• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146638

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Dude! It's hu... Ahbap! Bu ko... Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
What the hell? We're supposed to hang, and all of a sudden you moved out? Ne oluyor? Beraber takılacaktık, ve birden bire taşınmaya mı karar verdin? Ne oluyor? Beraber takılacaktık ve birden bire taşınmaya mı karar verdin? Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
It's hard to hide your emotions in front of people who know you well. Sizi çok iyi tanıyan insanların karşısında duygularınızı saklamanız çok zordur. Sizi çok iyi tanıyan insanların karşısında... Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
Or don't. Ya da verme. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
Like excitement about a new job... Yeni bir işin heyecanı olabilir... Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
I got the fellowship. Hey! Bursu kazandım. Hey! Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
... or disappointment about a lost opportunity. ... ya da kaçırılan bir fırsatın hayal kırıklığı. ...ya da kaçırılan bir fırsatın hayal kırıklığı. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
I'm sorry, Bob. I can't take the job. Maybe next year. Üzgünüm, Bob. İşi kabul edemem. Belki gelecek sene. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
As for me, I just didn't want Turk to know that he'd hurt my feelings. Benim içinse, sadece Turk'ün duygularımı incittiğini fark etmesini istiyordum. Bana gelince, sadece Turk'ün duygularımı incittiğini... Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
I don't know. I figured it wasn't that big a deal. Bilmiyorum. Çok önemli olmadığını düşündüm. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
Hey, I'm pretty tired from the move, so I'm probably just gonna crash. Taşınmak beni çok yordu, sanırım biraz dinleneceğim. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
I'm sort of famished. Açlıktan ölüyorum. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
Morning. Yeah. Günaydın. Hımmm. Günaydın. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
Turk didn't even realize he pissed me off, Turk beni üzdüğünün farkına bile varmamıştı, Turk beni üzdüğünün farkına bile varmamıştı,... Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
so explaining my feelings to him was the smart move. bu yüzden doğru hareket, ona içimden gelenleri anlatmaktı. ...bu yüzden doğru hareket, ona içimden gelenleri anlatmaktı. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
I took a slightly different tack. Ben daha farklı bir yol izledim. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
That seat's taken, arse face. By who? O koltuk dolu, göt surat. Kimin? Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
Hello, there, Chocolate Bear Two. Merhaba, Çikolatalı Ayı II. Merhaba, Bozayı II. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
Hooch? J.D., what the hell's going on here? Hooch? J.D. ne oluyor? Hooch? J.D., ne oluyor? Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
I replaced your arse. Senin yerine başkasını buldum. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
By the by, Johnny told me that you were responsible Bu arada, Johnny geçen günkü et suyu içeren duşumun Bu arada, Johnny geçen günkü et suyu içeren duşumun... Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
for my brothy shower the other day. sorumlusunun sen olduğunu söyledi. ...sorumlusunun sen olduğunu söyledi. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
If it happens again, Eğer bir daha böyle bir şey olursa, Eğer bir daha böyle bir şey olursa,... Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
I'm gonna take one of your fingers. parmaklarından birisini sökerim. ...parmaklarından birisini sökerim. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
That'll be my funny prank. Bu da benim şakam olur. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
Oh, sorry. Old habit. Oh, üzgünüm. Eski alışkanlık. Üzgünüm. Eski alışkanlık. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
I wasn't the only unhappy person in our hospital family. Hastanemizdeki mutsuz tek insan ben değildim. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
Sure, Jake, I'll tell you why it feels like I have a problem with you. Elbette, Jake, neden seninle sorunum varmış gibi göründüğünü anlatırım. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
The fact that Elliot jumps so high whenever you tell her to Ona her söylediğinde, Elliot'un yükseklere sıçramasının zararsız Ona her söylediğinde, Elliot'un havalara sıçramasının zararsız... Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
may seem harmless, but as a result, she's been stealing all my sports bras. olduğunu düşünebilirsin, ama benim spor sütyenlerimi çalıyor. ...olduğunu düşünebilirsin, ama benim spor sütyenlerimi çalıyor. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
Seriously! The only one I have left is the one I'm wearing, Cidden! Geriye bir tek üzerimdeki kaldı, Cidden! Geriye bir tek üzerimdeki kaldı... Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
and it works great. See? ve çok işe yarıyor. Gördün mü? ...ve çok işe yarıyor. Gördün mü? Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
It works pretty nicely. It does, right? Çok hoş olmuş. Öyle, değil mi? Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
But if I wanna jump up and down again this week, Eğer bu hafta aşağı yukarı zıplamak istersem, Eğer bu hafta aşağı yukarı zıplamak istersem,... Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
I'm stuck until laundry day. çamaşır gününe kadar beklemek zorundayım. ...çamaşır gününe kadar beklemek zorundayım. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
I'm gonna have to guess what your point is, Sanırım, ne demeye çalıştığını tahmin etmek zorundayım, Sanırım, ne demeye çalıştığını tahmin etmek zorundayım,... Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
but I think it's that I control Elliot, which I don't. bence onu kontrol ettiğimi söylemeye çalışıyorsun, ama öyle yapmıyorum. ...bence onu kontrol ettiğimi söylemeye çalışıyorsun, ama öyle yapmıyorum. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
Here. Watch this. Elliot, will you shove that guy? İşte. Şunu izle. Elliot, şu adamı ittirir misin? Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
Why do that? I was trying to prove you don't do everything I say. Neden yaptın? Her söylediğimi yapmadığını ispatlamaya çalışıyordum. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
Well, clue me in, stud. That was Creepy Carl. He runs an upskirt website. Öyle mi, koç. Bu Creepy Carl. Etek altı resimleri yayınlayan bir web sayfası var. Öyle mi, koç. Bu Sürüngen Carl. Etek altı resimleri yayınlayan... Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
I'm on it. Beni de çekmiş. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
Oh, yeah, Ted. I moved the file cabinet. Evet, Ted. Dosya dolabının yerini değiştirdim. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
I'm gonna miss this office. Bu ofisi özleyeceğim. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
Why? It smells like that odd combo of flop sweat, hopelessness and feet. Neden? Bu oda, umutsuzluk, ter ve ayak kokusunun garip bir karışımı gibi kokuyor. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
Yeah, I know. It's just... Evet, biliyorum. Sadece... Evet, biliyorum. Yalnızca... Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
I guess this stupid job made me feel valid again. You know? Bu iş, tekrar işe yaradığımı hissetmemi sağlamıştı. Anlıyor musun? Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
You don't know. It's OK. See you at home. Anlamıyorsun. Sorun değil. Evde görüşürüz. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
Who's ready for a pie break? No. Kim pasta arası vermek ister? Hayır. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
Come on. Why not? Why don't you ask Todd? Haydi ama. Neden olmasın? Neden Todd'a sormuyorsun? Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
Due to what can only be described as epic diarrhoea, Sadece ishal olarak tanımlanabilecek bir şikayetten dolayı, Sadece ishal olarak tanımlanabilecek bir şikâyetten dolayı,... Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
he's been on an IV drip for 36 hours. 36 saattir serum alıyor. ...36 saattir serum alıyor. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
Make it stop five. Yeter artık beşliği çak. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
Maybe I was being unfair to Turk. Belki de Turk'e karşı haksızlık ediyordum. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
Maybe it's too much to expect a friend to sense you're upset Belki de bir arkadaşın, senin üzgün olduğunu anlayıp, Belki de bir arkadaşın, senin üzgün olduğunu anlayıp,... Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
and want to talk about it. konuşmak istemesini beklemek çok fazlaydı. ...konuşmak istemesini beklemek çok fazlaydı. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
Carla, I can sense you're upset. Talk to me. Carla, üzgün olduğunu görüyorum. Konuş benimle. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
But Turk's a prideful guy, and it's hard for prideful guys Ama Turk gururlu bir insandır, ve gururlu insanların anlayışsız Ama Turk gururlu bir insandır, ve gururlu insanların anlayışsız... Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
to admit they've been insensitive. davrandıklarını kabul etmeleri çok zordur. ...davrandıklarını kabul etmeleri çok zordur. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
Listen, Jordan, I've been incredibly insensitive. Dinle, Jordan, inanılmaz derecede anlayışsız davrandım. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
Touch�, magic hallway. Tam isabet, sihirli koridor. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
I should've had more faith in my friend to come through. İşin özü, arkadaşımın hatasını anlayacağına olan inancımı yitirmemeliydim. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
No, it's me, Hooch, Vanilla Bear. Hayır, benim, Hooch, Beyaz Ayı. Hayır, benim, Hooch, Kutup Ayısı. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
So, Hooch, this is it. Hooch, işte burası. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
Then things took a turn. İşler birden tersine döndü. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
Wait, where's Rowdy? Bir dakika, Rowdy nerede? Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
"I'm at the hospital"? "Hastanedeyim" mi? Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
OK, he's going up. I'll take the stairs. Tamam, yukarı çıkıyor. Ben merdivenleri kullanırım. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
You don't let anyone out of that elevator. Be strong, Hooch. Kimse o asansörden dışarı çıkmasın. Güçlü ol, Hooch. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
So where's Chocolate Bear Number Two? Çikolatalı Ayı II nerede? Bozayı II nerede? Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
Who else thinks they're faster than me, huh? Başka kim benden daha hızlı olduğunu düşünüyor? Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
Yo, Hooch is seriously crazy. Ahbap, Hooch cidden çılgının teki. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
Carla, Jake makes me happy. Carla, Jake beni mutlu ediyor. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
There's a chance he'll be my second boyfriend not to end up Annemle, ya da erkek kardeşimle birlikte olmama ihtimali olan Annemle, ya da erkek kardeşimle birlikte olmama ihtimali olan... Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
with my mom or brother. He doesn't tell me what to do. ikinci erkek arkadaşım. Bana ne yapacağımı söylemiyor. ...ikinci erkek arkadaşım. Bana ne yapacağımı söylemiyor. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
Sure, he did tell me to come up here and talk to you, Tabii ki, buraya gelip, seninle konuşmamı istedi, Tabii ki, buraya gelip, seninle konuşmamı istedi,... Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
but I was gonna cos I wanted to ask if I should wear heels or flats ama bu akşam yeni işimi kutlarken düz topuk mu, yüksek topuk mu ...ama bu akşam yeni işimi kutlarken düz topuk mu, yüksek topuk mu... Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
when we celebrate my new job tonight. giyeceğimi sormak için zaten gelecektim. ...giyeceğimi sormak için zaten gelecektim. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
Instead I'm trying to figure out your problem. Bunun yerine ben senin sorununun ne olduğunu anlamaya çalışıyorum. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
I thought you were staying, OK? Kalacağını sanıyordum, tamam mı? Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
I've been here for 11 years, and it's always the same story. 11 senedir buradayım ve hep aynı hikaye. 11 senedir buradayım ve hep aynı hikâye. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
I get really close to someone, and they move on. Birisiyle ne zaman çok iyi dost olsam, gidiyor. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
I don't want to be 50 making friends with the new 25 year old interns. 50 yaşıma geldiğimde, 25 yaşındaki stajyerlerle arkadaş olmak istemiyorum. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
They'll make fun of me when we go dancing. Dansa gittiğimizde benimle dalga geçerler. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
Not if I go with you. Eğer ben gelirsem geçmezler. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
And then they kiss? Sonra da öpüşürler mi? Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
Look at him. What an angel. Ona bir bak. Sanki bir melek. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
Down, he's waking up. Eğil, uyanıyor. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
Hey, Jordan... Hey, Jordan... Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
Lookit, I tried to guilt you into not taking that job. Dinle, o işi kabul etmemen için, kendini suçlu hissetmeni istedim. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
Look, I don't want to be one of those moms that never sees her kids, Çocuklarını hiç görmeyen o annelerden olmak istemiyorum, Çocuklarını hiç görmeyen o annelerden olmak istemiyorum,... Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
but I don't want to be one of those moms that stays at home ama işe gidip çocuklarıyla beraber olamadığı için ...ama işe gidip çocuklarıyla beraber olamadığı için... Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
but resents her kids cos she wishes she was working so she could go to an office kötü hissedeceği yerde, evde kalıp, çocuklarıyla beraber olduğuna ...kötü hissedeceği yerde, evde kalıp, çocuklarıyla beraber olduğuna... Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
and feel bad about not being with her kids. pişman olan annelerden de olmak istemiyorum. ...pişman olan annelerden de olmak istemiyorum. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
I was just worried that you would think I was a bad mom. Sadece kötü bir anne olduğumu düşüneceğinden endişelenmiştim. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
Sweetie, you are an evil, soulless, chemically enhanced battle ax Tatlım, sen, yüzde yüz insan olduğundan şüphe duyduğum, Tatlım, sen, yüzde yüz insan olduğundan şüphe duyduğum,... Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
that I truly doubt is 100 percent human, but... kimyasal olarak geliştirilmiş, kötü ve ruhsuz bir savaş baltasısın, ama... ...kimyasal olarak geliştirilmiş, kötü ve ruhsuz bir savaş baltasısın, ama... Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
...you are an amazing mom. ...harika bir annesin. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
Say you're sorry, give me a hug and this'll be over. Özür dile, bana sarıl, bu iş hallolsun. Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
Why do I have to say I'm sorry? Neden özür diliyormuşum? Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
I don't mean to sound girly, Kadınsı görünmek istemem, Kadınsı görünmek istemem,... Scrubs My Changing Ways-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146633
  • 146634
  • 146635
  • 146636
  • 146637
  • 146638
  • 146639
  • 146640
  • 146641
  • 146642
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim