• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146443

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Of course you're not dead. Elbetteki ölmediniz. Scooby-Doo and the Goblin King-2 2008 info-icon
You big sillies. Çok şapşalsınız. Scooby-Doo and the Goblin King-2 2008 info-icon
Oh, no. Poor Broomy. Olamaz, zavallı süpürgecik. Scooby-Doo and the Goblin King-2 2008 info-icon
The Goblin Graveyard hides the secret entrance... Cin mezarlığında gizli bir geçit bulunmakta... Scooby-Doo and the Goblin King-2 2008 info-icon
Express elevator going down. Asansöre buyrun bakalım. Scooby-Doo and the Goblin King-2 2008 info-icon
In you go. Binin hadi. Scooby-Doo and the Goblin King-2 2008 info-icon
Bye bye. Görüşmek üzere. Scooby-Doo and the Goblin King-2 2008 info-icon
Zoinks. Like, first floor, creepy Goblin Castle. Daha ilk kat ve karşımızda ürkütücü Cin Kalesi. Scooby-Doo and the Goblin King-2 2008 info-icon
Come on, back up. Knock it off, knock it off. Hadi ama durun. Geri çekilin, geri çekilin. Scooby-Doo and the Goblin King-2 2008 info-icon
Rock 'n' roll, baby. Rock 'n' roll. Rock 'n' roII, bebeğim. Rock 'n' roII. Scooby-Doo and the Goblin King-2 2008 info-icon
That must be His Royal Rottenness himself. İşte bu Kral olmalı. Scooby-Doo and the Goblin King-2 2008 info-icon
Boy, Scoob, did we screw up this time. Bu sefer gerçekten yüzümüze gözümüze bulaştırdık, Scoob. Scooby-Doo and the Goblin King-2 2008 info-icon
Did somebody say "wish"? Birileri istekte mi bulundu? Scooby-Doo and the Goblin King-2 2008 info-icon
Lucky for you, granting wishes is what we do best. Çok şanslısınız ki, bizim en iyi yapabildiğimiz şey istekleri gerçekleştirebilmek. Scooby-Doo and the Goblin King-2 2008 info-icon
Not so fast. Bir yere mi gidiyordunuz! Scooby-Doo and the Goblin King-2 2008 info-icon
Look out. The van's coming apart. Dikkat edin. Minibüs parçalanıyor. Scooby-Doo and the Goblin King-2 2008 info-icon
Jeepers, we're stuck. Olamaz, kapana kısıldık. Scooby-Doo and the Goblin King-2 2008 info-icon
Take that. Alın bakalım. Scooby-Doo and the Goblin King-2 2008 info-icon
Hang on. We're coming around. Dayanın. Etrafından dolaşacağız. Scooby-Doo and the Goblin King-2 2008 info-icon
Gotta buzz, coz. Çığlık atmanın tam zamanı çocuklar. Scooby-Doo and the Goblin King-2 2008 info-icon
What just happened? Hey, gang! Neler oluyor? Hey, çocuklar! Scooby-Doo and the Goblin King-2 2008 info-icon
It does seem a little bit silly to go around... Senede bir kere bile olsa, Scooby-Doo and the Goblin King-2 2008 info-icon
SHAGG Y: Are you kidding? Like, that ride put the "easy" in "cheesy." Dalga mı geçiyorsun? O tren, çocuk oyuncağı. Scooby-Doo and the Goblin King-3 2008 info-icon
...l, the Amazing Krudsky... ...Vieanna'nın şık salonlarından, bu döküntü yere... Scooby-Doo and the Goblin King-3 2008 info-icon
[SHAGG Y READS oN SCREEN TEXT] Bay Gibbles'ın büyü dükkanı. Scooby-Doo and the Goblin King-3 2008 info-icon
SHAGG Y: A deck of cards? Bir deste kart mı? Scooby-Doo and the Goblin King-3 2008 info-icon
SHAGG Y: Like, check out that freaky freight train. Bu acayip tren gibi mi! Scooby-Doo and the Goblin King-3 2008 info-icon
SHAGG Y: Mayday, mayday. We're going down. Mayday, mayday. Düşüyoruz. Scooby-Doo and the Goblin King-3 2008 info-icon
SHAGG Y: Oh, no. Poor Broomy. Olamaz, zavallı süpürgecik. Scooby-Doo and the Goblin King-3 2008 info-icon
SHAGG Y: Zoinks. Like, first floor, creepy Goblin Castle. Daha ilk kat ve karşımızda ürkütücü Cin Kalesi. Scooby-Doo and the Goblin King-3 2008 info-icon
SHAGG Y: Hello, boys. Selam, çocuklar. Scooby-Doo and the Goblin King-3 2008 info-icon
SHAGG Y: That must be His Royal Rottenness himself. İşte bu Kral olmalı. Scooby-Doo and the Goblin King-3 2008 info-icon
SHAGG Y: Boy, Scoob, did we screw up this time. Bu sefer gerçekten yüzümüze gözümüze bulaştırdık, Scoob. Scooby-Doo and the Goblin King-3 2008 info-icon
SHAGG Y: Hang on. We're coming around. Dayanın. Etrafından dolaşacağız. Scooby-Doo and the Goblin King-3 2008 info-icon
What just happened? SHAGG Y: Hey, gang! Neler oluyor? Hey, çocuklar! Scooby-Doo and the Goblin King-3 2008 info-icon
Chiquita! Chiquita! Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
El Chupacabra! El Chupacabra! Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
All right, you got mail. Tamam, e postanız var! Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
"I would love for you and your friends... "Sen ve arkadaşlarının, rahatlatıcı bir tatil keyfi için... Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
"to enjoy a relaxing stay with my family here in Veracruz. ...Verecruz'a ben ve ailemin yanına gelmenizi istiyorum." Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
"It'll be great to finally meet my American pen pal." "Bu gerçekten harika olacak. Sonunda Amerikalı mektup arkadaşımla tanışacağım." Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Sounds great! And I can practice my Spanish. Kulağa hoş geliyor! Hem bu sayede biraz İspanyolca pratik yapmış olurum. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Jeepers! You have mail. Sürpriz! Bir posta aldınız. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
I thought I'd catch you at your computer. Seni bilgisayar başında yakalarım diye düşündüm. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Of course. I'd love to go to Mexico. Yes! Tabii ki. Meksika'ya seve seve giderim. Evet! Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
I mean, si! Demek istediğim, evet! Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Let's ask Velma. Birde Velma'ya soralım. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Jinkies! You have mail. Sürpriz! Bir posta aldınız. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
The art, the museums, the pyramids... Sanat, müzeler, piramitler... Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
I'm there! Varım! Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Great! Let's check with the guys. Harika! Çocukları kontrol edelim. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Zoinks! Like, you have mail. Sürpriz! Bir posta aldınız galiba. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Mexico? Tomorrow? Meksika mı? Yarın mı? Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Like, let me check. Bir kontrol etmeliyim. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
What have we got tomorrow, Scoob? Let's see. Daydreaming at 10:00... Yarın ne yapacağız, Scoob? Bir bakalım. Saat 10:00... Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
napping, snoozing, relaxing... ...kestirme, uyuklama, dinlenme. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Like, sorry, guys, looks like I'm booked. Affedersiniz çocuklar, meşgulüm galiba. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Reah, rooked! Evet, meşgulüz. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Do you realize we'll be there for the annual Day of the Dead celebration? Yıllık "Ölüler Günü" kutlamalarında orada olacağımızı biliyor musunuz? Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Like, what's that? Ne gibi? Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
A holiday in which families gather at the cemetery... Aileler, tatillerinde bir araya gelerek mezarlığa giderler... Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
and celebrate their ancestors... ...ve iki gün boyunca ölen atalarının... Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
who are allowed to come back to Earth for two days. ...dünyaya geri dönmelerine izin verirler. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Cemetery? Sounds scary! Mezarlık? Kulağa korkunç geliyor! Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Just a bunch of kids in costumes, lots of skeleton shaped cookies and candy. Sadece bir grup çocuk kostümleri, çok sayıda iskelet... Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Basically, it's non stop eating. Temelde, yiyecekli bir kutlama. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Sounds like Halloween! Exactly! Kulağa Cadılar Bayramı gibi geliyor! Kesinlikle öyle! Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
So, what do you say? Can't talk now, guys. Peki, ne yapıyoruz çocuklar? Şu an konuşamam çocuklar. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Like, Scoob and I gotta pack! Scoob ve ben bavullarımızı hazırlamalıyız. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Looks like that's everything. Her şey tamam gibi görünüyor. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Like, what'd I forget? Ne unutmuş olabilirim ki? Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Like, looks kind of... Quaint? Burası biraz şey gibi... Antika? Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Hola, mis amigos! Merhaba, arkadaşım! Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Welcome to Mexico! Hi, how are you? Meksika'ya hoş geldiniz! Merhaba, nasılsın? Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Nice to meet you. Seninle tanıştığımıza memnun olduk. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
You must be Fred. That's right. Sen Fred olmalısın. Evet. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
And you must be Alejo. Ve sen de Alejo. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Let me introduce you to the gang. This is... Seni ekibimle tanıştırmama izin ver. Bu... Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
They're exactly as you described. Daphne, Velma... Sizi tanıyorum. Daphne, Velma... Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Senor Scooby. Bay Scooby. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Is this Shaggy? Bu, Shaggy mi? Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
He doesn't look like he could eat you out of house and home. Evde yemek yememiş gibi görünüyor. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
He's got a high metabolism. Hızlı bir metabolizması var. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Please, let me introduce you to my family. Sizi ailemle tanıştırmama izin verin, lütfen. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Isn't this where you live? Burada yaşamıyor musun? Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
No, these are just the guest cottages. Hayır, burası sadece konuk evi. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
You will each have your own. This is where we live. Her biriniz ayrı yerlerde kalacaksınız. Yaşadığımız yer burası. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Welcome to my family's hotel... Ailemin oteline hoş geldiniz. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
La Villa Bella. La Villa Bella. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
It's beautiful! Güzelmiş! Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
What does "bella" mean? "Bella" ne demek? Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
La Villa Bella is very, very bella! La Villa Bella, çok bella! Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Reah, rery rella! Evet, çok bella! Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Let me show you around. Göstermeme izin verin. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
This is my wife, Sofia, and my mother, Dona Dolores. Bu benim eşim, Sofia ve annem, Dona Dolores. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Bienvenidos! Hoş geldiniz! Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
And in the pool is the rest of my family. Ve ailemin geri kalanı havuzda. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Jorge, Oliver, Natalia, Cristina, Fernanda, Carolina, Mirelia, Gabriella... Jorge, Oliver, Natalia, Cristina, Fernanda, Carolina, Mirelia, Gabriella... Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
and Sebastian. ve Sebastian. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
And this is Chiquita! Ve bu da Chiquita! Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146438
  • 146439
  • 146440
  • 146441
  • 146442
  • 146443
  • 146444
  • 146445
  • 146446
  • 146447
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim