Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147093
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Yes, I think we have. | Evet, sanırım verdik. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
All this talk about Secretariat. He hasn't faced a horse as good as Sham. | Herkes Secretariat hakkında konuşuyor. Sham gibi iyi bir atla yarışmadı henüz. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
My horse is faster and stronger. We're not waiting for the Derby to prove it. | Benim atım daha hızlı ve daha güçlü. Bunu ispatlamak için Derbi'yi beklemeyeceğiz. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
We're going to the Wood Memorial. | Wood Memorial'a gideceğiz. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
And when Secretariat has to run as far as my horse did today | Ve göreceksiniz Secretariat benim atım gibi uzun koştuğunda... | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
he's going to fade like the sunset. | ...günbatımı gibi sönecek. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
I guarantee it. [Miss Ham] He is ridiculous. | Bunu garanti ediyorum. Çok komik. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Well, Seth, what do you make of that? | Seth, sen ne diyorsun? | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
I think that fellow is going to make Lucien say things in French | Bence bu arkadaş, Lucien'e annemin ona şaplak atacağı... | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
my mama would spank him for. | ...Fransızca bazı şeyler söyletecek. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
This guy will not shut his face! | Bu herif çenesini kapatmayacak! | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
"Lucien Laurin cannot train a winning horse." | "Lucien Laurin kazanan bir atı çalıştıramaz. " | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
OK, so he's saying that I'm incompetent. He never shuts up. | Yani benim beceriksiz olduğumu söylüyor. Çenesi hiç durmuyor. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
This guy, he couldn't train a flea to jump. | Bu herif bir pireyi bile zıplamak için çalıştıramaz. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
He couldn't train a monkey to pick at his own butt. | Bir maymuna kıçını ellemesi için bile çalıştıramaz. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Step out here with me. He could not train... | Hadi benimle gel. Çalıştıramaz... | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
The guy couldn't train his own bowel movements. | Herif kendi bağırsaklarını bile çalıştıramaz. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
The Wood is in New York. You're going to need a new dress. | Wood Memorial New York'ta. Yeni bir elbise almalısın. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
They say, "Secretariat's owner is striking and charismatic." | "Secretariat'ın sahibi göz alıcı ve karizmatik" diye yazmışlar. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Penny Tweedy. [Jack] I saw the paper. | Penny Tweedy. Gazeteyi gördüm. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Yes. Didn't Seth do a greatjob? I'd like to say congratulations, | Evet. Seth büyük iş başardı değil mi? Tebrik etmek isterdim... | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
but I am a lawyer, and I know what performance guarantees mean. | ...ama ben bir avukatım ve performans garantisinin ne olduğunu biliyorum. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
[Sighs] Jack, I don't know how to earn a reward without taking a risk. | Jack, risk almadan nasıl ödül kazanılacağını bilmiyorum. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Is it really true Ogden Phipps offered you eight million dollars? | Ogden Phipps'in sekiz milyon dolar teklif ettiği doğru mu? | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
It's true. He wouldn't have made that offer | Doğru. Eğer Secretariat'ın... | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
unless he thought Secretariat would be worth twice that. | ...bunun iki katı edebileceğini düşünmeseydi teklif etmezdi. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
The richest man in the world can take a risk like that, Penny. | Dünyanın en zengin adamı bu riski alabilir Penny. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
But I can't. You? | Ama ben alamam. Sen? | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
I just mean, do what you want with your money. | Demek istediğim, kendi paranla istediğini yapabilirsin. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
But I can't spend my money on a risk like that. | Ama böyle bir risk için paramı harcayamam. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Don't worry. I understand. Not a cent of your money. | Merak etme. Anladım. Tek bir kuruşun dahi gitmeyecek. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
I didn't mean it like that. I just meant... | öyle demek istemedim. Demek istediğim... | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
I understood how you meant it, Jack. | Ne demek istediğini anladım Jack. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
There are words ofwisdom that have sustained me | Bir bilgenin beni en karanlık anlarımdan... | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
throughout my darkest times. | ...çıkaran bir sözü var. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
If you don't mind, I'd like to share them with you. | Sakıncası yoksa onları seninle paylaşmak istiyorum. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
I'm all ears, Miss Ham. | Dinliyorum Bayan Ham. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
They are: "Good evening, Kmart shoppers." | "İyi akşamlar Kmart müşterileri" | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
[Male announcer] Fifteen minutes to post. Fifteen minutes. | Son on beş dakika. On beş dakika. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
[Miss Ham] There he is. | İşte orda. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
[Lucien] Edward, it's big enough for a Clydesdale! | Edward, bu bir katana için bile yeterince büyük! | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
It ain't big enough for Red. Maybe he's still hiding fat from the winter. | Red için yeterince büyük değil. Belki de hala kıştan kalan yağları vardır. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Does he look fat to you? [speaks French] | Sana şişman mı görünüyor? | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
The same thing I've done with every belt I ever owned. | Sahip olduğum her kemere yaptığım şeyi. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
[Eddie] Come on, Red. | Haydi Red. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
[Man] Miss Penny, look this way, please. | Bayan Penny, bu tarafa bakın lütfen. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
You OK, Miss Ham? | İyi misiniz Bayan Ham? | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
I hate what she's having to go through, and there's so little I can do to help. | Başa çıkmak zorunda olduğu şeylerden nefret ediyorum ve yardım için yapabileceğim küçük bir şey bile yok. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Someday I'd like to be able to do for that horse | Sizin sahibi için yaptığınızın yarısı kadar... Sizin sahibi için yaptığınızın yarısını... | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
half ofwhat you do for its owner. | ...şeyi bu at için yapabilseydim keşke. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Lucien, those are the grandest words anyone's ever said to me. | Lucien, bunlar bana söylenen en güzel sözlerdi. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Lucien. Mr. Phipps. How are you? | Lucien. Bay Phipps. Nasılsınız? | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Good morning. Best to you. | Günaydın. Size de. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Good luck today. Thank you. | İyi şanslar. Teşekkürler. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
[Male announcer] The horses now being loaded in for the big race ofthe day, | Atlar günün önemli koşusu için yerlerini alıyor. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
the match up between Secretariat and Sham. | Secretariat ve Sham karşılaşacak. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
You're going to eat dirt today, Ronnie. | Bugün çamur yutacaksın Ronnie. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
The final test before the campaign for the Triple Crown, | Triple Crown yarışlarından önceki son yarış, | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
the first test ofwhether the big horse from Virginia can cover the distance. | Virginia'dan gelen büyük atın bu mesafeyi koşacağı ilk yarış. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Time to see who's got the real horse. [Crowd cheers, applauds] | Hangisi gerçek atmış göreceğiz. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
The horses are in the gate. | Atlar yerlerini aldı. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Secretariat a bit uneasy, but that seems characteristic for him. | Secretariat biraz huzursuz ama bu onun için olağan bir şey. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
And they're off! Yeah, he goes right to the back. | Ve start verildi! Evet, direk sona geçti. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Horses breaking nicely. Angle Light moving from the outside. | Atlar sorunsuz bir şekilde çıktı. Angle Light dış kulvardan ilerliyor. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Secretariat settling in at the rear of the pack. | Secretariat grubun arkasında yerini alıyor. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
OK. It's OK. Come on, Ronnie. | Tamam. Her şey yolunda. Haydi Ronnie. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Heading toward the rail. Step Nicely in second. | Step Nicely bariyer dibinde, ikinci sırada. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Sham in good position running in third. | Sham üçüncü sırada götürüyor yarışı. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Secretariat seems to be laboring. | Secretariat zorlanıyor gibi. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Go, Red! He always does this. It's OK. | Koş Red! Bunu hep yapar. Her şey yolunda. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Angle Light holds the lead into the turn. Sham in perfect position. | Angle Light virajda liderliği aldı. Sham iyi bir yerde. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Sham moves up. Secretariat pressing forward. | Sham arayı kapatıyor. Secretariat ilerlemeye çalışıyor. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Come on, Red! Go! Go! | Haydi Red! Koş! Koş! | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Come on, Red! Come on! | Haydi Red! Haydi! | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Pincay's waiting for Turcotte to move. | Pincay Turcotte'un hamlesini bekliyor. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Now, Red, now! | Şimdi Red, şimdi! | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Angle Light and Sham driving for home! Secretariat starting to challenge! | Angle Light ve Sham liderlik için yarışıyor! Secretariat atağına başladı! | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
They straighten away in the stretch! [All shouting] | Son düzlüğe yaklaşıyorlar! | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Angle Light holding on to the lead now. | Angle Light liderliği bırakmıyor. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Sham second, far outside is Secretariat! | Sham ikinci, geride dış kulvarda Secretariat! | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Coming on the 16th pole, Angle Light in front | 16. direğe gelirken, Angle Light bir boydan fazla... | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
by a length and a quarter. Sham is second. | ...farkla önde. Sham ikincilikte. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
God. What's he doing? | Aman Tanrım. Ne yapıyor böyle? | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Angle Light in front. Sham on the outside. | Angle Light önde. Sham hemen dışında. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Sham and Angle Light driving to the wire! Secretariat fading! | Sham ve Angle Light finişe geliyorlar! Secretariat yavaşlıyor! | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
No! Go! Go! | Hayır! Koş! Koş! | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
It's Angle Light and Sham! Angle Light and Sham at the wire! | Angle Light ve Sham! Angle Light ve Sham potoya beraber giriyorlar! | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Secretariat a stunning and distant third! | Secretariat şaşırtıcı bir biçimde uzak farkla üçüncü! | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
[Shouts] All right, Sham! Way to go! | Aferin Sham! Bravo! | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
You know I speak for everyone. One loss can happen. Two is non performance. | Ne dediğimi bilirsiniz. Bir kayıp olabilir. İki, performans eksikliği demektir. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
I understand. I'm sure you do. | Anladım. Bundan eminim. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Another son of Bold Ruler, all speed and no distance. | Bold Ruler'ın bir yavrusu daha, hızlı ama dayanıksız. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
[All clamoring] Magnificent! Magnificent! | Harika! Harika! | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Next time we'll bury him even worse! | Gelecek sefer daha da kötü yeneceğiz onu! | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
You cost me ten grand, Turcotte! Hey, loser! | Bana on papele mâl oldun Turcotte! Beceriksiz! | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Who are you calling a loser? Think you can do any better? | Kime beceriksiz diyorsun sen? Daha iyisini yapabileceğini mi düşünüyorsun? | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
Eddie! [Lucien] Ronnie. Ronnie! | Eddie! Ronnie. Ronnie! | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
What was that? He didn't fire. He didn't sound right. | Neydi bu? Farklıydı. Sesi iyi değildi. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
What do you mean? In his other races | Ne demek istiyorsun? Diğer yarışlarda... | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |
he sounded like a freight train. Come with me. Just go inside. | ...lokomotif gibi ses çıkarırdı. Benimle gelin. İçeri geçelim. | Secretariat-1 | 2010 | ![]() |