• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147192

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Turn to page 146. Sayfa 146'yı aç. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
Coming out of the shower. Tam duştan çıkarken. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
Good thing they gave you that washcloth to cover yourself up. İyi ki üstüne küçük de olsa bir örtü vermişler. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
What is this an ad for? Bu ne reklamıydı? Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
See those wrinkled jeans slung over the chair? Sandalyenin üstündeki buruşuk kotu görüyor musun? Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
Way in the background, out of focus? Arka tarafta, neredeyse görünmeyen yerdeki? Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
How does it look on your side? Senin tarafın nasıl görünüyor? Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
We'll get there. Yetişeceğiz. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
He's sleeping, and I have to go to the bathroom. Uyuyor ve benim tuvalete gitmem lazım. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
Maybe he'll wake up soon. Belki az sonra uyanır. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
What if my kidneys burst? Ya böbreklerim patlarsa? Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
Is it worth it not to wake this man up to damage a major organ? Bu adamı uyandırmamak için önemli bir organımdan olabilirim. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
I hope this disgusting slob appreciates what I'm doing for him. Umarım bu iğrenç züppe onun için yaptığım fedakarlığı takdir eder. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
Yeah, make a little more noise with your gum. That's helpful. Evet, biraz daha sesli o sakızı. Bunun faydası olur. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
They're not here. You cost me 50 bucks. Burada değiller. Senin yüzünden 50 Dolar kaybettim. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
Look at you. You run like a girl. Come on. Run like a man. Lift your knees. Halina bak. Kız gibi koşuyorsun. Haydi erkek gibi koş, kaldır kıçını. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
We're wasting our time here. We're a half hour late. Boşa vakit harcıyoruz. Yarım saat geç kaldık. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
They probably took it off the board! Muhtemelen o uçuşu çoktan listeden çıkarmışlardır! Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
No, there it is. Right there, 133. And it's canceled. Hayır, bak. Tam burada. Uçuş 133. İptal edilmiş. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
Canceled? Do I still get credit for the pickup? İptal mi edilmiş? Bu konuda bana güvenini kaybedemez. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
I was here. Let's check at the ticket counter. Ben buradaydım. Bilet satan yere bir soralım. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
There it is, honey. Gate 18A, 8:30. İşte hayatım. 18A kapısı, Saat 8:30. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
Did you see that guy? Şu adamı gördün mü? Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
No. What guy? That guy. He was... Hayır, hangi adam? Şu adam. Orada... Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
...standing right here. No, I didn't. ...duran herif. Hayır, görmedim. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
Go over to the ticket counter. Sen bilet satan yere sor. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
I'll go to the gift shop and get a copy of TIME magazine. Ben de şuradaki dükkana gidip Time Dergisi alacağım. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
There's supposed to be a blurb about Jerry. I think he mentioned my name. Jerry hakkında bir haber çıkacakmış. Sanırım benim ismimden de bahsetmiş. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
Gotta get my TIME magazine. Never miss my TIME. Time Dergisini istiyorum. Time 'ı hiç kaçırmam. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
Okay, get your magazine. Let's get out of here. Tamam dergini al ve gidelim. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
Hey. I was gonna take that. Onu ben alacaktım. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
Gee, I'm sorry. I got here first. Üzgünüm ama önce ben geldim. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
I don't care. I want the magazine. Okay, let's go. Umrumda değil. Dergiyi istiyorum. Tamam, hadi gidelim. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
You don't understand. There's a blurb about me in this. Hayır anlamıyorsun. Dergide benim adım da geçiyor. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
A blurb? You're a blurb. Check out the cover, idiot. Adın mı geçiyor? Dergi kapağına bir bak salak. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
Let's go. Just give me second. Gidelim. Bir saniye. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
I want the magazine! No. Dergiyi istiyorum! Hayır. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
You know what I would do to you if I wasn't in these shackles? Kelepçeli olmasaydım sana neler yapardım biliyor musun? Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
But you are, Blanche. You are in the shackles. Ama kelepçelisin dostum. Kelepçeli. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
You little son of a... Seni küçük.... Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
Oh, I can't wait to read my TIME magazine. Last copy too. Time dergisini bir an önce okumak için sabırsızlanıyorum. Son kopyası üstelik. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
Maybe I'll read it tomorrow, in the park. Belki de yarın parkta okurum. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
Supposed to be a beautiful day. Have a nice life... Güzel bir gün olacakmış. Sana hayatta başarılar... Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
...sentence, that is. You miserable... Yani hapiste...Seni zavallı... Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
They're on a different flight. Başka bir uçaktaymışlar. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
They're scheduled to land in half an hour at La Guardia. Uçak yarım saat sonra La Guardia'ya inecekmiş. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
La Guardia? Right, come on. La Guardia mı? Tamam, haydi. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
Wait a second. Come on. Dur bir saniye. Haydi. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
Where do I know that guy from? We gotta go, come on. Bu adamı nereden tanıyorum? Gitmeliyiz haydi. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
Wake up, you human slug. Wake up. Uyan sümüklüböcek, uyan! Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
I can't hold it anymore. Daha fazla tutamayacağım. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
Excuse me. I've gotta go to the bathroom. Afedersiniz. Lavaboya gitmem gerekiyor. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
I've gotta go to the bathroom. Lavaboya gitmem gerekiyor. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
Can you move that? Şunu çekebilir misiniz? Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
Would you move your seat up, please? Koltuğunuzu kaldırırabilir misiniz? Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
Oh, my, that is refreshing. Tanrım bu çok ferahlatıcıydı. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
Would you care for some slippers? Terlik ister miydiniz? Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
Sounds lovely. Here you are. Harika olur. Buyrun. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
Thank you very much. May I? Çok teşekkürler. Giydirebilir miyim? Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
Why, it's a perfect fit. You must be Cinderella. Tam olarak uydu. Sen Cinderella olmalısın. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
My name is not mentioned in this blurb. Bu makalede benim ismim geçmiyor. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
That's it. It's Grossbard. Do you believe this? İşte. Bu Grossbard. Buna inanabiliyor musun? Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
Nowhere to be found. I knew that face looked familiar. Benden bahsedilmemiş. O suratın tanıdık geldiğini biliyordum. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
It's Grossbard. Who's Grossbard? O Grossbard'dı. Grossbard kim? Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
When I lived on Third Avenue and 18th Street, 20 years ago... Bundan 20 yıl önce 3. Bulvarda 18.Caddede bir evde kalıyordum. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
...I had this roommate who was always behind in his rent. Ev arkadaşım kiranın kendine düşen payını hep geç verirdi. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
One month, he asked me to loan him his share of the rent, 240 bucks. Bir ay benden kira için payına düşen miktarı borç olarak vermemi istedi. 240 Dolar. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
He took the cash and... Parayı aldı ve ... Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
...disappears. ...ortadan kayboldu. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
I tried to find him. I went to his girlfriend's house, even his family. Onu bulmaya çalıştım. Kız arkadaşının evine gittim, ailesinin yanına gittim. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
Never got that money back. He screwed me. Ama parayı geri alamadım. Beni kazıkladı. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
And that's the guy. John Grossbard. İşte o adamdı. John Grossbard. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
Kramer, come on. It was 240 bucks 20 years ago. Kramer, yapma. 20 sene önceki 240 Dolar. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
I'm gonna turn around, get that guy. You can't. Gidip o adamı yakalayacağım. Gidemezsin. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
Let go of me. Kramer, you cannot go back. Bırak beni. Kramer, geri dönemezsin. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
Kramer, you cannot abandon people in an airport pickup. Kramer, havaalanından almaya gideceğin insanları ortada bırakamazsın. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
It's a binding social contract. Bu sosyal kontrat gibi birşeydir. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
We must go forward. Not back. İleri doğru gitmeliyiz, geri değil. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
Tia, did you see all the flowers in that bathroom? Tia, tuvaletteki çiçekleri gördün mü? Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
It's like an English garden in there. They're beautiful. Sanki bir İngiliz Bahçesi. Çok güzeller. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
They're gardenias, mostly. Çoğu gardenyadır Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
I thought I smelled lilac. Yes, there are a few of those too. Ben leylak diye düşünmüştüm. Evet, biraz da onlardan var. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
It's almost overwhelming. Biraz kokuyu ağırlaştırıyor. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
Ladies and gentlemen, this is the captain. Bayanlar ve baylar, ben kaptan pilotunuz. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
Due to equipment problems on the runway at La Guardia... La Guardia'daki araç gereç sorunları nedeniyle... Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
...we've been instructed by the tower to reroute and land at JFK. ... JFK Havaalanına inmemiz için uyarılar aldık. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
We apologize for any inconvenience. Bu durumdan kaynaklanan gecikme için özür diliyoruz. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
What did he say? What did he say? Ne söyledi? Ne dedi? Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
Well, you're not gonna believe it. What? Buna inanamayacaksın. Ne? Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
The plane's rerouted back to Kennedy. We got 45 minutes. Uçak Kennedy' e dönüyormuş. 45 dakikamız daha var. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
Let's go. Listen to the bell, Grossbard. It tolls for thee. Haydi gidelim. Çanlar senin için çalıyor Grossbard. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
We have some delicious Chateaubriand. Çok lezzetli bir Chateaubriand'ımız var. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
My personal favorite. Or if you prefer something lighter... Benim favorimdir. Eğer daha hafif birşeyler isterseniz... Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
...a poached Dover sole in a delicate white wine sauce with a hint of saffron. ...beyaz şarap ile yapılmış dil balığını önerebilirim. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
Oh, saffron. That sounds good. İçine biraz da safran koyuyoruz. Safran mı? Harika olur. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
And today we're featuring wines from the Tuscany region. Ayrıca bugün Tuscany bölgesi şaraplarını veriyoruz. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
Tuscany. Tuscany. Tuscany. Tuscany. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
Hi. Can I get to my seat? Yerime geçebilir miyim lütfen? Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
You're just gonna have to wait. Biraz beklemek zorundasınız. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
I'm right there. You just passed it. I'm sitting next to that guy. Şurada oturuyorum. Az önce geçtiniz. Yerim şu adamın yanında. Seinfeld The Airport-1 1992 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147187
  • 147188
  • 147189
  • 147190
  • 147191
  • 147192
  • 147193
  • 147194
  • 147195
  • 147196
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim