• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146582

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Even though the Janitor had kidnapped me, Hizmetli beni kaçırmış olsa da... Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
Like the support of a friend. Bir arkadaşın desteği gibi. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
Or realizing you actually do make a difference. Ya da gerçekten fark yarattığını fark etmek olabilir. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
And there you go, Mr. McNair. Thank you. İşte, Bay McNair. Teşekkürler. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
* Drillfork It can drill and fork Matkap çatal Hem deliyor hem de çatal Scrubs His Story III-4 2006 info-icon
* Mostly fork * Çoğunlukla çatal Scrubs His Story III-4 2006 info-icon
Everyone had gathered, because today Herkes bir araya toplanmıştı, çünkü bugün... Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
was Carla's first day back since she had the baby. ...Carla'nın doğumdan sonraki ilk günüydü. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
She's coming! This is not a drill, repeat. This is not a drill. Geliyor! Bu bir deneme değil. Tekrarlıyorum! Bu bir deneme değil. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Remember, one group says "Welcome", one group says "back", Unutmayın. Bir grup "Evine", diğer grup "hoş geldin",... Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
one group says "Carla". Ok, get ready, let's go! ...üçünü grup ise "Carla" diyecek. Haydi! Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Fine, it was a drill. But I just want us to be ready. Tamam, denemeydi. Hazır olalım istedim. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Oh, you gotta be kidding me. Oh, you gotta be kidding me. Şaka yapıyor olmalısın. Şaka yapıyor olmalısın. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Hey everyone! Selam millet! Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Okay, let's have it. Tamam söylüyoruz. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Back, Carla, back! Evine, Carla, evine! Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Dammit, people! Kahretsin millet! Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
It's ok, baby. No, it's not ok! Sorun yok bebeğim. Hayır, sorun var! Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
One more time, go! Bir kere daha, başla! Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Hey, everyone. Selam millet! Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Welcome Back, Carckle... Evine hoş geldin, Turla... Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Who the hell came up with "pickle"?! "Turşucuğu" kim uydurdu? Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
I did. If you call Carla pickle, Ben. Eğer Carla'ya turşucuk dersen,... Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
I can call Isabella "Little Gurken". I need this. ...ben de İsabella'ya "küçük hıyar" diyebilirim. Buna ihtiyacım var. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Actually babe, I'm just heading back home. Aslında bebeğim, eve dönüyorum. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
It turned out my maternity lead doesn't end until next week. Görünüşe göre, doğum iznim gelecek hafta sona eriyormuş. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Ooh, pickle, I'm sorry. Turşucuk, üzgünüm. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
What is all this fuss about nurse Turkleton returning? Hemşire Turkleton'un dönmesi konusunda kopardığınız bu yaygara da nedir? Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
She's only been gone six days. Gideli yalnızca altı gün oldu. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
She's been gone 6 weeks, Bobo. But wait, before I make you look Gideli altı hafta oldu, Bobbo. Ama bekle, seni tamamen salak... Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
like a complete idiot, we'd all like to thank you for setting up the new ...durumuna düşürmeden önce, kahve dükkanındaki çalışan indirimi için,... Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
employee discount of copydump. ...hepimiz sana teşekkür etmek istiyoruz. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Gang! Millet! Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Cheers! Pickle! Şerefe! Turşucuk! Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Stop, if it had taken any effort I wouldn't have done it. Yapmayın, eğer çaba harcamam gerekseydi, yapmazdım. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
And I mean that. I really do. Ciddiyim. Gerçekten. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
And back to insulting you, she's been gone 6 weeks, Bobo, Tekrar sana hakaret etmeye dönersek, altı haftadır yok Bobbo,... Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
the 6 days that you're referring to are the 6 days you actually worked this month. ...senin bahsettiğin altı gün, bu ay çalıştığın günlerin sayısı. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Dr. Cox was right. This year Dr. Kelso had gotten a little lazy. Dr. Cox haklıydı. Dr. Kelso bu sene biraz tembelleşmişti. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
There was the way he handled requests. Gelen istekleri halletme şekli olsun. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Thanks. I'm working to it. Teşekkürler. Bakacağım. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Or how he found a way to eliminate any facetime with the patients. Ya da hastalarla yüz yüze görüşmekten kaçınması olsun. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Welcome to Sacred Heart, Mr... Sacred Heart'a hoş geldiniz, Bay... Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Hartly. Hartly. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
I'm Chief of Medicine, dr. Bob Kelso. Ben başhekim, Dr. Bob Kelso. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
I see you're here for a... Bakıyorum da buraya gelme sebebiniz... Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Vasectomy. ...vasektomiymiş. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Enjoy your stay. Keyfinize bakın. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Ted, you have not to forget the tape. Ted, kaseti unutma. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
How does he always know? Bunu her defasında nasıl biliyor? Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
He didn't even bothered to learn the new interns' names. Yeni stajyerlerin isimlerini öğrenme zahmetine bile girmedi. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Listen up, faces. In order to save us all some time, Dinleyin, yüzler. Zaman kazanmak için,... Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
I will call all the males "Daves" and all the females "Debbies". ...tüm erkeklere "Dave", tüm kızlara ise "Debbie" diyeceğim. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Debbie is actually my name. Benim adım Debbie. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Then our reference is to the others, you will be Slugathor. O zaman adil olabilmek adına, sana Slugathor diyeceğim. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Daves, Debbies, Slugathor... I will be in my office. Daveler, Debbieler ve Slugathor. Ben ofisimdeyim. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
If you need anything, feel free to bother Dorian. Eğer bir şeye ihtiyacınız olursa, Dorian'ı rahatsız edebilirsiniz. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
I always wondered what he did in his office all day. Acaba tüm gün ofisinde ne yapıyor? Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Human Magic 8 Ball, tell me if I should play golf this weekend. İnsan sihirli küre, bu hafta sonu golf oynamalı mıyım? Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
I'm a lawyer! I said, should I play golf? Ben bir avukatım! Golf oynamalı mıyım dedim? Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Ask again later. Daha sonra tekrar sorun. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Why would I say that? Neden böyle söyledim ki? Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
My daydreams are crazy. Gündüz düşlerim çılgınca. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Oooh...dizzy. Başım dönüyor. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
<b>Sync: Teorouge, gi0v3, R!ck</b> Scrubs 607 Onun Hikâyesi IV çeviren: <beeblebrox> Ağustos 2007 Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Since Elliot bought a house, I had to look for a place to live. Elliot kendine ev aldığı için, kalacak bir yer bulmam gerekiyordu. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Time to get out of my head and into an apartment. Aklımdan çıkıp, bir daireye girme zamanı. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Hey, Dr.Kelso. Merhaba, Dr.Kelso. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
I actually don't mind that goofy bastard, Aslında bu budala pisliği umursamıyorum ama... Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
if he were gay he would be perfect for my son. ...eşcinsel olsaydı, oğlum için mükemmel olurdu. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Harrison's been looking for a new power bottom. Harrison alt tarafı sağlam bir parça arıyordu. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
All my little worker bees, buzzing buzz...buzz...buzz... Benim işçi arılarım, vızlıyorlar, vızz... vızz... vızz... Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
I love making that sound. Buzz... Bu sesi çıkarmayı seviyorum. Vızz... Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Ever since she quit the hospital for private practice, you've pretended she's invisible. Özel doktorluğa başladığında beri o yokmuş gibi davranıyorsun. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
So don't break, strike! Böyle devam et! Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Skittle a dee, skittle a doo! Layla layla lay lay! Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Dr. Kelso. Dr. Kelso. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
What if this isnt', Nurse Buzzkiller. Bakın şu işe, Hemşire Vızzbitirici. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Good morning, nurse Roberts. Carla's gone, another week. Günaydın, Hemşire Roberts. Carla bir hafta daha gelmeyecek. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
We need a substitute Head Nurse. Başka bir başhemşire lazım. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Laverne, from now on if you need something just take care of it yourself. Laverne, bundan sonra eğer bir şeye ihtiyacın olursa, başının çaresine bak. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
In fact, all of you should hear this. Aslında, hepiniz beni dinleyin. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
I believe that it was Robin Zender, of "Chip Trick", who said "I want you to want me", Sanırım "Cheap Trick"den Robin Zender "beni istemenizi istiyorum" demişti,... Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
well if I sang that song it would go "I don't want you to want me". ...eğer o şarkıyı ben söylüyor olsaydım "beni istemenizi istemiyorum" derdim. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Time to visit my one random patient of the day, Rastgele bir hastayı ziyaret ediyorum,... Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
and then it's off ot the office and a loo lappy damper. ...sonra da ofise gidiyorum ve merhaba şekerleme. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Brian Dancer has high dull suffer, so ok, turn on the down home, crapulon. Brian Dancer ağır yaralı. Sıra sende, crapulon. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Hey there, young. Hella. Holla. Bob Kelso here. Merhaba genç adam. Nasılsın? Ben Bob Kelso. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
I understand that since you're headwound, you have some short term memory loss. Görünüşe göre başındaki yaradan dolayı kısa süreli hafıza kaybın varmış. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Headwound? Kafamdaki yara mı? Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
No, I'm just kidding, Doctor. Şaka yapıyorum, doktor. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Ah, see, now I'm embarrassed because that wound's real. Şimdi utandım, çünkü o yara gerçek. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
That doesn't matter, son. Önemli değil, evlat. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Bob Kelso, write it down, dammit! Bob Kelso, yaz şunu, kahrolası! Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
So, I see you're in the Service. Askermişsin. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Yessir, Private Brian Dancer. Evet efendim, Er Brian Dancer. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Private Dancer? Tough name. Must had your share of big dance. Er Dancer mı? Sert isim. Yeteri kadar dans görmüşsündür. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
How d'you hurt your noggin? An I.E.D. got our transport vehicle, Kafanı nasıl yaraladın? Nakil sırasında aracımıza mayın çarptı,... Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
I accidentally left a couple of chunks of my skull in Baghdad. ...ben de yanlışlıkla kafatasımın bir kısmını Bağdat'ta bıraktım. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
Iraq! You know how controversial that topic is, Bob, quick, change the subject. Irak! Bu konunun ne kadar ihtilaflı olduğunu biliyorsun, hemen konuyu değiştir. Scrubs His Story IV-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146577
  • 146578
  • 146579
  • 146580
  • 146581
  • 146582
  • 146583
  • 146584
  • 146585
  • 146586
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim