• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146321

English Turkish Film Name Film Year Details
Has ido the castle? Şu genç adam. hani şatoya giden? Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Then, God protect your soul! O halde,Tanrı ruhunu sonsuza kadar korusun. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Had I had an accident, it would know. Eğer bir kaza geçirmiş olsa idi, bunu duyardık... Scars of Dracula-1 1970 info-icon
I do not know, but I am worried. Bilmiyorum. Tek bildiğim onun için endişelendiğim.. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
We do not have nothing bad happened. Başına kötü bir şey gelip gelmediğini bilmiyoruz. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
So where can be? Where? O zaman, O nerede? Nerede? Scars of Dracula-1 1970 info-icon
We find! The Customs me said he has gone through here. Onu bulacağız. Sınırdaki adamda Onun bu yoldan geldiğini söyledi. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Do not go further. Burası gelebileceğim son nokta. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Oh, no! Part of new as soon as possible. Bunu istemem!Elimden geldiğince çabuk döneceğim! Scars of Dracula-1 1970 info-icon
As soon as you download. mümkün olduğunca bunları çabuk boşaltıp. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Before the night. Karanlık çökmeden. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
No rest for a long time here. Öte yandan burada uzun süre kalmanızı tavsiye etmiyorum. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
There have been problems. Burası çok sorunlu bir yer. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Then, hopefully. Bir dakika beklersin, değil mi? Scars of Dracula-1 1970 info-icon
At least llev�osla! No, I want to stay. Nihayet genç bayan dönüyor! Hayır, Kalmak istiyorum. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Come on, come ... Haydi ama, o iyi biri. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
We are not far away and without him you can not go tonight. Bugün uzun bir yoldan geldik. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Cares about you. Onlarda senin için endişelenecektir.. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
I am not leaving without you, and without Paul. Sen ve Paul olmadan bende gitmiyorum. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Please Sarah! Lütfen, Sarah! Scars of Dracula-1 1970 info-icon
I am with you, Simon. Seninle kalıyorum, Simon. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Let's see if they have seen Paul. Bir soralım bakalım, Paul hakkında birşey biliyorlar mı. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Will we have something to eat? Bize yiyecek birşeyler verebilirmisiniz, lütfen? Scars of Dracula-1 1970 info-icon
I have soup and cheese. Size biraz çorba ve biraz peynir verebilirim. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Are you passing? Buradan geçiyor muydunuz? Evet. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
A beer? For me yes, thank you. Beklerken bir bardak bira içermisiniz? Ben mi, lütfen. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
And a brandy. We have been traveling all day. Ve bir brandy. Gün boyunca yoldaydık. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Students Do? Öğrencisiniz, değilmi, efendim? Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Pleasure. Tatilde? Scars of Dracula-1 1970 info-icon
But we're not on vacation. Ama tatilde değiliz. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Searching for one person. Birini arıyoruz. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
A couple of my age more or less. Genç biri benim yaşlarımda, benim boyumda. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Would you have seen? Görmüş olsaydınız şaşırırdım gerçi ama, Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Have you been here, by chance? Buraya gelmiş olma ihtimali var mı? Scars of Dracula-1 1970 info-icon
I have said no. Hayır dedim, efendim. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Only one question was. Sadece bir soruydu. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Does the castle? Şato mu? Scars of Dracula-1 1970 info-icon
At least we know where it is. Nihayetinde onun nereye gittiğini biliyoruz. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Ask. Sorabiliriz. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Yo. Ben size söylerim. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
PAS people after seguid the port of the mountain ... Köyün aşağısına giden yolu takip edin. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Us find a refuge for you and I'm going alone. Kalacak bir yer bulmamız gerekiyor. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
I am with you. Seni bırakmıyorum. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Forever. Sonsuza kadar değil. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Truly beautiful. Çok çok güzelsin. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
In the village? Köyde mi? Scars of Dracula-1 1970 info-icon
The room is ready. Bring blankets. Oda hazırlandı, efendim. Battaniyeleri getir. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Dorman here. Burada uyuyacaksınız. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
I am sorry for the inconvenience but the fire ... Rahatsızlık için özür dilemeliyim, ancak yangından beri...... Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Perhaps even Europe. Bu toprakların en eski ailelerinden biri. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
There were local people those who provoked people. Hayır. Hayır bir kaza değil. Onlar yaptı...köylüler. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
They came a day. Günün birinde buraya geldiler. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
I find it. Sarah bulunmalı. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Does your sir? Efendin mi? Scars of Dracula-1 1970 info-icon
've Come here! Buradaydı, değil mi? Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Paul was here! Paul buradaydı! Scars of Dracula-1 1970 info-icon
I will not say anything. Hiçbirşey anlatmak istemiyorum. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
You should also marcharos. Sende gitmelisin! hemen! Scars of Dracula-1 1970 info-icon
D�melo! Söyle bana!! Scars of Dracula-1 1970 info-icon
A little. Biraz! Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Come on, hurry up! Haydi, hemen. Çabuk! Scars of Dracula-1 1970 info-icon
I need help! Yardıma ihtiyacım var. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Come with me. Benimle gelmeni istiyorum, Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Help to get back. Onu bulmama yardım et, Ve onu geri getir. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
The villagers refuse to return. Köylüler artık buraya gelmekten vazgeçti. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
I will take care of you two. İkinize de göz kulak olacağım. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
I do it. Açıklıyacağım.. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Yes, both of us. Evet,İkimiz. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
I leave and do not try to dwell. Ben gidiyorum, ve beni durdurmaya da kalkma. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Not now. Why? Şİmdi gidemezsin! Nedenmiş o? Scars of Dracula-1 1970 info-icon
True. Haklıydı. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
We think so. Evet, ona inanıyorum. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Mr Su is indeed a monster. Efendisinin gerçektan haklı olarak bir canavar olduğunu söylüyordu.. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
It is also a vampire. O da bir vampir. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
A bat! Bir yarasa! Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Do not drink blood? Vampir yarasalar... kan mı içerler? Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Coming to my room. Rüyamda odama geldi. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
And then ... Ve O zaman... Scars of Dracula-1 1970 info-icon
That is what we most feared. Bu onu en çok korkutan şeylerden biridir. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
The symbol of our Savior. Kurtarıcımızın sembolü. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
PONE this. Şimdi, Bunu al. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
No. Yes, I have failed. Hayır. Evet, evet. Yaptım. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
This is where lies. Gittiği yer. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
It is safe while you sleep. Gördüğün gibi,o efendinin korunduğu, Scars of Dracula-1 1970 info-icon
(Latin rite) Çeviren TOXIC Scars of Dracula-2 1970 info-icon
It's Joanna. Bu Joanna. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Shall we never be free? Hiç özgür olamıyacakmıyız biz? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
We know where the evil lies. Kötülüğün nerede yattığını biliyoruz. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
We must free ourselves...now! Özgürlüğümüzü elde etmeliyiz... vakit kaybetmeden! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
It will soon be dark. Yakında karanlık çöker. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
...we must hurry. ...acele etmeliyiz. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
take the other women to the church. Diğerlerini de kiliseye götür. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
My son, I beg you not to go. Oğlum, Gitmemen için sana yalvarıyorum. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Your violence will only lead to further violence! Kişisel şiddet sadece daha fazla şiddete yol açar! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Father, this evil must be destroyed! Baba,Bu kötülük yokedilmeli! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Then I will go with you... o zaman bende seninle geliyorum... Scars of Dracula-2 1970 info-icon
...and may Heaven protect us all! ..ve cennet umarım bütün bunlardan bizi koruyabilir Scars of Dracula-2 1970 info-icon
(Latin rite) ... Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Get behind the rocks! Kayaların arkasında kalın! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Stay out of sight. Ortalıkta gözükmeyin. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146316
  • 146317
  • 146318
  • 146319
  • 146320
  • 146321
  • 146322
  • 146323
  • 146324
  • 146325
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact