• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147061

English Turkish Film Name Film Year Details
Risks? It's an actuary joke. Riskleri mi? Sigortacı şakası. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
Are you sure you're OK with this? Yeah, of course. Bunun sorun olmadığına emin misin? Evet, tabii ki. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
You must get some real perverts. If I'm lucky. Karşına sapıklar çıkıyor olmalı. Şanslıysam. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
You have to have sex with them. Yeah, but... Onlarla sevişmek zorundasın. Evet, ama... Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
it's not like that. No. ...öyle değil aslında. Hayır. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
How? Just...just ordinary. Nasıl? Öyle... Sıradan. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
Er...to...fuck you. Seni sikmek. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
How, Simon? I want to... Nasıl, Simon? Ben... Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
Sorry. I'd like that. Pardon. Bu hoşuma gider. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
Is that all right? Yeah. Bu iyi mi? Evet. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
Do you like that? Yeah, it's good. Hoşuna gidiyor mu? Evet, gayet iyi. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
You're so big. Am I? Çok büyük. Öyle mi? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
Not too big? Am I hurting you? No, no. Çok mu büyük? Canını yakıyor muyum? Hayır, hayır. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
Why don't you tell me again? Er...really? Neden yeniden söylemiyorsun? Gerçekten mi? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
I want to fuck you. I want that too. Seni sikmek istiyorum. Bunu ben de isterim. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
Let's do it like dirty dogs. Yeah! Haydi köpekler gibi yapalım. Evet! Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
Uh huh. Oh. Yeah, I'm gonna make you squeal. Seni ciyak ciyak bağırtacağım. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
I'm going to fuck you hard, you little piggy. Fuck me! Seni çok sert sikeceğim, domuzcuk. Sik beni! Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
Oh! Tell me you're a dirty goat. Ahlaksız bir keçi olduğunu söyle. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
I'm a...goat. Oh, yeah! Ben bir keçiyim! Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
Say you're a cock hungry chicken. I'm a cock hungry chicken. Sik delisi bir tavuk olduğunu söyle. Sik delisi bir tavuğum. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
Say you're a dirty ewe. I'm a "you"... A "you" what? Dişi koyun olduğunu söyle. Ben bir dişi... Dişi ne? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
It's a female sheep. Oh, right. Yeah. Dişi koyun. Doğru, evet. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
Are you all right? Yeah, I'm fine. İyi misin? Evet, iyiyim. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
Simon...can I ask, did you grow up on a farm? Simon... Çiftlikte mi büyüdün? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
I'm sorry. I didn't want to Don't worry. Özür dilerim. Öyle yapmak Sorun değil. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
I made you bleat. Yeah. Seni melettim. Evet. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
It was funny. It was sweet. No. Komikti, çok tatlıydı. Hayır. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
No, it's not. It demeans you. Well, whatever works. Hayır değildi. Seni küçük düşürdüm. Ne olursa uyarım. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
My ex girlfriend...she told everyone. Eski kız arkadaşım. Herkese söyledi. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
Come here! Aw. Gel bakalım! Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
Han? (GASPS) Han? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
Who are you? Aren't you supposed to be at work? Sen de kimsin? İşte olman gerekmiyor muydu? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
Tuesday, half day. You never told me that. Salıları yarım gün. Bunu söylememiştin. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
He's er...just a, sort of, boyfriend. O, erkek arkadaşım sayılır. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
Simon! Give me those back! Simon! Onları geri ver! Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
What? I'm cooking. Do you want some? Ne? Yemek yapıyorum. Sen de ister misin? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
No, I've just had a sandwich. How about I cook for you tomorrow? Hayır, sandviç yemiştim. Peki senin için yarın pişirsem nasıl olur? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
I'm trying to be nice here, Hannah. OK. All right, tomorrow. İyi davranmaya çalışıyorum, Hannah. Peki tamam, yarın olur. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
This is about Ben, isn't it? What? Bu Ben ile alakalı, değil mi? Ne? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
No. I know he's your friend. Hayır. Arkadaşın olduğunu biliyorum. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
Married. And my husband is fucking a temp! Evlisin. Ve kocam lanet olası bir pislik! Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
Yeah. Did he ever do that thing where he put his tongue Evet. Sana da hiç şeyi yaptı mı? Dilini Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
Urgh! I'm just No! Sadece... Hayır! Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
'They say you can take the boy out of rural Lincolnshire, "Çocuğu çiftlikten çıkarabilirsin, ama... Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
but you can't take the rural Lincolnshire out of the boy.' ...içindeki çiftlik sevdasını çıkaramazsın." demişler. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
'We want to know about desire. "Tutkuyu öğrenmek istiyoruz." Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
What's underneath it.' ...derininde neler yattığını?" Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
'I always feel sorry for the nervous ones. "Gergin tiplere hep üzülmüşümdür... Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
And Simon was as nervous as they get.' ...ve Simon karşılaşabileceğiniz en gergin tipti." Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
Hello. Hello. Selam. Merhaba. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
Hello. Hi. Selam. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
'Giving men like this a bit of confidence is a public service. "Erkeklerin özgüvenini arttırmak, kamu hizmeti gibi." Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
Once I'd encouraged him, Simon really took control.' "Onu bir kez cesaretlendirince, Simon ipleri eline aldı." Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
'Sex with you would be mind blowing.' "Seninle sevişmek akıllara zarar olmalı." Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
'As he threw me back onto the bed, he firmly pushed my legs open. "Beni yatağa fırlatıp, bacaklarımı araladı." Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
I thought, "I love my job."' "İşime aşığım." diye düşündüm. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
'Love, Belle. Kiss, kiss.' "Sevgiler, Belle. Öpücük. Öpücük" Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
Why can't I come in there? Because I am cooking for you. Neden oraya gelemiyorum? Çünkü senin için yapıyorum. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
You're here. Yeah. Buradasın. Evet. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
I live here. Yeah. Burada yaşıyorum. Evet. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
How are you? What, since yesterday? Nasılsın? Dünden beri mi? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
Dinner? What were you expecting? Yemek mi? Ne bekliyordun? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
It was meant to be a surprise. Oh, it was. Sürpriz olması gerekiyordu. Oldu. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
It looks delicious. Aw. Thanks, Ben. Lezzetli görünüyor. Sağ ol, Ben. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
Han. (SIGHS) Han. Peşinden gitmeliyim. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
I should go after her. She just wants a reaction. Hayır, tepki çekmek istiyor. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
It really is...it really is very cold. Gerçekten... Gerçekten çok soğuk. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
No. Erm...are you in town? Hayır, şehirde misin? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
No, it's fine. I was just wondering if you were around for a drink. Hayır, bir şey yok. İçki içecek vaktin var mı diye aramıştım. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
No, sorry, babes. (Listen, I better go.) Kusura bakma bebeğim. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
OK. Bye. Bye. Peki, hoşça kal. Güle güle. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
Is this the whole flat? No, there's a loo through there. Tüm daire bu mu? Hayır, şurada da tuvalet var. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
Well, I usually keep mine on the fridge (!) Ben benimkileri buzdolabında tutuyorum. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
Ketchup? You are properly mental, you are. Ketçap? Tam bir akıl hastasısın. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
Am I your best client? Not just with a client, with anyone. En iyi müşterin miyim? Sadece müşterilerle değil, herhangi biriyle. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
..you make me forget that this is your job. ...işinin bu olduğunu bana unutturuyorsun. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
Hello. Who's there? Only me. Kim var orada? Sadece ben. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
Everything OK? Yeah. No, I was just passing. Her şey yolunda mı? Evet. Geçiyordum, uğradım. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
You got the new chapter? It's something else I'm working on. Yeni bölümü aldın mı? Bu üzerinde çalıştığım başka bir şey. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
Very funny. I'm sorry, should...? Çok komik. Kusura bakma, ben... ? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
No, I'm joking. It is yours. Oh. Hayır, şaka yapıyordum Bu senin yolladığın. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
OK. It's really good. Tamam. Gerçekten iyi. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
I like the new tone. Thanks. Yeni stilini beğendim. Teşekkürler. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
(READS) He grasped my hips and guided himself into position. Kalçalarımdan tuttu ve kendini pozisyona soktu. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
Would you like a drink? You're not busy? İçki ister misin? Meşgul değil misin? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
Er...whisky? Viski? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
Er...yeah, OK. Olur. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
Well, that's...what I do. İşim bu zaten. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
I should erm...I should go. Ben... Gitmem lazım. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
Sorry? Sorry, it was a erm...joke. Pardon? Üzgünüm, şakaydı. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
Oh. A bad joke. Kötü bir şaka. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
I've enjoyed it. Me too. Çok zevk aldım. Ben de. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
Well, er...good night. İyi geceler. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
So, another chapter next week? Sure. Haftaya yeni bir bölüm? Elbette. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
How would you get into that? It's got a zip. Here. Böyle bir şeyin içine nasıl girdin ki? Fermuarı var. Şurada. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.3-2 2010 info-icon
Love is overrated, Aşk çok abartılıyor,... Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
and built on very shaky ground, ...ayrıca aşıkken ayaklarımız yere sağlam basmıyor. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
whereas an affair with a wardrobe... Oysaki gardırobunuzla yaşadığınız ilişki,... Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
it's solid and it lasts forever. ...sağlamdır ve sonsuza dek sürer. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147056
  • 147057
  • 147058
  • 147059
  • 147060
  • 147061
  • 147062
  • 147063
  • 147064
  • 147065
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact