• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146403

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yes. It doesn't make any sense. Ben inanmıyorum. Evet, bence de çok saçma! Schindler's List-4 1993 info-icon
is to come to the Appellplatz. There is going to be a selection. Mila, yeter. Hikâyelerinle herkesi korkutuyorsun. Schindler's List-4 1993 info-icon
Raz! Dwa! Haydi. Schindler's List-4 1993 info-icon
There. Oh, I've, um, got another shipment coming in of, uh Polis oldum, hiç aklına gelir miydi? İnanılır gibi değil. Schindler's List-4 1993 info-icon
[ Continues ] Ruszac sie! Ruszac sie! Çok önemli bir adam. Ona iki dakikanızı ayırın. Schindler's List-4 1993 info-icon
[ Continues ] İşler eskisi gibi değil, dostum. Schindler's List-4 1993 info-icon
Ruszac sie! Ruszac sie! Şartlarımı söyledim. Mukavelemiz bu! Schindler's List-4 1993 info-icon
Those who can work and those who can't. She can work. Yahudilerin kendilerine hiçbir şey verilmeyecek. Schindler's List-4 1993 info-icon
[''Mamatschi''] Yahudi işçilerin ücreti işçiye değil, doğrudan doğruya SS'e ödenir. Schindler's List-4 1993 info-icon
Ein Schimmelpaar aus Marzipan yumurta falan, artık ne lazımsa Leh işçilerle takas edebilirsiniz. Schindler's List-4 1993 info-icon
Die sieht er an er weint und spricht Bir yanlışlık yapıldı. Bizim burada olmamamız gerekiyordu. Schindler's List-4 1993 info-icon
Ein Pferdchen waere mein Paradies Onları savaş sanayisinde faydalı olabileceğinize ikna etmeniz gerekiyor. Schindler's List-4 1993 info-icon
[ Man ] Go back to the barracks. Yarın gelecek bir sevkiyat var. Schindler's List-4 1993 info-icon
[ Truck Engine Rewing ] IG Farben'e yardım edemezken... Schindler's List-4 1993 info-icon
[ Screaming ] Adam metal perdah ustası. Schindler's List-4 1993 info-icon
Olek? Danka? Çorba kazanı elde ediyoruz. Schindler's List-4 1993 info-icon
I didn't see him! They're hiding. I'm telling you, they're hiding. elbiselerini tekrar giysin. Schindler's List-4 1993 info-icon
[ Soldier ] Zurueck in die Barracken! Sen aklını kaçırmışsın. Bunu çekmecende bırakmışsın. Yarın bana bir sevkıyat geliyor. Olek? Danka? Schindler's List-4 1993 info-icon
The Bowle. Bejski'nin geçen gün anlattığına göre, tel örgünün dışında çalışan... Schindler's List-4 1993 info-icon
[ Woman Shouting In Polish ] Mesleğin? Yazarım, ayrıca flüt çalarım. Mesleğin? Yazarım. Flüt çalarım. Mesleğin? Yazarım, ayrıca flüt çalarım. Mesleğin? Yazarım, ayrıca flüt çalarım. Mesleğin? Yazarım. Flüt çalarım. Schindler's List-4 1993 info-icon
Cisza! Spokoj! Bejski'nin solundaki adamı, sonra da sağındaki adamı vurmuş. Schindler's List-4 1993 info-icon
[ People Moaning ] Punç verin! Schindler's List-4 1993 info-icon
Wir sind abfahrbereit. Şişeyi bırak! Schindler's List-4 1993 info-icon
[ Chuckling ] Indulge me. Yani diğerleri gibi kaypak değilmişsin. Schindler's List-4 1993 info-icon
That's it, more, more. Ayrıca herkese birer şişe votka verilsin. ve tabii Alman sigarası olmazsa olmaz. Schindler's List-4 1993 info-icon
[ Man Wailing ] Water! More water! Müdür Beyle görüşmek istiyor. Schindler's List-4 1993 info-icon
I have 20 meters at home in my garden. Nasıl seçeceğimi bilemiyorum. Hepsi de o kadar... vasıflı ki. ...bir işçiyi nedensiz öldürmek yasadışıdır. Nasıl seçeceğimi bilemiyorum. Hepsi de o kadar... vasıflı ki. Schindler's List-4 1993 info-icon
[ Water Spraying ] [ Woman ] Water! Haydi. Kutuda çay iyi olur. Kahve, pate... Kutuda çay iyi olur. Kahve, pate... Schindler's List-4 1993 info-icon
Scharfuehrer, every time the train stops, ve tabii Alman sigarası olmazsa olmaz. Schindler's List-4 1993 info-icon
you open the doors, you give them water, ja? kapıları açıp, onlara su vereceksin, tamam mı? Schindler's List-4 1993 info-icon
I kissed a Jewish girl. Eğer ki... Schindler's List-4 1993 info-icon
Did your prick fall off? Bir araştırma yapar nereden top mermisi bulabileceğimizi öğrenirim. Schindler's List-4 1993 info-icon
[ Goeth ] He likes women. Hiçbir kapıcı veya metrdotel... Schindler's List-4 1993 info-icon
He likes good looking women. Klonowska, kim o? Schindler's List-4 1993 info-icon
he has so many women. İlk ikisine pek işim düşmedi. Schindler's List-4 1993 info-icon
And they love him. Ama üçüncüsü Schindler's List-4 1993 info-icon
Ja, they love him. I mean, he is married, ja, but he's Güneş batıyor. Schindler's List-4 1993 info-icon
Das geht auch schneller! Yugoslavya, Komutanım! Schindler's List-4 1993 info-icon
[ Requiem Continues ] Kap kacak imal etmek için mi? Schindler's List-4 1993 info-icon
As if I don't have enough to do, they come up with this? “Oskar Schindler,” diyecekler. Schindler's List-4 1993 info-icon
I'm to help organize the shipments, put myself on the last train. Güle güle, tatlım. Schindler's List-4 1993 info-icon
That's not what I was going to say. İyi insan Amon. Schindler's List-4 1993 info-icon
Do we have to invent a whole new language? I think so. ...çünkü bu "Şey" tek başına yaratılamaz. Schindler's List-4 1993 info-icon
In Krakow? What on earth for? What for? You have a business to run. Burada, karşınızdalar! Bu şansı kullanın! Schindler's List-4 1993 info-icon
I think I better have it now. Herhalde. Schindler's List-4 1993 info-icon
Papa may have Tavuğu kimin çaldığını kimse bilmiyor mu? Anlatın gerçeği! Schindler's List-4 1993 info-icon
That's got his own Senden o kadar hoşlanıyor ki, sana yıldız bile taktırmıyor. Schindler's List-4 1993 info-icon
But God bless the child Bir şey değil. Eminim işinizi çok iyi yapıyorsunuzdur. Schindler's List-4 1993 info-icon
Money Bu çok iyi. Schindler's List-4 1993 info-icon
''These people''? My people, I want my people. üç dakika saygı duruşunda bulunmamızı öneriyorum. Schindler's List-4 1993 info-icon
Where's the money in this? Where's the scam? It's good business. Bunun neresinde para var? Üçkâğıt nerede? Schindler's List-4 1993 info-icon
You've got to move them, the equipment, everything to Czechoslovakia. Tanrı sizi korusun! Schindler's List-4 1993 info-icon
That's right. It's good for the Army. Aynı şeyi egipshi sigaralarında da yapmışlardı. Schindler's List-4 1993 info-icon
Ah, ja, all right, don't tell me. Nasıl? Çok yararlı. Başarılar! Schindler's List-4 1993 info-icon
The children. All the children. Ben yüz kazanacaksam, sen herhalde üç yüz kazanacaksın. Schindler's List-4 1993 info-icon
How many? Four hundred, 450. Güç budur, Amon. Schindler's List-4 1993 info-icon
More, more. [ Typewriter Keys Clicking ] Çocuklar! Bütün çocuklar! Schindler's List-4 1993 info-icon
Good morning. Zaruri işçi mi? Evet. Schindler's List-4 1993 info-icon
Think of Feigenbaum,Jakob. Wolf. Wolf Wein. Danka, kara bak. Kara bak! Schindler's List-4 1993 info-icon
Feigenbaum: Lutek,Jakob, Nacha. Yes? Nacha. Endişelenmeme gerek yok. Schindler's List-4 1993 info-icon
Nacha, that's right. Ekonomi Dairesine şikâyet dilekçesi ver. Bu senin hakkın. Schindler's List-4 1993 info-icon
Six hundred. More. Haydi, Stern. Scharf. Schindler's List-4 1993 info-icon
It's costing me a fortune. Belki de sadece mükemmel üçkağıtçılığıyla... Schindler's List-4 1993 info-icon
[ Sighing ] Finish the page and leave one space at the bottom. O kadar çok parayı sokağa attım ki. Eh, bulalım o zaman! Özür dilerim, onu geri alamazsınız. Eh, bulalım o zaman! Özür dilerim, onu geri alamazsınız. Eh, bulalım o zaman! Özür dilerim, onu geri alamazsınız. Schindler's List-4 1993 info-icon
I want her to come to work for me there. Burada! Treni durdurun! Schindler's List-4 1993 info-icon
What was it you said for a natural 21? ... özür dilerim, çok aptalcaydı. Ya buraya beş dakika geç varsaydım? Schindler's List-4 1993 info-icon
We are Rosners. Henry, Manci And Leo. Ben kazanırsam, kız listeme girer. Hayatımın kısıtlanmasından bezdim. Schindler's List-4 1993 info-icon
Grunberg, Miriam. 21 çekme konusunda ne demiştin? Schindler's List-4 1993 info-icon
Men to this transport and women to this transport. Sonra ite kaka geniş bir koridordan geçirilerek... Schindler's List-4 1993 info-icon
[ Stern ] Wonderful, Olek, wonderful. O duvarlar onları dışarıda tutuyor. Beni ilgilendiren tek şey bu. Bu duvarlar en azından onları dışarıda tutuyor. Gerisinin önemi yok. Bu duvarlar en azından onları dışarıda tutuyor. Gerisinin önemi yok. Bu duvarlar en azından onları dışarıda tutuyor. Gerisinin önemi yok. Schindler's List-4 1993 info-icon
[ Train Whistle Blowing ] En son ne zaman yaptık bunu? Schindler's List-4 1993 info-icon
The prisoners, however Excuse me. çoğunlukla yaşlılar ve sakatlar. Schindler's List-4 1993 info-icon
They would have rather been somewhere else. ...yaşlılar ve çoğunlukla hasta ve sakatlar bulunuyor... Schindler's List-4 1993 info-icon
I know you've had a long journey. Sinagog, görebiliyor musunuz? O villa değil. Schindler's List-4 1993 info-icon
But it's only a short walk further to the factory... Onu ahıra dönüştürmeyi düşünüyoruz. O bir ev. Schindler's List-4 1993 info-icon
where hot soup and bread is waiting for you. Şuradaki nedir? Schindler's List-4 1993 info-icon
[ Danka ] I don't like beans. Komutanım, ben sadece işimi yapmaya çalışıyorum. Schindler's List-4 1993 info-icon
Beans and meat and potatoes and bread. İçinizden biri çok şanslı bir kız. "Günümüzde, Polonya'da hayatta olan Yahudilerin sayısı dört binden azdır." Schindler's List-4 1993 info-icon
That's not the way you make tsunt. Bu ağır işlerden uzakta... Schindler's List-4 1993 info-icon
Eggs in tsunt? Yes! biri lazım. Schindler's List-4 1993 info-icon
What do you like? I like caviar. Aranızda kimin ev işlerinde tecrübesi var? Schindler's List-4 1993 info-icon
Bagaze zostawic! İnşaat Mühendisliği Fakültesi mezunuyum. Schindler's List-4 1993 info-icon
[ Polish Woman ] Szybciej! Szybko! Bugün hatırlarda kalacak. Schindler's List-4 1993 info-icon
Rozbierac sie tam szybciej! Schneller! Yahudilere Krakow'a gelebileceklerini söyledi. Schindler's List-4 1993 info-icon
Blick hinunter! Herkes Chodi Meydanı'na! Schindler's List-4 1993 info-icon
Don't kill yourself against the fence, Clara. Tel örgünün üzerine atlayarak kendini öldürme, Clara. Schindler's List-4 1993 info-icon
The train came in through the archway, Tren kemerin altından geçip geldi... Schindler's List-4 1993 info-icon
and sent 2,000 of them... Lağımlardan kaçacağız. Açık mı diye kontrol etmem lazım. Schindler's List-4 1993 info-icon
Allow me to express the reason. Efendim? Günaydın. Schindler's List-4 1993 info-icon
we're all going to need portable wealth. Kartın nerede, Yahudi? Schindler's List-4 1993 info-icon
New ones. These are fresh. kapıları açıp, onlara su vereceksin, tamam mı? Schindler's List-4 1993 info-icon
I want these. Ben bunları istiyorum. Schindler's List-4 1993 info-icon
Zoldinger, Ernestina! Waldergrun, Hilda! Zoldinger, Ernestina. Schindler's List-4 1993 info-icon
Dresner, Chaja! Dresner, Danka! Dresner, Ruth. Schindler's List-4 1993 info-icon
Hirsch, Helen! Grosz, Chaja Sara! Seelenfreund, Estella! Hirsch, Helen. Schindler's List-4 1993 info-icon
No! No! No! Dresner, Danka. Schindler's List-4 1993 info-icon
Danka! Danka! Danka! Rosner, Manci. Schindler's List-4 1993 info-icon
They're skilled munitions workers! They're essential! Bunlar vasıflı mühimmat işçileri! Schindler's List-4 1993 info-icon
Essential girls! [ Sobbing, Gasping ] Zaruri kızlar! Anne! Anne! Anne! Anne! Zaruri kızlar! Schindler's List-4 1993 info-icon
You tell me. You tell me! Söylesene. Schindler's List-4 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146398
  • 146399
  • 146400
  • 146401
  • 146402
  • 146403
  • 146404
  • 146405
  • 146406
  • 146407
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim