Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147095
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
See how it goes. | Bakalım nasıl koşacak. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
It's nothing like Sham's been running. | Sham'in koşusu gibi değil. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Nothing like Secretariat's been running. Penny's not talking. | Secretariat'ın koşusu gibi değil. Penny konuşmuyor. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Eddie? No, ma'am. He's still off his feed. | Eddie? Hayır efendim. Hala yemiyor. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Miss Tweedy? Miss Tweedy? How's your horse doing? | Bayan Tweedy? Bayan Tweedy? Atınız ne durumda? | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
He'll answer that question for himself on race day. | Yarış günü bu soruya kendisi cevap verecek. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
You're Bill... Nack, right? Yes, ma'am. | Sen Bill...Nack'sin, değil mi? Evet efendim. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
I've read you. You write like a poet. Why do you do this? | Seni okudum. Şair gibi yazıyorsun. Neden? | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
For years they had me covering politicians. | Yıllarca politikacıları yazmamı istediler. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
I wanted to write about the other end of the horse. | Sonra atların baş tarafını yazmak istedim. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Why do you do this, Miss Penny? | Siz neden yapıyorsunuz Bayan Penny? | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
I'm his voice. | Ben onun sesiyim. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Penny, we think the abscess is gone, but he still hasn't eaten | Penny, apsenin iyileştiğini düşünüyoruz, fakat hala bir şey yemedi... | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
and Ronnie says his breathing is still a little shallow. | ...ve Ronnie nefesinin hala açılmadığını söylüyor. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
I don't know. I don't know ifwe should run him. | Bilmiyorum. Onu koşturmalı mıyız bilmiyorum. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Can I have a moment with him? | Bize biraz müsaade eder misiniz? | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
All right, then. I'll see you in the morning. | Pekala, yarın sabah göreyim seni. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
OK, Eddie. | Tamamdır Eddie. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
[Eddie] Hey, Kentucky! | Dinle Kentucky! | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Big old Red done ate his breakfast this morning! | Büyük koca Red bu sabah yemeğini yedi! | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
And you about to see something | Ve siz daha önce hiç görmediğiniz... | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
that you ain't never even seen before! | ...bir şey görmek üzeresiniz! | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
So get ready! | O yüzden hazır olun! | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Do you think he'll be OK? | Sence iyi mi? | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
He ate his food this morning. | Bu sabah yemini yedi. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
It's your day, baby. | Bugün senin günün oğlum. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
[Girl] Excuse me. | Afedersiniz. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
He's posing again. This way. | Yine poz veriyor. Bu taraftan. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Good luck today, Miss Penny. Thank you. | İyi şanslar Bayan Penny. Teşekkürler. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
[Woman] Go, Secretariat! [Man] Yeah! | Haydi Secretariat! | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Easy, Red. | Sakin ol Red. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Safe trip, boys. | İyi yarışlar çocuklar. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
[Woman] Bring it home, Red! | Kazan da gel Red! | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Big day, Mrs. Tweedy. Mmm hmm. | Büyük gün Bayan Tweedy. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
There you go, boy. | İşte böyle, aferin. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
[Neighs] [Man] OK, get him in. | Tamam içeri sokun. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Get him in there. | İçeri sokun. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Hold it, hold it. [Indistinct chatter] | Tut onu, tut onu. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Come on now, Red, come on. Don't get distracted. Focus. You got it. | Haydi Red, haydi. Aklını dağıtma. Odaklan. Senindir. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
[Man] Go ahead. Hold up, now. | İlerle. Bekle, şimdi. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
[Man 2] Steady! All right! | Hazır! Tamamdır! | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
[Man] Come on, Big Red! | Haydi Big Red! | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
[Man 2] All right, let's go. | Tamam, hadi gidelim. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
[Male announcer] They're at the post. Secretariat throws his head just a bit. | Yerlerini aldılar. Secretariat kafasını hafifçe kaldırdı. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
[Male announcer] And they're off in the 99th running ofthe Kentucky Derby! | Ve 99uncu Kentucky Derbisi için start verildi! | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Shecky Greene sprinting to the front, Royal and Regal just behind. | Shecky Greene öne doğru hamle yaptı, Royal and Regal hemen arkasında. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Gold Bag quickly moving into third. | Gold Bag hemen üçüncülüğe girdi. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
And Secretariat breaks last from the gate. | Secretariat starttan geç çıktı. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Sham moving up to challenge for the lead. | Sham liderliği almak için önlere doğru geliyor. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Royal and Regal now being moved to the inside, looking for room. | Royal and Regal şimdi iç kulvara yöneldi, iyi bir yer arıyor. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Gold Bag is up on the outside. | Gold Bag hemen sağrısında. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Run them down, run them down, Red! Run them down. Come on! Come on! | Geç onları, geç onları Red! Geç onları. Haydi! Haydi! | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Sham and a dozen others moving into striking position. | Sham ve birkaç at daha öne doğru hamle yapıyor. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Secretariat is at the back of the pack. | Secretariat hala grubun arkasında. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
[Indistinct chattering] I can't watch this. | Bunu izleyemem. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
You have to stay here and take this with me. | Burada kalıp benimle birlikte yüzleşeceksin. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Sham working into strong position. | Sham iyi bir yer bulmaya çalışıyor. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Sham now third on the outside by two lengths. | Sham şimdi dış kulvarda iki boy farkla üçüncü sırada. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Fast first quarter in 23.2. | Hızlı bir ilk 400 metre, 23.2 saniye. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
There you go! Come on! | İşte böyle! Haydi! | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
As they're heading into the back straight Sham moving up, | Son düzlüğe yaklaşırken Sham hızlandı... | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
challenging for the lead. | ...liderliği almaya çalışıyor. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Navajo, Forego, and Warbucks beginning to move up, followed by My Gallant... | Navajo, Forego ve Warbucks hızlanmaya başladılar, My Gallant da onları takipte... | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Come on. Run them down, Red! | Haydi. Geç onları Red! | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Sham moving up into third. | Sham üçüncülüğe çıktı. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Gold Bag just in front of him as they clear the half mile. | 800 metreyi geçiyorlar, Gold Bag, Sham'in hemen önünde. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Secretariat still lagging offthe pace. | Secretariat hala grubun arkasında geziniyor. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
[Ronnie] I'm sick of this dirt. Let's get rolling. | Çamurdan bıktım. Haydi biraz hızlanalım. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Sham closing to the rail. Three quarter time: A speedy 1:11.4. | Sham bariyere yaklaşıyor. 1200 metre derecesi: 1:11.4, çok süratli. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Gotta move him, Ronnie. Let's go! | Hızlandır onu Ronnie. Haydi! | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Come on, Ronnie, move. Sham has taken the lead. | Haydi Ronnie, hızlan. Sham liderliği aldı. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Secretariat well back of the leaders and failing to mount a challenge. | Secretariat bayağı geride ve meydan okumada başarısız. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Entering the final turn, Secretariat surging past Angle Light! | Son viraja girilirken Secretariat Angle Light'ı geçiyor! | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Come on, Red! Final quarter mile! | Haydi Red! Son 400 metre! | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Come on, Red. Pace yourself. This yours. This yours. | Haydi Red. Hızlan. Senin bu. Senin. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Come on, Ronnie! Run! | Haydi Ronnie! Koş! | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
They're at the head ofthe stretch and Sham is the leader. | Son düzlüğe girerken Sham lider. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
He leads it by a length. | Bir boy farkla önde gidiyor. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Secretariat is in the center ofthe racetrack and driving! | Secretariat orta kulvarda ve yaklaşıyor! | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
It's Sham and Secretariat, neck and neck! | Sham ve Secretariat, boyun boyuna! | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
They're in the stretch. It's Secretariat on the outside to take the lead. | Son düzlükteler. Secretariat dış kulvarda liderliği alıyor. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Sham holding in second. | Sham ikincilikte kaldı. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Run him, Ronnie! | Koştur onu Ronnie! | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
It's Secretariat at the finish! He wins it by two lengths. | Secretariat potoyu önde geçti! İki boy farkla kazandı. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
I knew he was going to do it. I knew he was going to do it. | Yapacağını biliyordum. Yapacağını biliyordum. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Whoo! All right! | Evet! | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
We won! I knew you could do it, Mom! | Kazandık! Başarabileceğini biliyordum anne! | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
[Lucien] Congratulations. | Tebrikler. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
I can't believe it! You did it! | İnanamıyorum! Başardın! | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Penny, it's been 25 years since horseracing's had a Triple Crown winner. | Penny, bir atın Triple Crown kazanmasının üzerinden 25 yıl geçti. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Now, is this the horse that finally breaks that streak? | Şimdi sizce bu at bu periyoda bir son verecek mi? | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
We still have a lot ofwork to do. | Çok çalışmamız lazım. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
But at least we've given ourselves the chance. | Ama en azından kendimize bunun için bir şans kazandırdık. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Congratulations, Penny and Secretariat on the fastest Derby ever! | Penny ve Secretariat, gelmiş geçmiş en hızlı Derbi için tebrikler! | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Here's hoping we see the same thing two weeks from now at the Preakness. | Umarız iki hafta sonra Preakness'ta da aynı şeyi görürüz. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
[Jack] Girls! The race is about to start! | Kızlar! Yarış başlamak üzere! | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
[Man on TV] The excitement over this super horse has captured | Bu süper atın heyecanı bütün Amerikalıları... | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
the imaginations of Americans | ...sarıp | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
and brought together people across great divisions of culture, | ...farklı kültür ve ideolojideki... | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
politics and passion. | ...birçok insanı bir araya getirdi. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |