• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146465

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yes, unfortunately, that only emphasizes the urgency of our investigation. Evet,ama malesef bu elemizi çabuk tutmamız gerektiğinin işareti. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Sure we shouldn't check with Fred ? Oh, come on, V. Fred ve Daphne ile gitsek daha iyi olmaz mı? Yapma ama V. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Like, just try to put those frontal lobes on the back burner tonight, okay? Bu gece aklından bu düşünceleri çıkart olmaz mı? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Okay, Shaggy. Peki,Shaggy. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I must admit, I do have a hard time letting myself relax. İtiraf etmeliyim ki kendimi rahatlatmakta zorlanıyorum. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Especially recently. Özelliklede son zamanlarda. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Ever since we've been here, I just haven't felt Iike myself. Buraya geldiğimizden beri pek kendim gibi değilim sanki. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Well, whoever you are, I like it. Her kimsen ben yinede beğendim. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Thanks, Shaggy. Saol,Shaggy. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Now, come on, I want this night to be perfect. Haydi bakalım, bu gecenin harika olmasını istiyorum. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
VELMA: My glasses. Gözlüğüm nerede. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Here, let me help you up. Dur kalkmana yardım edeyim. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I'm sorry, I Çok özür dilerim,bana... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I don't know what came over me. ne oldu hiç anlayamadım. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Oh, here. Here you go. İşte,al bakalım. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Thanks. Yeah. Teşekkür ederim. Evet. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Oh, boy. Here, let me get you some water. Sana su bulalım biraz. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Gar�on, water, please. Garson su lütfen. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Oh, whoops. I seem to have dropped my fork. Çatalımı düşürdüm. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Here, help me find it, waiter. Gelde bulmama yardım et garson. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Scooby Doo, what are you doing? Scooby Doo,sen burada ne yapıyorsun? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Waiting tables. Fresh ground pepper? Garsonluk yapıyorum. Taze karabiber sever misin? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Scooby, get out of here, buddy. You're gonna ruin everything. Scooby,hemen buradan git,dostum. Herşeyi mahvedeceksin yoksa. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Okay, but would you do it for a Scooby snack? Pekala,bir Scooby krakeri versem olur mu? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I can't be bought. Hmph. Ben satılık değilim. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Now, you listen, Scoob... Dinle beni Scoob... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
...I'm the master and I command you to go back to your room... ...sahibin benim şimdi odana gidio... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
...and quit being such a bad dog. ...cici bir köpek olmanı emrediyorum sana. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Puppy loving.... Sen gitte yavru köpek sev.... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Bad dog? Huh. Pekala. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I'll show you a bad dog. Cici köpek olacakmışım demek. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
No, Shaggy, don't. The waiter will bring Hayır Shaggy,yapma. Garson şimdi getirir. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Would you care to hear our specials? Spesiyallerimizi demek ister misiniz? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Scooby Doo? Is that you? Scooby Doo? Bu sen misin? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I didn't invite him. Onu ben davet etmedim. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
He just showed up and tried to sabotage everything and Kendiliğinden gelmiş ve herşeyi sabote etmeye çalışıyor Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
And Is that what I think it is? ve... Şu düşündüğüm şey mi yoksa? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Yeah, that was supposed to be a surprise. Evet,sana süpriz yapacaktımda. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I found it in a sand trap last night. Dün gece kum çukurunda buldum. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
It's one of those moonstones, right? Ay taşlarından biri değil mi? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I was gonna give it to you when I walked you back to your room tonight, but.... Akşam seni eve bırakırken hediye edecektim ama... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
It's beautiful. Ne kadar da güzel. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Excuse me, I have to go now. Afedersin ama artık gitmeliyim. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Wait, what? Well, Velma Dur ama neden Velma... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
This is all your fault, Scooby Doo. Hepsi senin suçun Scooby Doo. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
No, I didn't. Hiçte bile. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
DAPHNE: There it is, the purple boat. İşte burada,mor tekne. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
FRED: She. There she is. Bak şimdi. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
A boat is a she, like a girl. Teknelerden kadın gibi bahsedilir. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
But not one who goes around playing tennis... Ama tekneler limandaki bütün... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
...with every boy boat in the harbor. ...erkek teknelerle tenis oynamaz herhalde. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
That cloaked figure was definitely here. Kukuletalı adam kesinlikle buradaymış. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
All hands on deck. Güverteye çıkalım o zaman. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Fred, look. Fred,baksana. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Ladies first. Mm mm. Bayanlar önden. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Fine. İyi tamam. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Looks like a bunch of old newspapers. Eski gazete küpürlerine benziyor. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
DAPHNE: I'll say. Hayatta inanmam. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Hey, these are about that witch from Uggins' story, Wanda Grubwort. Bunlardan bazıları Uggins'in hikayesindeki, Wanda Grubwort hakkında. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
DAPHNE: Evil staff? Yeah, remember? Didn't Elmer say... Büyücü kadın mı? Evet,hatırladın mı?Elmer yaptığı... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
...an ancient staff was the source of her black magic? ...kara büyünün eski bir kaynağı var dememiş miydi? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
DAPHNE: Hey, look at this one. Hey,şuna bak. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
That must be what the monster's doing, looking for the source of her powers. Yaratığıda bunun peşindeymiş demek büyüsünün kaynağını arıyormuş. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
The problem is we still don't know who's controlling it. Ama hala onu kimin yönettiğini bulamadık. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Wait a second, maybe we do. Dur bir dakika,bulmuş olabiliriz. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Wanda Grubwort had children. She could still have descendants living in town. Wanda Grubwort çocukları varmış.Bu durumda hala kasabada yaşayan akrabaları olmalı. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Maybe one got angry... Belkide amcan atalarının toprağına... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
...when your uncle built on their land and decided to get revenge. ...biri sinirlendi ve intikam almaya karar verdi. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
It's locked. Hello! Olamaz kilitli,imdat! Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Help. Help. İmdat.İmdat. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
DAPHNE: Anyone out there? Let us out. Kimse yok mu? Bizi çıkartın. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Is anyone out there? Oh, great. Kimse yok mu?Harika. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
If we don't get this open, we'll be stuck here all night. Kapı açılmazsa tüm gece burada kalırız. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
That might be the least of our worries. Keşke sadece bukadarla kalsa. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Hello! Is anyone out there? İmdat! Kimse yok mu? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Help, help! DAPHNE: We need to get out. İmdat,imdat! Dışarı çıkmamız lazım. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
FRED: Help, anybody. DAPHNE: Anyone! İmdat,kimse yok mu. Kimse yok mu! Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
FRED: Help, anybody! Help, get us out! İmdat,kimse yok mu! İmdat,bizi dışarı çıkarın! Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
FRED: Help, help, anybody! İmdat,imdat,kimse yok mu! Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Help, help. We're stuck, it's filling. İmdat,imdat. Bizi dışarı çıkarın. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Fred, you need to do something. We're gonna drown. Fred,birşeyler yap. Yoksa boğulacağız. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I have an idea. Why don't we call those guys you were playing tennis with? Bir fikrim var.Neden tenis oynadığın çocuğu aramıyoruz? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I knew it, you are jealous. Yeah, maybe I am. Kıskandığını biliyordum. Evet kıskanmış olabilirim. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Good, that was the point. You were just lying to make me jealous? Güzel amacımda buydu zaten. Bilerek mi kıskandırmak istedin beni? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Yes, I'm trying to pay you back for playing golf with those floozies. Evet,o ezik kızlarla golf oynamanın intikamını almak istemiştimde. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Flooz ? Oh, that was different. Ezik mi?Ama o farklıydı. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
How? How was that any different? Nasıl?Nesi farklıydı? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I don't know, they were It just was. Bilmiyorum,onlar sadece bir kerelikti. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
All right, you know what, Fred? Tamam bak ne diyeceğim,Fred? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
If I'm gonna die, I don't want to die dating a jerk. Eğer öleceksem bir salakla çıkarken ölmek istemiyorum. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Yeah, well, if I'm gonna die, I don't want to die dating a sneaky... Öyle mi eğer bende öleceksem sinsi biriyle çıkarken ölmek istemiyorum... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
...manipulative, game playing.... ...düzenbaz,oyuncu seni.... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
You see that? I saved us. Gördün mü bak? Bizi ben kurtardım. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
That's Iovely, but we're still broken up. Aman ne güzel biz yine de ayrıldık. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Like, what happened to you guys? Size ne oldu böyle çocuklar? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
We broke up, that's what happened. Biz ayrıldık,işte olan bu. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Yeah, best decision I ever made too. Evet,hayatımda aldığım en iyi karardı. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Did you just say best decision you ever made? Aldığım en iyi karar mı dedin? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
That's funny, because I broke up with you. Bu çok komik çünkü ben senden ayrıldım. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
What? You did not. Ne?Sen mi ayrıldın? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146460
  • 146461
  • 146462
  • 146463
  • 146464
  • 146465
  • 146466
  • 146467
  • 146468
  • 146469
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim