• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147276

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Thanks. You got a little schmutz there. Teşekkür ederim. Şuranda pislik var. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
Excuse me, Miss Weaver? Oh, my God, it is you. Affedersiniz, Bayan Weaver mısınız? Aman Tanrım, o sizsiniz. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
I've seen your show six times. Gösterinizi altı kere seyrettim. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
What a surprise. Ne kadar şaşırtıcı. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
You're great. It's great. Harikasınız. Harika. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
It's so great to see a show that's about something. Konusu olan bir gösteri seyretmek mükemmel. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
My friends are idiots. Arkadaşlarım gerizekalı. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
She doesn't look like Jerry. She doesn't look like anybody. Jerry'e benzemiyor. Hiçkimseye benzemiyor. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
And so what if she does look like Jerry? Jerry'e benzese ne olacak ki? Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
What does that mean? Bu ne demek olur ki? Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
That I'd have everything I have with Jerry... Böylece herşeyim olacak, Jerry ile beraber olmuş olacağım... Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
And that somehow, that would be exactly what I always wanted? Aslında bu, her zaman istediğim şey olmuş olacak. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
She doesn't even look like Jerry. Jerry'e benzemiyor ki. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
I really do look a lot like your friend Jerry. Arkadaşın Jerry'e gerçekten çok benziyorum. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
Okay, so, I go to meet Jerry Seinfeld at this horrible coffee shop, right? Bende Jerry Seinfeld ile tanışmak için o korkunç kahve dükkanına gittim. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
And I'm like, "Hello, it's a free country." Ben de dedim ki, "Merhaba, burası özgür bir ülke." Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
So then he goes, "Okay, schmutzie." Devam etti, "Peki, pislik." Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
Then he starts pawing at my sweater, right? Sonra da süveterimi pençelemeye başladı. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
And getting all "Hands Across America." Tıpkı "Amerika Boyunca Eller." Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
There really was schmutz. I didn't try and grab her. Gerçekten pislik vardı. Onu sarsmaya çalışmadım. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
And this is what he looks like when he is eating: Yemek yerken şöyle gözüküyor: Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
Well, boys, I did it. Evet, çocuklar. Yaptım. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
I had to stay up all night... Bütün gece ayakta kalmam gerekti... Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
...but I finally came up with a great New Yorker cartoon. ...ama sonunda harika bir New Yorker karikatürü oldu. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
If I stayed up all night, I'd fix myself up a little before I go out. Eğer ben bütün gece ayakta kalsaydım, dışarı çıkmadan önce kendimi toparlardım. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
Some mouthwash, a hat, something. Ağzını yıkasaydın, bir şapka, yada öyle birşey. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
Just read it. Sadece bunu oku. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
Pretty good. Fena sayılmaz. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
Pretty good? Fena sayılmaz mı? Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
Well, this is a gem. Kramer, lookit. Bu bir cevher. Kramer, şuna baksana. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
What? It's funny. Ne oldu? Komik birşey. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
It's a pig at a complaint department. Şikayet bürosunda bir domuz var. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
Yeah, and he's saying, "I wish I was taller." Ve diyor ki, "Keşke daha uzun olsaydım." Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
See? That's his complaint. Anladınız mı? Onun şikayeti bu. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
I get it. Do you? Anladım. Anladın mı? Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
Because that's not a normal complaint. Çünkü bu normal bir şikayet değil. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
Well, how about if it was something like: Şöyle dese nasıl olurdu: Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
"I can't find my receipt. My place is a sty." "Makbuzumu bulamıyorum. Evim bir domuz ağılı." Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
You know, everything with you has to be so jokey. Senin herşeyin çok komik mi olmalı. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
I'm a comedian. Ben bir komedyenim. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
"I wish I was taller." That's nice. That's real. "Keşke daha uzun olsaydım." Güzel. Gerçek birşey. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
Yeah, well, I got a complaint. This cartoon stinks. Bir şikayetim var. Bu karikatür berbat. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
Well, I'll tell you who doesn't think it stinks. Sana kimin berbat bulmadığını söyleyeyim. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
The New Yorker. That's right. New Yorker. Gerçekten. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
They're publishing it in their next issue. Gelecek sayılarında bunu yayınlayacaklar. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
Oh, you know what? I just ran into Newman in the hall. Koridorda Newman'la karşılaştım. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
He said you tried to grope Sally Weaver? Sally Weaver'a sarkmaya çalıştığını söyledi. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
Oh, that's it. I'm gonna put an end to this. Yeter artık. Buna bir son vereceğim. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
"The pig says, 'My wife is a slut"'? "Domuz der ki, 'Benim karım pasaklı"'? Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
Now, that's a complaint. Şimdi şikayet oldu. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
Hello, this is Jerry. I just wanted to leave you a message... Alo, ben Jerry. Sana mesaj bırakmak istedim... Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
...and let you know I caught your little piece on TV. ...TV'de gösteriden görüntüleri gördüm. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
I'm getting tired of hearing about how horrible I am. Ne kadar korkunç olduğum hakkında birşeyler duymaktan sıkıldım. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
Well, that's it. I'm calling in the big guns. Yeter artık. Silahları kuşanıyorum. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
" to cease and desist, on behalf of my client, Jerry Seinfeld." "...bitsin ve vazgeç, müşterim adına, Jerry Seinfeld." Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
Signed, crybaby Jerry Seinfeld's lawyer. İmza, sulugöz Jerry Seinfeld'ın avukatı. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
Okay. Well, I've got two words for you, Jerry Seinfeld: Tamam. Sana söyleyecek iki kelimem var, Jerry Seinfeld: Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
**** you. **** seni. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
How could she say that on TV? Bunu nasıl TV'de söyleyebiliyor? Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
And how did she get a cable special? I've never gotten a cable special. Ve nasıl paralı kanala çıktı? Ben asla paralı kanala çıkamadım. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
Well, that's it. I'm not giving her any more material. We are incommunicado. Yeter artık. Ona malzeme vermeyeceğim. İletişimsiz olacağız. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
Check it out. From the new issue of The New Yorker. Şuna baksana. New Yorker'ın yeni sayısından. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
It's funny, isn't it? No. Komik, değil mi? Hayır. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
Look at it. The pig wants to be taller. Şuna baksana. Domuz daha uzun olmak istiyor. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
And what's this guy gonna say, huh? Nothing. Bu adam ne demek durumunda kalacak? Hiçbirşey. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
Elaine, I'm afraid I have incurred yet another flat tire. Elaine, korkarım ki yine patlak lastik olayı. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
Can I fix that after lunch, sir? Öğleden sonra halletsem, efendim? Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
Oh, no, right away. Chop chop. Hayır, hemen şimdi. Hadi hadi. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
A new cartoon. "I wish I was taller." Yeni bir karikatür. "Keşke daha uzun olsaydım." Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
I'd like to see that complaint get rectified. Bu şikayetin düzeltildiğini görebilmeyi isterdim. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
You see? See? Smart people think this is funny. Gördün mü? Anladın mı? Zeki insanlar komik olduğunu düşünüyorlar. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
And you wanna know why? Because I wrote it. Neden biliyor musun? Çünkü ben yazdım. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
You shouldn't make fun of pigs. Domuzlarla dalga geçmemelisin. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
Flash of lightning, Elaine. Jetonum düştü, Elaine. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
I just realized why I like this cartoon so much. Bu karikatürü neden çok beğendiğimi anladım. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
Oh, do tell, sir. It's a "Ziggy." Anlatın, efendim. Bu bir "Ziggy." Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
A "Ziggy"? "Ziggy" mi? Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
That irreverence. That wit. I'd recognize it anywhere. Bu saygısızlık. Bu espri. Nerede olsa tanırım. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
Some charlatan has stolen a "Ziggy"... Şarlatanın tekinin ''Ziggy''i çalıp... Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
...and passed it off as his own and I can prove it. ...kendisininmiş gibi gösterdiğini ispatlayabilirim. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
Quick, Elaine, to my archives. Çabuk, Elaine, arşivime gidiyoruz. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
You know what's great about our relationship? İlişkimizin güzel yanı ne biliyor musun? Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
It's not about looks. It's not? Görünüşle ilgili değil. Değil mi? Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
No, it can't be. Hayır, öyle olamaz. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
For instance, I remember when we first met... Mesela, ilk tanıştığımızda çok güzel... Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
...we had a great conversation. ...bir konuşma yaptığımızı hatırlıyorum. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
I remember you said I was the prettiest girl at the party. Partideki en güzel kız olduğumu söylemiştin. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
But then after that we really talked, didn't we? Ama sonrasında gerçekten konuştuk, değil mi? Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
Well, you told me how familiar I looked... Bana ne kadar tanıdık gözüktüğümü söyledin... Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
This relationship, it's got to be about something. Bu ilişkinin içerisinde birşeyler olmalı. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
And fast, or I am in very serious and weird trouble. Ve hızlı, yoksa gerçekten ciddi ve garip bir belanın içerisindeyim. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
What else happened? You asked for a piece of gum... Başka neler oldu? Çikletimin olup olmadığını sordun... Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
...because you thought your breath smelled like hummus. ...çünkü nefesinin humus gibi koktuğunu düşünüyordun. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
All right. Yes. Gum. Peki. Evet. Çiklet. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
Good enough. I'll take it. Yeterli. Tamamdır. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
I like gum. I do too. Çikleti severim. Ben de severim. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
You see, that's what we're about. Gördün mü, bu yüzden beraberiz. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
You don't remind me of anyone and we love gum. Bana birini hatırlatmıyorsun ve çikleti seviyoruz. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
I have gum in my hair. I'm losing it. Saçımda çiklet var. Çıldırıyorum. Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
My show is going well. Have you seen it yet? Gösterim iyi gidiyor. Henüz görmedin mi? Seinfeld The Cartoon-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147271
  • 147272
  • 147273
  • 147274
  • 147275
  • 147276
  • 147277
  • 147278
  • 147279
  • 147280
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim