmem gerektiğini bilseydim... Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
...I wouldn't have taken the tickets. ...biletleri almazdım. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
You know what this is gonna do? He'll be upset because you didn't call. ne olacak biliyor musun? Onu aramadığın için sinirlenecek... Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
We won't get the tickets for Friday. ...ve Cuma günkü maça gidemeyeceğiz. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
You're out of your mind. Where are you going? Sen keçileri kaçırdın. Nereye gidiyorsun? Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
I gotta get a suit cleaned. I have a funeral on Friday. Takım elbisemi temizlemeye vermeliyim. Cuma günü cenaze törenine gideceğim. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Who died? Do you remember the guy... Kim öldü? Ona peruk almam için... Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
...who pretended he had cancer so I would buy him the toupee? ...kanser numarası yapan adamı hatırlıyor musun? Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
So he actually had it? No, car accident. Gerçekten kanser miymiş? Hayır. Kazada ölmüş. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
He was adjusting his toupee while he was driving... Peruğunu düzeltmeye çalışırken... Normal bir insanı böyle bir şeye iten ne olabilir? Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
...and he lost control of the car. ...araba kontrolünden çıkmış. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
That poor priest. Zavallı rahip. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
He was just visiting from El Salvador. EI SaIvador'dan ziyarete gelmiş. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Now he's gone completely loco. Aklını oynatmış. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
The one Puddy screamed at? Yeah. Puddy'nin bağırdığı rahip mi? Evet. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
He thinks he saw the devil. Şeytanı gördüğünü sanıyormuş. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
He won't leave his room in the church basement. Kilisenin bodrumundaki odasından çıkmıyormuş. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
That's what you get for getting mixed up with a face painter. Suratını boyayan bir adamla birlikte olursan işte böyle olur. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
What compels a seemingly normal human to do something like that? Normal bir insanı böyle bir şeye iten ne olabilir? Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Gotta support the team. Takımını desteklemek. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
You know, I really hate my clothes. Giysilerimden nefret ediyorum.. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
I open up my closet, there's just nothing. Nothing. Dolabımı açıyorum, hiç bir şey yok. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
I hate everything I have. I really hate it. Giysilerimin hepsinden nefret ediyorum. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
I mean, at this point, it's... Cidden.... Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
It's like I can wear something three or four times and that's it. Bu kıyafeti üç ya da dört kez giydim. O kadar. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
It's getting to be a terrible problem for me. Benim için büyük bir sorun olmaya başladı.. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Hey, Alec. Merhaba, AIec. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
What kind of a hello was that? Nasıl bir merhabaydı o? Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Mr. Kramer, thanks for coming. Bay Kramer, geldiğiniz için teşekkürler. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
So, what did you wanna see me about? Beni ne için görmek istediniz? Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Well, Mr. Kramer, to get right to it... Bay Kramer hemen konuya girelim... Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
...we're having a bit of a problem with Barry. ...Barry'nin bazı sorunları var. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Barry? The chimpanzee. Barry mi? Şempanze. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Well, what's the problem? Problem nedir? Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Well, he's not functioning the way he normally does. Davranışları normal değil. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
He seems depressed. He's lost his appetite. Depresyonda gibi. İştahını da kaybetti. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
He's even curtailed his autoerotic activities. Erotik aktiviteleri bile azıldı. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
And we think this is directly related to the altercation he had with you. Bu olayın, geçen gün yaptığınız kavgayla ilişkisi olduğunu düşünüyoruz. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
So? So, what do you want me to do? Ne yapmamı istiyorsunuz? Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Well, frankly... Doğrusu... Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
...we'd like you to apologize. ...ondan özür dilemenizi istiyoruz. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Well, he started it. O başlattı. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Mr. Kramer, he's an innocent primate. Bay Kramer o masum bir primat. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
What about my feelings? Don't my feelings count? Benim duygularım ne olacak? Benim duygularım dikkate alınmayacak mı? Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Only the poor monkey's important. Everything's done for the monkey. Zavallı maymun daha önemli, değil mi? Maymum için her şey yapılmalı. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Look, I'm sorry. I... Özür dilerim. Ben.... Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Hey, that's okay. Önemli değil. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Well, I gotta go feed the marmoset. Gidip marmoset'i beslemeliyim. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
You know, George really likes you. George senden çok hoşlanıyor. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Oh, she doesn't hear too well out of her left ear. Sol kulağı pek iyi duymuyor. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Do you think it's possible... Sence maçtan bir gün sonra... Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
...that he's mad at me because he didn't get the day after thank you? ...teşekkür etmediğim için bana kızgın olabilir mi? Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Wait. You were at a funeral, right? Yeah. Bir dakika. Cenaze törenindeydiniz, değil mi? Evet. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Well, people never give a good hello at the funeral. Kimse cenaze töreninde doğru dürüst merhabalaşmaz. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
I mean, they go like this: Hepsi şöyle yaparlar: Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
That's the biggest. That's kind of what he gave me. En fazla. Evet, o da bana böyle selam verdi. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Yeah, they can't go, "Hey! You look fabulous!" ''Merhaba, harika görünüyorsun!'' diyemezler. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
I just spoke to your girlfriend. Kız arkadaşınla konuştum. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Girlfriend. Yeah, right. She asked me to apologize to Barry. Kız arkadaşım. Evet. Barry'den özür dilememi istedi. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Barry? The monkey. Barry kim? Maymun. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Well? Nothing doing. Evet? Dilemedim. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Jerry, I didn't do anything. Jerry, ben bir şey yapmadım. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
It's the monkey that should be apologizing to me. Maymunun benden özür dilemesi lazım. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
I don't think that's gonna happen. Well, I'm sorry. Bunun gerçekleşeceğini sanmıyorum. Üzgünüm. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
I tried to put the good word in for you with Siena... Siena'ya seninle ilgili güzel şeyler söylemeye çalıştım... Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
...but I don't think she heard me. You know, left ear. ...ama o beni duymadı. Malum, sol kulağı. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
What? Yeah, her boss told me... Ne? Patronu bana... Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
...that she can't hear very well out of her left ear. ...sol kulağının pek iyi duymadığını söyledi. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
What, you didn't know that? Ne? Bunu bilmiyor muydun? Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Oh, my God. What? Aman Tanrım. Ne? Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
She probably never heard it. Don't you see what this means? Muhtemelen duymadı. Bunun ne anlama geldiğini anlamıyor musun? Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
It's like the whole thing never happened. Yani hiç öyle bir şey olmadı. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
It's like when Superman reversed the rotation of the Earth to save Lois Lane. Superman'in Lois Lane'in hayatını kurtarmak için dünyayı tersine döndürmesi gibi. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Are you gonna say it again? Tekrar söyleyecek misin? Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
That's the question, Jimmy. İşte soru bu, Jimmy. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
I'm gonna do it. What? Söyleyeceğim. Ne? Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
After what you went through? You said you'd never say it again. Yaşadıklarından sonra mı? Bir daha hiç "Seni seviyorum" demeyeceksin sanıyordum. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
I'd like to say it once to someone that can actually hear it! Bir kez olsun doğru dürüst duyan birine söylemek istiyorum. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147696
  • 147697
  • 147698
  • 147699
  • 147700
  • 147701
  • 147702
  • 147703
  • 147704
  • 147705
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim