• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146881

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
lt'll be a timesaver for both of us. Bu ikimiz için de zaman kazandıracak. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
I'm betting that if you were really honest with yourself, Eminim ki, kendine karşı gerçekten dürüst olabilirsen... Eminim ki, kendine karşı gerçekten dürüst olabilirsen.. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
you'd realise how unsatisfying it is to ride on your father's coattails. ...babanın torpiliyle yaşamanın hiç de tatmin edici olmadığını anlayacaksın. ..babanın torpiliyle yaşamanın hiç de tatmin edici olmadığını anlayacaksın. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
No, I'm OK with it. Yok, ben böyle iyiyim. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
Josh, this is completely crazy. Josh, bu çok saçma. Josh bu çok saçma. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
You told me I shouldn't be a doctor. Bana doktor olmamalısın dedin. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
Kidding... Josh. Şakaydı, Josh. Şakaydı.. Josh Scrubs My Student-1 2002 info-icon
You know what? Forget all of that. You have to hang in there. Biliyor musun? Her şeyi unut. Burada dayanman gerek. Biliyor musun? Herşeyi unut. Burada dayanman gerek. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
Now, I promise you, I am gonna help you. Şimdi, söz veriyorum, sana yardım edeceğim. Şimdi, söz veriyorum ben sana yardım edeceğim. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
Here we go. Haydi bakalım.. Hadi bakalım.. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
You're doing it. Yapabiliyorsun. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
Yeah, you are! You're doing it! Evet, yapabiliyorsun. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
So, what do you say? I know what you're trying to do. Ne diyorsun bakalım? Dr. Dorian, ne yapmaya çalıştığınızı anlıyorum. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
My whole life, people have felt sorry for me. Hayatım boyunca insanlar benim için üzüldü. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
Why would anyone feel sorry for you? I'm clumsy, Niye birisi sana üzülsün ki? Halime bakın, sakarım. Niye birisi sana üzülsün ki? Halime bakın, sakarım.. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
I'm always throwing up, I don't even have an ass! Sürekli kusarım, bir kıçım bile yok. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
Those are the same things I was dealing with when I started here. Josh, bu sorunlar ilk başladığımda benim de karşıma çıktı. Josh, bunlar ilk başladığımda benim de uğraştığım şeyler. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
Except for the ass part. I actually have a great ass. Kıç meselesi hariç Açıkçası güzel bir kıçım var. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
It's firm like mutton. Sıkıdır. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
I'm not buying it, Dr Dorian. Bu numaraları yemem, Dr. Dorian. Bu numaraları yemem Dr. Dorian. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
But thanks for trying. Ama denediğiniz için teşekkür ederim. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
So, where you from? Chicago. You? Nerelisin? Şikago. Ya sen? Scrubs My Student-1 2002 info-icon
Pittsburgh. Family? Brothers, sisters? One older brother. You? Pittsburgh. Ailen? Ne! Pittsburgh. Ailen? Ne! Kardeşler filan? Bir abim. Sen? Scrubs My Student-1 2002 info-icon
We're gonna keep the focus on you. Are your parents still together? Sana odaklanalım. Bunu belli ettim sanıyordum. Annen baban beraber mi? Şu an sana odaklandık. Bunu belli ettim sanıyordum. Annen baban beraber mi? Scrubs My Student-1 2002 info-icon
Do you have any idea how hard you're making this on me? Bunu benim için ne kadar zorlaştırdığının farkında mısın? Bunu benim için ne kadar zorlaştır dığının farkında mısın? Scrubs My Student-1 2002 info-icon
No, but I wonder if someone slipped something into my soda. Hayır, ama birisi gazozuma bir şey mi koydu diye merak ediyordum. Hayır, ama biri gazozuma bir şey mi koydu diye merak ediyordum. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
He has that effect on everyone the first few weeks. İlk haftalar herkeste bu etkiyi bırakır. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
I gotta go. We'll pick this up later. Gitmem gerek. Buna daha sonra devam ederiz. Gitmem gerek.. Buna daha sonra devam ederiz. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
Pick what up? Neye? Scrubs My Student-1 2002 info-icon
What up, dawg? Naber! Scrubs My Student-1 2002 info-icon
Not a strong move with the tighty whities. Bu sıkı beyazlarla çok etkileyici olmadı. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
If you won't help, go wait for your trust fund to mature. Bir işe yaramayacaksan git, güven fonunun süresinin dolmasını bekle. Bir işe yaramayacaksan git vesayet altındaki paranın süresinin dolmasını bekle. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
Dr Reid, can I see you a minute? Dr Kelso, I am so, so sorry. Dr. Reid, bir dakika gelir misiniz? Dr. Kelso, çok, çok özür dilerim. Dr Reid, bir dk gelir misiniz? Dr Kelso, çok, çok özür dilerim. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
I just got so frustrated, plus I'm PMSing. Çileden çıktım, ayrıca adet görüyorum. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
Well, the pill plays havoc with my cycle. I'm like... Şey, daha doğrusu haplar periyodumu bozdu, iyice çıldırttı... Şey, daha doğrusu haplar periyodumu bozdu iyice çıldırttı... Scrubs My Student-1 2002 info-icon
Dr Reid? Dr. Reid? Dr Reid? Scrubs My Student-1 2002 info-icon
You talk too much. It's a problem. Çok konuşuyorsunuz, bu bir sorun. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
Why are you doing your med student's work? Öğrenicinizin bütün işini neden siz yapıyorsunuz? Öğrenicinizin bütün işini neden siz yapıyorsunz? Scrubs My Student-1 2002 info-icon
Well, his father... I hate his father. Çünkü, babası... Babasından nefret ederim. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
But I'm the one who has to suck up to him, not you. Ama ona yalakalık yapması gereken benim, sen değilsin. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
For God's sake, woman, show some cojones! Tanrı aşkına be kadın! Biraz cesaretin olsun. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
It's hard trying to figure out how to reach somebody. Birine nasıl yardım edebileceğini bulmak zordur. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
The thing is to think of someone I look up to, Sanırım, bunun yolu, örnek aldığın insanın,... Sanırım bunun yolu zamanında bana yardımcı olana bakıp.. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
and remember how they got through to me. ...zamanında, bunu sana nasıl yaptığını hatırlamak. bunu nasıl yaptığını hatırlamak. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
The only way you could be less productive Çaylak, şu an bundan daha az üretken olabilmenin tek yolu... Çömez, şu an bundan daha az üretken olabilmenin tek yolu.. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
is if you were the wall on which you're leaning. ...yaslandığın duvarın kendisi olman. yaslandığın duvarın kendisi olman. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
But then you'd be providing some jackass Ama o zaman da dallamanın tekine yaslanacağı,... Ama o zaman da hıyarın tekine yaslanacağı.. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
with a wall on which to lean and reflect on what a jackass he is. ...ve ne kadar dallama olduğunu yansıtacağı bir duvar sağlamış olurdun. ve ne kadar hıyar olduğunu yansıtacağı bir duvar sağlamış olurdun. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
I know. Here it's a conundrum. But don't you worry about it. Biliyorum, paradoks gibi, değil mi. Ama sen merak etme. Biliyorum, al sana bilmece. Ama sen merak etme. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
I'll tackle that one right upstairs. In the meantime, Ben bununla 'burada' ilgileneceğim. Bu esnada, sen de... Ben bununla 'burada' ilgileneceğim. Bu esnada, sen de Scrubs My Student-1 2002 info-icon
you could pretend to be doing some work. ...en azından bir şeyler yapıyormuş gibi yapabilirsin. en azından bir şeyler yapıyormuş gibi yapabilirsin. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
And, even though you don't have your basket, Ve, sepetin yanında olmasa da, Shirley... Ve, sepetin yanında olmasa da, Scrubs My Student-1 2002 info-icon
it's just a terrific time for you to skip away, Shirley. ...şu an senin tırıs gitmen için mükemmel bir zaman. Shirley, şu an senin tırıs gitmen için mükemmel bir zaman. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
Skip away. Yürü bakalım. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
Skip away. Go ahead. Yürü haydi, devam et. Yürü hadi, devam et. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
Hello, Philip. Lemon head. Naber Philip. Limon kafa. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
Yeah, I get it, cos of the hair. Tabii, anlıyorum saçtan dolayı. Tabi, anlıyorum saçtan dolayı. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
I was hard on you from the start, Kabul ediyorum başlangıçta sana karşı biraz serttim... Kabul ediyorum başlangıçta sana karşı biraz serttim. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
but, on the other hand, as you know, you're an incredible tool. ...ama öte yandan sen de biliyorsun ki çok önemli bir konumdasın. ama öte yandan sen de biliyorsun ki çok önemli bir konumdasın. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
So I'll lay off if you drop the attitude, and we'll start fresh. Yani sen bu tavrından vazgeçersen ben de vazgeçerim, yeniden başlarız. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
What do you say? I don't wanna. Ne dersin? İstemiyorum. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
But, if you've got a problem with that, go see my father. Ama bununla ilgili bir sorunun varsa, gidip babama anlat. Ama bununla ilgili bir sorunun varsa gidip babama anlat. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
I think I'll do that. Sanırım gideceğim. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
Wait, Dr Reid. Bekleyin, Dr. Reid. Bekleyin, Dr Reid. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
I had some time to think about it and, what the hell? Let's start fresh. Biraz düşündüm de, ne haltsa, yeni bir başlangıç yapalım. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
Philly... Philly... Scrubs My Student-1 2002 info-icon
Sorry we got interrupted before. Konuşmamız bölündüğü için özür dilerim. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
It's OK. Where were we? Sorun değil. Nerede kalmıştık? Scrubs My Student-1 2002 info-icon
I told you my parents were still married, you yelled at me. Annemle babamın hâlâ evli olduğunu söylemiştim ve bana bağırmıştın. Annemle babamın hala evli olduğunu söylemiştim ve bana bağırmıştın. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
Right. Of course I did. That's me all over. Haklısın, tabii. Böyleyim ben. Haklısın, tabi. Böyleyim ben. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
Why are you washing your hands? I don't honestly know. Sen neden ellerini yıkıyorsun? Açıkçası bilmiyorum. Sen neden ellerini yıkıyorsun? Açıkçası bilmiyorum. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
I guess I don't have anything of interest to say. Sanırım söyleyecek ilginç bir şey olmadığından. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
I got something to say. Endişelenecek bir şey yok, çünkü benim söyleyeceğim bir şey var. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
Dr Cox, you are an attending, so you should know Dr. Cox, sen uzman doktorsun, yani bütün gün bu kadının etrafında... Dr Cox, sen görevli doktorsun, yani bütün gün bu kadının etrafında Scrubs My Student-1 2002 info-icon
it's inappropriate for you to be sniffing around this woman all day! ...dolanmanın uygunsuz olduğunu bilmelisin. dolanmanın uygunsuz olduğunu bilmelisin. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
And you! You are a med student who should be learning from me, Ve sen! Benden bir şeyler öğrenmesi gereken bir öğrencisin ama ne zaman Scrubs My Student-1 2002 info-icon
but every time I turn around, you're talking to him. ...arkamı dönsem, bu adamla konuşuyorsun. arkamı dönsem sen bu adamla konuşuyorsun. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
So I'm telling you, I forbid you to get involved with that guy. Şimdi sana söylüyorum, bu adamla ilişki kurmanı yasaklıyorum. Şimdi sana söylüyorum, bu adamla ilişkin olmasını yasaklıyorum. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
Sorry, doctor. Özür dilerim doktor. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
You do realise that you just effectively signed your own death warrant. Aslında kendi ölüm fermanını imzaladığının farkındasın değil mi? Scrubs My Student-1 2002 info-icon
Dude, do you, like, know any women at all? Dostum, senin hiç tanıdığın kadın var mı? Dostum, senin hiç, tanıdığın kadın var mı? Scrubs My Student-1 2002 info-icon
I know we're not supposed to be seeing each other, but... Birbirimizi görmememiz gerektiğini biliyorum, ama... Birbirimizi görmememiz gerektiğini biliyorum, ama.. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
Why did you page me? Bana niye çağrı bıraktın. Bana niye çağrı attın. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
I don't know why I still have this thing on. Bu şeyi neden hâlâ taşıdığımı bile bilmiyorum. Bu şeyi neden hala taşıdığımı bile bilmiyorum. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
Put your gloves on, Josh. I need you to get an ABG. Eldivenlerini giy Josh, Kan gazı ölçümü yapman gerekiyor. Eldivenlerini giy Josh, bir kan testi yapman gerekiyor. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
I can't. Newbie, wait. Yapamam. Çaylak, dur. Yapamam. Çömez, dur. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
''Newbie''? "Çaylak" mi? Çaktırma. ''Çömez'' mi? Çaktırma. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
You're the only one who knows if you wanna be a doctor. Doktor olmayı isteyip istemediğini bilen tek kişi sensin. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
But right now I got my hands full. OK? Ama şu an ellerim dolu, tamam mı. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
What do you say you put some gloves on, Shirley, and get the hell in here? Eldivenlerini takıp buraya gelmeye ne dersin, Shirley! Ne dersin Shirley, eldivenlerini takıp buraya gelecek misin! Scrubs My Student-1 2002 info-icon
Now, locate the radial pulse. Şimdi, nabzı kontrol et. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
Josh, look at me. You can do this. Josh, bana bak, bunu yapabilirsin. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
It looks good. İyi gidiyor. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
No way. Haydi be! Hadi be! Scrubs My Student-1 2002 info-icon
What do you want, a cookie? Put your scrubs on and get back here. Ne, kurabiye mi bekliyorsun? Önlüğünü giyip hemen buraya dön. Ne, kurabiye mi bekliyorsun? Önlüğünü takıp hemen buraya dön. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
Go, go, go! Haydi haydi. Hadi hadi. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
Go ahead. Yap haydi. Yap hadi. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
Could you redo that? Yeah. Şunu tekrar yapar mısın? Tabii. Şunu tekrar yapar mısın? Tabi. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
Could I get some more wine? Biraz daha şarap alabilir miyim?? Scrubs My Student-1 2002 info-icon
Puh lease, keep drinking. Lütt fen, sen yeter ki iç. Scrubs My Student-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146876
  • 146877
  • 146878
  • 146879
  • 146880
  • 146881
  • 146882
  • 146883
  • 146884
  • 146885
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim