• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146406

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Everyone who is alive... Hayatta olan herkes... Schindler's List-6 1993 info-icon
is to come to the Appellplatz. [Coughing] Bu güzel bir iş, Poldek. Buradaki tek ayrıcalık. Schindler's List-6 1993 info-icon
is to come to the Appellplatz. There is going to be a selection. A, Lisiek. Deriye dokunma. Yeni yağlandı. Orada! Yeni bir sevkiyat var. Schindler's List-6 1993 info-icon
[Whistle Continues] Durum değişti, dostum. Schindler's List-6 1993 info-icon
[Indistinct German] Çok önemli bir adam. Ona iki dakikanızı ayırın. Schindler's List-6 1993 info-icon
Meine Herren. Ne kaybedersiniz ki? Sadece oturup dinleyeceksiniz. Schindler's List-6 1993 info-icon
Raz! Dwa! Şirkette bir pay önerseniz, makul bir teklif olurdu. Schindler's List-6 1993 info-icon
Morning. What's going on? Günaydın. Ne oluyor? Schindler's List-6 1993 info-icon
It's another semiannual physical. Gene altı aylık sağlık muayenesi. Schindler's List-6 1993 info-icon
What are they this time? Bu sefer kimler? Schindler's List-6 1993 info-icon
[''Gute Nacht Mutter''] Biraz canlı görün, Rebeka. Durum değişti, dostum. Durum değişti, dostum. Schindler's List-6 1993 info-icon
Look alive, Rebeka. Canlı görün, Rebeka. Schindler's List-6 1993 info-icon
Szybciej! Szybciej! Trzymaj ubrania! Yahudi işçilerin ücreti işçiye değil, doğrudan doğruya SS'e ödenir. Schindler's List-6 1993 info-icon
Daraufbekam der kleine Mann Yarın gelecek bir sevkiyat var. Schindler's List-6 1993 info-icon
Ein Schimmelpaar aus Marzipan Amon, şımarık çocuğun birisin sen! Schindler's List-6 1993 info-icon
Solche Pferde wollte ich nicht Ben metal perdah ustasıyım. Schindler's List-6 1993 info-icon
Und schenkte ihm was er begehrte Sorun iğnede. Schindler's List-6 1993 info-icon
Ab in die Barracke! In die Barracke mit euch! Grosz, Bayan Grosz, birbirinizden ayrılmayın. Schindler's List-6 1993 info-icon
I know Danka. She took them to a good place. She took all of them together. Efendim, burada Bay Bankier ve tarafımdan imzalanmış... Asla iyiliği değil, daima kötülüğü. Daima kötülüğü. Sakın bir şey söyleme. Schindler's List-6 1993 info-icon
[People Moaning] İçeceklerini sanmıyorum, değerini biliyorlar zira! Schindler's List-6 1993 info-icon
[Chuckling] Indulge me. Öyle rastgele adam vurursanız... Schindler's List-6 1993 info-icon
That's it, that's it. More, more. ve tabii Alman sigarası olmazsa olmaz. Schindler's List-6 1993 info-icon
You shouldn't do that. That's cruel! Su! Schindler's List-6 1993 info-icon
Don't forget the roof. Feragat sahibi birisiniz. Biliyorum! Schindler's List-6 1993 info-icon
you open the doors, you give them water, ja? ...bana tam bir güven ve gurur içinde tanıtım imkânı sunmaktadır. Schindler's List-6 1993 info-icon
[Woman Shrieking] Ya sen? Schindler's List-6 1993 info-icon
You should be aware of that. We will have to risk regret. Bir gün beni vuracak. Schindler's List-6 1993 info-icon
What about you? Biliyor musun? Aslında ondan hoşlanırdın. Schindler's List-6 1993 info-icon
I kissed a Jewish girl. İnsanı büyülüyorlar, biliyor musunuz, yani, Yahudiler. Schindler's List-6 1993 info-icon
Did your prick fall off? Çükün düştü mü? “Bu kurallara uyarsam, Schindler's List-6 1993 info-icon
But, you didn't see this girl. Tam yirmi beş kişi. Schindler's List-6 1993 info-icon
She was very good looking. Güneş batıyor. Schindler's List-6 1993 info-icon
When you work closely with them, like I do, you see this. Onların yakınında çalıştığınız zaman bunu fark ediyorsunuz. Schindler's List-6 1993 info-icon
This is as real as typhus. I see this all the time. Ne oldu sana? Şabat için hazırlık yapmalısın. Schindler's List-6 1993 info-icon
It's a matter of money? Hmm? Ne var? Schindler's List-6 1993 info-icon
You're offering me a bribe? Harika bir partiydi, Amon. Teşekkür ederim. Schindler's List-6 1993 info-icon
There's no future in it. They don't have a future. Göz boyama değil mi, bütün bunlar? Nasıl göz boyama olabilir? Schindler's List-6 1993 info-icon
[Laughing] ...teslim olduğunu beyan eden belgeyi imzalamıştır. Schindler's List-6 1993 info-icon
Bewegt euch! Schlaft nicht ein! Geldiğinde hiçbir şeyi yoktu Schindler's List-6 1993 info-icon
[Choir Singing Requiem] Nur die ganzen Fetzen, nicht das Gemuese! tek bir valiz dışında Schindler's List-6 1993 info-icon
Was ist denn hier los? ve bir sandık Schindler's List-6 1993 info-icon
[Screaming Insanely] Daha önce bunu bilmem mümkün değildi... Schindler's List-6 1993 info-icon
[Indistinct German] Giriştiğim her işte, başarısız olan ben değilmişim; bunu şimdi anlıyorum. Schindler's List-6 1993 info-icon
So ist es! Walhalla! Walhalla laeuft hier! Eksik olan bir şey vardı. Schindler's List-6 1993 info-icon
I'm to help organize the shipments, put myself on the last train. Lisiek, deriye el sürme, daha yeni yağlandı. Schindler's List-6 1993 info-icon
You run my business. Savaş sona erebilir. Schindler's List-6 1993 info-icon
And it still is news Tanrı sizi korusun, efendim. Peki. Halkınızın verdiği sayısız kurbanın anısına... Schindler's List-6 1993 info-icon
Money Tamam, söyleme. Schindler's List-6 1993 info-icon
They're pounding on your senin için bunun değerinin ne olduğunu söyle, yeter. Schindler's List-6 1993 info-icon
That's right. It's good for the Army. Adamın biri bir şey çalar, imparatorun huzuruna çıkarılır... Schindler's List-6 1993 info-icon
You know what I'm going to make? What? yere kapanır ve merhamet diler. Schindler's List-6 1993 info-icon
Tank shells, they need that. Tanks shells, ja. Onları kendi malın olarak görmemelisin, Oskar. Schindler's List-6 1993 info-icon
I just told you. You did, but you didn't. Bunun gerçek durumla bir ilgisi yok, Oskar. Schindler's List-6 1993 info-icon
What's a person worth to you? No, no, no, no. Zaruri işçi mi? Evet. Schindler's List-6 1993 info-icon
And, uh Çantalarınızı platformda bırakın. Schindler's List-6 1993 info-icon
Uh, Stagel, Stagel Okunaklı bir şekilde etiketleyin. Schindler's List-6 1993 info-icon
Josef Scharf. One moment, sir. I'm sorry, sir. Kaç oldu? Kaça mal olduğunu biliyor musun? Kaç oldu? Schindler's List-6 1993 info-icon
[Stern] Herbert Stier. [Schindler] Thank you. Parasını kendi cebinden ödüyorsun. Birlikte hareket edersek... Schindler's List-6 1993 info-icon
How many? Four hundred, 450. Tek kollu makinist mi, Oskar? Schindler's List-6 1993 info-icon
Nacha, that's right. Kahretsin. Olamaz. Schindler's List-6 1993 info-icon
How many? Hayır, ben Poldek. Konu Stern ile ilgili! Schindler's List-6 1993 info-icon
Six hundred. More. Çantalarınızı platformda bırakın. Schindler's List-6 1993 info-icon
I've done all I can. I will not accept that. Sayfayı tamamla ve en sonda bir kişilik yer bırak. Schindler's List-6 1993 info-icon
No. Hiç bilmiyorsun. Schindler's List-6 1993 info-icon
What... did... Goeth... say about this? Kenarlarında çepeçevre uçurum var. Schindler's List-6 1993 info-icon
The list... is life. Amon, onu Viyana’ya götüremezsin. Schindler's List-6 1993 info-icon
No. Kırtasiyecilik işte! Çalışma belgemi bir şekilde evde unutmuşum. Schindler's List-6 1993 info-icon
No. O zaman durumum ne olurdu? Schindler's List-6 1993 info-icon
If I win, the girl goes on my list. Donata ve Chaja. Schindler's List-6 1993 info-icon
Donata and Chaja. "Ağaç hâlâ orada serpilmektedir." Schindler's List-6 1993 info-icon
Chaim Nowak. Maria Mischel. Schindler's List-6 1993 info-icon
Rebeka and Josef Bau. Dezenfeksiyonu kolaylaştırdığı için sürekli nefes almalarını söylemişler. Schindler's List-6 1993 info-icon
Rosalia Nussbaum. Wilhelm Nussbaum. Cevap verebilirsin. Schindler's List-6 1993 info-icon
...Sara. Friehof, Fischel. Farber, Rosa. Farber, Andrzej. Schindler's List-6 1993 info-icon
Hilmann, Eduard. Burayı seviyorum. Ne bileyim işte, bir tür... Schindler's List-6 1993 info-icon
Be careful. Men to this transport and women to this transport. İyi geceler. İyi geceler. Tatlı rüyalar. Schindler's List-6 1993 info-icon
[Train Whistle Blowing] haşaratla ve sıçanlarla ve bitlerle bir tuttuklarında... Schindler's List-6 1993 info-icon
You know how we make ice into water? Evet, tente neden açık? Bokum dondu. Harika. Schindler's List-6 1993 info-icon
[Coughing] Ne seversin? Havyar severim. Schindler's List-6 1993 info-icon
What do you like? I like caviar. Bay Kumandan, temelin komple... Schindler's List-6 1993 info-icon
[Soldier] Alle 'raus! Hayatta olan herkes... Schindler's List-6 1993 info-icon
[Scissors Clipping] Hiç yaşanmamış gibi. Schindler's List-6 1993 info-icon
Cough for me, mother. They say to fall against the fence is a kindness. Lağımlardan kaçacağız. Açık mı diye kontrol etmem lazım. Schindler's List-6 1993 info-icon
If you do, you'll never know what happened to you. Lağıma girmeyeceğimi sana söyledim. Schindler's List-6 1993 info-icon
Herr Schindler. Hujar. Evet, tabii. Schindler's List-6 1993 info-icon
[Dogs Barking] Kadınlar sola, erkekler sağa. Schindler's List-6 1993 info-icon
I am entitled to file damage claims for such deaths. Merhaba, Danka. Schindler's List-6 1993 info-icon
you go to prison, I get paid. Benimle gel. Seni iyi sıraya sokacağım. Schindler's List-6 1993 info-icon
[Schindler] Come on, boys, come. Guck dir mal die Buddeln an! Anlaşılan hepsi kalite kontrolü testlerinde başarısız olmuş. Schindler's List-6 1993 info-icon
It's a pleasure. Emilie has volunteered to work in the clinic. Siz Bayan Schindler olmalısınız. Memnun oldum. Schindler's List-6 1993 info-icon
We need to talk when you have a moment. Çok iyi kalplisiniz. Biliyorum. Schindler's List-6 1993 info-icon
zicarone lemahsa barashit... Şey Schindler's List-6 1993 info-icon
to the Allied Expeditionary Force, Kendinize teşekkür edin. Schindler's List-6 1993 info-icon
victims are being mourned throughout the world. Goldstein, Pola! Burada! Schindler's List-6 1993 info-icon
and others among you who worried about you... ailelerinizin yanına dönebilirsiniz. Schindler's List-6 1993 info-icon
Yetbarach veyeshtabach veytpaehar veytromam. bir metal fabrikası, fırça fabrikası... Schindler's List-6 1993 info-icon
vechayeem toveem alayno veal kol israel. Vemree. Amen. en yararlı çıkacak olanlar sizin gibi özel sektör kuruluşları olacak Schindler's List-6 1993 info-icon
[Workers] Amen. Herkese iki buçuk metre. Schindler's List-6 1993 info-icon
Thank you, Mr.Jereth. Thank you, Mr.Jereth. Ayrıca, herkese birer şişe votka verilecek. Schindler's List-6 1993 info-icon
um, I want that cloth distributed to the workers. Teşekkür ederim. Çok güzel. Schindler's List-6 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146401
  • 146402
  • 146403
  • 146404
  • 146405
  • 146406
  • 146407
  • 146408
  • 146409
  • 146410
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim