Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147297
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Well, we got to get the car cleaned up for my parents. | Arabayı temizlememiz lâzım. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
Do whatever you want. It's your car. | Ne istiyorsan onu yap. Araba senin. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
My car? You drove it into the swamp. | Benim mi? Onu bataklığa süren sensin. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
It drove itself into the swamp. | Kendi kendine bataklığa girdi. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
Besides, I think I lost my pen too. | Ayrıca kalemimi de kaybettim. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
You know, that almost makes this all worthwhile. | İşte bu tüm olanları affettiriyor. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
Why is there a Cadillac parked in front of the house? | Neden evin önünde bir Cadillac var? | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
That's your mother's new car. | Annenin yeni arabası. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
You bought that? | O arabayı mı aldınız? | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
It's a coupe de elegance. | Coupe de elegance. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
Your father wanted a Mercedes... | Baban Mercedes istedi ama ben | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
...but I won't ride in a German car. | Alman arabasına binmem. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
Morning. | Günaydın. Gene'in seçtiği filmler var. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
I had some trouble at my place. | Evimde bir sorun vardı, | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
So I need a little company at night to sleep. | gece uyumak için arkadaşa ihtiyacım oldu. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
George, your mother and l and Kramer have been talking. | George, annen ben ve Kramer konuştuk. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
Oh, God. George... | Tanrım. George... | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
...your parents can't blow their savings in this community. | ailen biriktirdikleri parayı burada harcayamaz. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
It's low rent. We feel that Florida is really the place where they should be. | Evin kirası düşük. Florida'da yaşamaları gerektiğine karar verdik. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
You can drop a grand in Disney World like that. | İnsan Disney'de 1.000 doları kolayca harcar. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
Wait a minute. You're moving to Florida again? | Bir dakika. Yine mi Florida'ya taşınmayı düşünüyorsunuz? | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
Well, it's either that or we stay here near you... | Ya taşınacağız ya da burada seninle oturup paralarımızı harcayamayız. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
What do you think we should do, Georgie? | Sence ne yapmalıyız, Georgie? | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
So effective immediately, Ms. Benes will return to her old position... | Bir an önce Bayan Bennes | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
...at her original salary and l, of course, will return to mine. | eski işine dönecek ve aynı maaşı alacak... | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
Kudos, Elaine, on a job... | Tabii, bende benimkine. Elaine bu nesele kapanmıştır. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
What about my stock options? | Ya hisse senetlerim? | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
I think not. | Olmaz. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
Now down to business. I have had this vision... | Şimdi işimize dönelim. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
...of a diaphanous rumrunner scarf. | Yarı saydam eşarp yapsak diyorum. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
Well, we could fly some fabric in from our silk factories... | 1.000 dolara ipek fabrikalarından ipek getirtebiliriz. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
I know a couple of Chinamen over on 43rd Street... | 43. Caddede yarı fiyatına ipek | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
...that will do it for half that. It's, Asian Americans. | getirecek Çinli tanıdıklarım var Onlar Asya kökenli Amerikalılar. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
Don't worry Morty Seinfeld. | Endişelenmeyin... Morty Seinfeld. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
I cut velvet for 40 years with Harry Alper. | Harry Alper ile kırk yıl kadife kestim. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
Okay, Mr. Seinfeld, this is not | Bay Seinfeld, bu... | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
Elaine, did you hire this man? | Elaine, bu beyi sen mi işe aldın? | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
No, no Well, I mean, he's more like an intern, you know, at best. | Hayır, hayır. Daha çok stajyer sayılır. En iyi ihtimalle. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
So if your parents move to Florida, you're poor. | Ailen Florida'ya taşınırsa fakir kalacaksın. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
But happy. Obviously. | Ama mutlu olacağım Bu çok açık. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
And if they stay, you're rich, but.... | Kalırlarsa, zengin olacaksın ama. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
Obviously. | Çok açık | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
It's quite a dilemma. | Büyük bir çıkmaz. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
You know, I have a bit of a dilemma of my own. | Ben de bir çıkmazdayım. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
We're staying on me. We haven't solved anything yet. | Benden bahsediyoruz. Henüz bir çözüm bulamadık. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
All right. This is easy. Just let them go. So now, listen | Tamam. Çözüm basit. Bırak gitsinler. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
What do you mean? They're spending all my money. | Bırak gitsinler ne demek? Benim paramı harcıyorlar. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
All right. Then they stay. Let me ask you a ques | O zaman kalsınlar. Bir şey soracağım | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
Could you put a little thought into this? | Bu konuda biraz kafa yorabilir misin acaba? | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
Jerry's gone. You could humor me. He humors me. | Jerry yok. Benimle dalga geçebilirsin. O dalga geçer. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
Speaking of Jerry... | Jerry demişken, | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
...his father is driving me so crazy down at Peterman's. | babası Peterman'ın şirketinde beni deli ediyor | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
Know what I do when one of these guys is breathing down my neck? | Birisi bana zorluk çıkarıyorsa ne yapıyorum biliyor musun? | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
What? You schedule a late meeting. | Ne? Geç vakte bir toplantı koy. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
What does that do? Old guys are up at 4 a.m. | Bunu ne faydası olacak? Yaşlılar sabahın dördünde kalkar. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
By 2:30, they're wiped How did we get back on to you? | öğleden sonra iki buçukta yorulurlar. Nasıl oldu da senden bahsetmeye başaldık | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
You know I got nothing out of this. | Bu konuşmanın bana hiç bir faydası olmadı. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
Hey, Frank. Yeah. | Merhaba Frank. Evet. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
You got two beds in here. | İki yatak var. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
That's right. That's me on the left. | Evet. Soldaki benim. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
So you sleep in separate beds. | Demek ayrı yataklarda yatıyorsunuz. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
Thirty years ago we came to an agreement. | 30 yıl önce bir anlaşma yaptık | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
The only way I could get some rest. | Ancak bu şekilde uyuyabiliyorum. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
Estelle has got the jimmy arms. | Estelle yumruk atıyor. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
You can get that in your arms? | Demek yumruk atan da var? | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
Like you wouldn't believe. | Hem de nasıl inanmazsın. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
Jerry, it's getting late. | Jerry, geç oluyor. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
You cleaned up the car. | Arabayı temizledin. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
You made all your phone calls. | Telefon görüşmelerini yaptın. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
Well, I maxed out my credit cards. | Kredi kartlarımın limiti doldu. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
And I don't have enough cash for a hotel room. | Otelde kalacak kadar param da yok. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
So.... You are thinking of staying here? | Burada kalmayı mı düşünüyorsun? | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
Well.... You've got some nerve. | Ne kadar yüzsüzsün. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
I almost break my neck in that deathtrap of yours... | O ölüm tuzağında neredeyse boynum kırılacaktı. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
...and now you ask me for a favor? | Benden iyilik mi bekliyorsun? | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
Didn't like that crack about the pen? | Kalemle ilgili espri hoşuna gitmedi mi? | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
I did not. | Gitmedi. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
Well, I've given this a lot of thought... | Bu konuyu iyice düşündüm. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
...and I've gotta say | İkinizin | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
As much as I'd like to see the two of you living it up... | sıcak, tropik bir yerde yaşaması | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
...in a warm, tropical setting... | fikri benim de hoşuma gidiyor | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
...I would just miss you too much. | ama sizi çok özlerim. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
So I've decided... | Bu nedenle kalmanızı istediğime | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
...I want you to stay. | karar verdim | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
We bought a condo at Del Boca Vista. | Del Boca Vista'dan bir ev aldık. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
We're leaving tonight. | Bu akşam gidiyoruz. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
You said it was my call. | Benim karar vereceğimi söylemiştiniz. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
We were just being nice. | Sadece nezaketen sorduk. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
Cosmo, are you sure you're gonna be all right here alone? | Cosmo, yalnız kalacaksın bir sorun olmaz değil mi? | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
Oh, yeah, I got Emily coming over tonight. | Bu akşam Emily gelecek. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
You're letting him have a woman over? | Bir kadının gelmesine izin mi veriyorsunuz? | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
He's not family. It's different psychologically. | O aileden biri değil. Psikolojik olrak farklı. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
And so I made an explosive out of chickpeas. | Nohut tanelerinde bir patlayıcı yaptım. 352 00:19:21,894 > 00:19:24,362 ve o büyük gergedanı durdurmayı başardım. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
It's getting late. Why don't we Mr. Peterman... | Geç oluyor. Neden... Bay Peterman | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
...that can't have been the only time that you faced mortal danger. | ölümcül bir tehlike ile birçok kez karşılaşmışsınızdır. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
Funny you should ask, Elaine. | Bunu sorman çok garip, Elaine. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
If we're gonna stay till all hours of the night... | Geceye dek burada kalacaksak | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
...can't we at least get some food here? | neden yemek siparişi vermiyoruz? | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
It's only 5:1 5. | Daha beşi çeyrek geçiyor. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
So later on that same day... | Aynı gün canım inanılmaz bir şekilde bal istedi. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |