• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146992

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
was handmaiden to a princess. was handmaiden to a princess. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
When she told her mistress the story of her rescue, When she told her mistress the story of her rescue, Prensesine kurtarılış hikayesini anlattığında, Secondhand Lions-1 2003 info-icon
most of all, she told her about the handsome, heroic American. most of all, she told her about the handsome, heroic American. en çok ta, yakışıklı, kahraman Amerikalıyı anlatmıştı. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
"I must meet this man!" The princess said. "I must meet this man!" The princess said. Prenses dedi ki "Bu adamla tanışmalıyım!" Secondhand Lions-1 2003 info-icon
One day, Hub was riding his horse along the Mediterranean, One day, Hub was riding his horse along the Mediterranean, Secondhand Lions-1 2003 info-icon
when out of nowhere, another rider came up alongside. when out of nowhere, another rider came up alongside. Bir anda ortaya çıkan bir atlı onun yanına geldi. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
But you know Hub... he wasn't about to let a chance pass. But you know Hub... he wasn't about to let a chance pass. Hub'ı biliyorsun... Fırsatı kaçırmazdı. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
It became a race. It became a race. Bir yarış başladı. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Most people say that Hub was the best rider in North Africa. Most people say that Hub was the best rider in North Africa. Pek çok insan Hub'ın Kuzey Afrika'daki en iyi binici olduğunu söyler. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
But this other rider kept neck and neck But this other rider kept neck and neck Ama bu diğer binici yarış boyunca Secondhand Lions-1 2003 info-icon
as the race went on and on. as the race went on and on. kafa kafaya gidiyordu. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Then the two horses collided. Then the two horses collided. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
The riders went flying into the sea. The riders went flying into the sea. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Hub leaped to his feet ready for anything... Hub leaped to his feet ready for anything... Secondhand Lions-1 2003 info-icon
or so he thought. or so he thought. veya öyle sanıyordu. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
This was the princess, This was the princess, Secondhand Lions-1 2003 info-icon
the most beautiful woman he had ever seen. the most beautiful woman he had ever seen. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Jasmine! Jasmine. Jasmine! Jasmine. Yasemin mi? Yasemin. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Many people say there's no such thing nowadays, Many people say there's no such thing nowadays, Secondhand Lions-1 2003 info-icon
it's something you only find in stories, it's something you only find in stories, bunun sadece hikayelerde olduğuna inanır, Secondhand Lions-1 2003 info-icon
but when these two set eyes on each other for the first time, but when these two set eyes on each other for the first time, Secondhand Lions-1 2003 info-icon
this was honest to god, no kidding, sure enough, this was honest to god, no kidding, sure enough, Secondhand Lions-1 2003 info-icon
once in a lifetime, once in a lifetime, yaşamda bir kez olan, Secondhand Lions-1 2003 info-icon
love at first sight. love at first sight. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Wait a minute. If it was true love Wait a minute. If it was true love Secondhand Lions-1 2003 info-icon
they would've been married and lived happily ever after, right? they would've been married and lived happily ever after, right? Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Aren't you getting ahead of the story? Aren't you getting ahead of the story? Hikayenin önüne geçmiyor musun? Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Okay, keep going. Well... Okay, keep going. Well... Tamam. Devam et. Evet... Secondhand Lions-1 2003 info-icon
things weren't easy for them back then. things weren't easy for them back then. o zamanlar onlar için bu işler o kadar kolay değildi. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
She was promised to another man, She was promised to another man, Prenses bir başka erkeğe sözlenmişti, Secondhand Lions-1 2003 info-icon
a powerful sheik in a neighboring kingdom. a powerful sheik in a neighboring kingdom. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
He heard that Jasmine was in love with another, He heard that Jasmine was in love with another, Secondhand Lions-1 2003 info-icon
so he threatened her father, so he threatened her father, o zaman babasını tehdit etti, Secondhand Lions-1 2003 info-icon
and took Jasmine off to his kingdom and took Jasmine off to his kingdom ve Yasemin'i alıp krallığına götürdü Secondhand Lions-1 2003 info-icon
and locked her up in his harem. and locked her up in his harem. ve onu haremine kapattı. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
She told the other wives that she would rather die She told the other wives that she would rather die Prenses, şeyhin diğer karılarına kalpsiz şehyle Secondhand Lions-1 2003 info-icon
than marry this heartless sheik. than marry this heartless sheik. evlenmektense ölmeyi tercih edeceğini söylemişti. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
She had a knife on her. She had a knife on her. Üzerinde bir bıçak vardı. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
And when he came for her that night, And when he came for her that night, Ve o gece şeyh ona geldiğinde, Secondhand Lions-1 2003 info-icon
she was going to slit her own throat. she was going to slit her own throat. kendi boğazını kesecekti. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
What did Uncle Hub do? What did Uncle Hub do? Hub Amca ne yaptı? Secondhand Lions-1 2003 info-icon
They got married, and lived happily ever after. They got married, and lived happily ever after. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
The end. The end. Bitti. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
But wait, But wait, Secondhand Lions-1 2003 info-icon
if they lived happily ever after, if they lived happily ever after, Secondhand Lions-1 2003 info-icon
then they got married, and she'd be here right now with us, right? then they got married, and she'd be here right now with us, right? evlenmişlerdir, ve şimdi burada bizimle olması gerekirdi, değil mi? Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Didn't they have kids? Where are they? Didn't they have kids? Where are they? Çocukları olmadı mı? Onlar nerede? Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Nurse? What's going on? Nurse? What's going on? Hemşire? Neler oluyor? Secondhand Lions-1 2003 info-icon
I wish they'd tell us something. I wish they'd tell us something. Keşke bize söyleseler. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Get out of my face! Get out of my face! Suratımdan çekil. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Where'd you put my damn pants? Where's my pants? Where'd you put my damn pants? Where's my pants? Pantolonumu nereye koydunuz? Pantolonum nerede? Secondhand Lions-1 2003 info-icon
You can't do that! Gimme my pants! You can't do that! Gimme my pants! Bunu yapamazsınız. Pantolonumu verin. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Who put me in here? Who put me in here? You two! Who put me in here? Who put me in here? You two! Kim beni buraya koydu? Kim beni buraya koydu? Siz ikiniz! Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Hospitals... lot of good they are. Hospitals... lot of good they are. Hastaneler... ne de işe yararlar. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
How would you know? You're never in one long enough to find out. How would you know? You're never in one long enough to find out. Nereden bileceksin? Anlayacak kadar uzun kalmadın ki hiç. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Hey, you missed the turn. Hey, you missed the turn. Hey, dönüşü kaçırdın. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
I did not. Home is that way. I did not. Home is that way. Kaçırmadım. Ev şu tarafta. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
I wanna go this way. I wanna go this way. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Doctor, where is Mr. McCann? Doctor, where is Mr. McCann? Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Oh, I'm afraid he's gone. Oh, I'm afraid he's gone. Korkarım gitti. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Well, he led a long full life. Well, he led a long full life. Eh, uzun bir ömür sürmüştü. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Where is the body? Where is the body? Secondhand Lions-1 2003 info-icon
No, he's gone... left. No, he's gone... left. Hayır, gitti... terketti. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Mr. McCann checked himself out. Mr. McCann checked himself out. Bay McCann hastaneden ayrıldı. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Left?! Left?! Ayrıldı mı? Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Brother, Brother, Secondhand Lions-1 2003 info-icon
someday you're gonna have to start acting your age. someday you're gonna have to start acting your age. Bir gün yaşına uygun davranmaya başlamalısın. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
What the hell does that mean? What the hell does that mean? Bu da ne demek? Secondhand Lions-1 2003 info-icon
All your life, you've never been frightened of anything. All your life, you've never been frightened of anything. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
So what's eating at you now? So what's eating at you now? Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Getting old? Getting old? Yaşlanmak mı? Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Dying? Hell no. Dying? Hell no. Ölmek? Lanet, hayır. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
What then? Being useless. What then? Being useless. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
When we were young there was always a reason, When we were young there was always a reason, Gençken, hep bir amaç vardı, Secondhand Lions-1 2003 info-icon
there was a point. Things made sense. there was a point. Things made sense. Her şeyin anlamı vardı. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Now there's no point to anything. Now there's no point to anything. Şimdi hiçbir şeyin anlamı yok. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
So what do we do? We garden. So what do we do? We garden. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
We outlived our time, brother. We outlived our time, brother. Zamanımızı doldurduk, kardeşim. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Go get some beers. All right. Go get some beers. All right. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Hey, old man, Hey, old man, Hey ihtiyar, Secondhand Lions-1 2003 info-icon
how's that barbecue? how's that barbecue? kızartma nasıl? Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Give me some. Give me some. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
We're busy, boy. Get lost, all right? We're busy, boy. Get lost, all right? İşimiz var, delikanlı. Kaybol, tamam mı? Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Here's a perfect example of what I've been talking about. Here's a perfect example of what I've been talking about. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Since this boy was suckling on his momma's tit, Since this boy was suckling on his momma's tit, Annesinin memelerini emdiğinden beri Secondhand Lions-1 2003 info-icon
he's been given everything but discipline. he's been given everything but discipline. ona disiplin dışında her şey verilmiş. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
And now his idea of courage and manhood And now his idea of courage and manhood Secondhand Lions-1 2003 info-icon
is to get together with a bunch of punk friends is to get together with a bunch of punk friends birkaç punkçu arkadaşıyla bir araya gelip Secondhand Lions-1 2003 info-icon
and ride around irritating folks... and ride around irritating folks... Secondhand Lions-1 2003 info-icon
too good natured to put a stop to it. too good natured to put a stop to it. rahatsız ederek ortalıkta dolaşmak. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Hey, who do you think you are, huh? Hey, who do you think you are, huh? Sen kendini ne sanıyorsun ha? Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Just a dumb kid, Hub. Just a dumb kid, Hub. Sadece salak bir çocuk, Hub. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
Don't kill him. Right. Don't kill him. Right. Öldürme onu. Tamam. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
I'm Hub McCann. I'm Hub McCann. Adım Hub. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
I fought in two World Wars I fought in two World Wars Secondhand Lions-1 2003 info-icon
and countless smaller ones on three continents. and countless smaller ones on three continents. ve üç kıtada sayısız daha küçük savaşta. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
I led thousands of men into battle with everything I led thousands of men into battle with everything Secondhand Lions-1 2003 info-icon
from horses and swords to artillery and tanks. from horses and swords to artillery and tanks. atlarla ve kılıçlarla top, tank ve herşeyle. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
I've seen the headwaters of the Nile, I've seen the headwaters of the Nile, Secondhand Lions-1 2003 info-icon
and tribes of natives no white man had ever seen before. and tribes of natives no white man had ever seen before. Secondhand Lions-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146987
  • 146988
  • 146989
  • 146990
  • 146991
  • 146992
  • 146993
  • 146994
  • 146995
  • 146996
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim