• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146319

English Turkish Film Name Film Year Details
Perdonadme! Afedersiniz, efendim. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Bourgmestre! Capturadle, morons! Belediye başkanı! Peşinden gidin,Sizi aptallar! Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Let, corred behind him! Bırakın beni! Onun peşinden gidin,Sizi aptallar! Scars of Dracula-1 1970 info-icon
One season quieten him in prison. Cezaevinin büyüsü onu serinletecektir Scars of Dracula-1 1970 info-icon
And you, girl, I have two words that tell you! Ve genç bayan sizede bir kaç sözüm olacak. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Lower back here! Hemen buraya gel! Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Open that door! Aç kapıyı! Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Precious feast, Sarah. I hope you have fun too. Hoş bir parti, Sarah! Scars of Dracula-1 1970 info-icon
I am very thirsty. Susadım! Scars of Dracula-1 1970 info-icon
So? Peki, ya sen? Scars of Dracula-1 1970 info-icon
What? Do you have fun? Ben ne? Partinin tadını çıkarıyormusun? Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Happy Birthday, then. O halde, Doğum günün kutlu olsun. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
In fact, I have not forgotten. Unutmamıştım aslında. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
He expected the best time. Sadece doğru anı bekliyordum. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Oh, Simon ... Simon... Scars of Dracula-1 1970 info-icon
It's charming! Çok hoş! Scars of Dracula-1 1970 info-icon
It's little thing. No, it is charming. Biraz küçük,ama. Hayır, çok hoş. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Thank you, Simon. Teşekkürler, Simon. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Look! Şuna bak! Scars of Dracula-1 1970 info-icon
It would have wanted to see it on the other hand. Öbür elinde görmeyi umuyordum. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Is it Paul? Paul yüzünden mi? Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Here is Paul! Did you delayed. Paul de burada! Paul. Geciktin! Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Sarah, Simon, I'm sorry. Sarah. Simon. gerçekten üzgünüm. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
You are my elder brother, so you have the right ... Tıpkı abimin olduğu gibi, Sanırım sen de haklısın. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
I had an appointment with the burgomaster. Ben,...Belediye başkanıyla bir toplantı vardı. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Will Paul, you? Paul,Sen? Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Do not let me go. Aslında,Beni bırakmaya ikna etmek zor oldu. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Nonsense! Senin aptallığın! Scars of Dracula-1 1970 info-icon
We swear! Kalbimi kırdın. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Happy birthday, Sarah. Günün anısına , Sarah. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
A demonstration of my genius. Yanlızca fotoğraf dehamın başka bir örneği.. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
True, you have talent for photography. İtiraf etmeliyim. Fotoğraf için yeteneğin var. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
The framework is luxurious. Çok pahalı bir çerçeve. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Can you permit�rtelo? Bunu nasıl alabildin? Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Wait for me become a great lawyer. Şu an param yok...Ama göreceksin, İyi bir avukat olduğumda... Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Then you take a photo. Fotoğrafını alacağım. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Notes the tenuous spot ... Şu yaptığıma bak... Scars of Dracula-1 1970 info-icon
It is broken ... Nasıl da fark edeme.... Scars of Dracula-1 1970 info-icon
It's nothing I'd save. Sorun değil. Boşver. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
No, I will fix it. Hayır, Hayır.Onu kendim düzelteceğim.. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Perdonadme! Afedersiniz! Scars of Dracula-1 1970 info-icon
I have to leave. Sanırım gitmek zorundayım. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
What have you done? Paul, Ne yaptın yine? Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Sorry, Sarah. Üzgünüm, Sarah. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Good night. İyi geceler, millet! Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Happy anniversary. Doğum günün kutlu olsun. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Have you been happy? Mutluydun, değil mi? Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Very happy. En mutlusu. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Thank you for the feast and everything else. Teşekkürler,Parti ve herşey için. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
I have quite fun. İyi partiydi. Biliyorum bende zevk aldım. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
then, was perfect. O halde mükemmel. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
What happens? Sorun ne? Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Is Paul march? Paul...O Düzelecek mi? Scars of Dracula-1 1970 info-icon
As always. O hep böyleydi. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
He has already had problems. İlk kez olmuyor ki. Sorunları var. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Is the account for you? O senin için ne ifade ediyor? Scars of Dracula-1 1970 info-icon
I am attracted to him. Onu çekici buluyorum. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Like other girls. Diğer kızlar gibi. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
I am concerned that is you are your brother and relatives. Onun için endişeleniyorum, çünkü o senin kardeşin, Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Let go ... It is closed. Girebilirmiyim? Üzgünüm, Kapalıyız. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
I see, but ... Evet, bunu anlıyorum, ama... Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Sorry. Üzgünüm, gerçekten. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Where do I go? O halde nereye gidebilirim? Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Eh bien ... Şey... Scars of Dracula-1 1970 info-icon
There is nothing in this town. Bu köyde gidebileceğin bir yer yok. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
And the next is 16 kms. Sonraki köy 10 mil uzakta. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
There is nothing here aside from the castle. Bir millik çevrede herhangi bir yer yok. Şato hariç. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Can we sleep there? Yatak ve kahvaltı veriyorlar mı? Scars of Dracula-1 1970 info-icon
In no way should go there! Oraya gidemezsin. Gitmemelisin. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
I am aware, I am new, but should not be. Bilmiyorum.Burada yeniyim. ama oraya gitmemelisin, Scars of Dracula-1 1970 info-icon
going to get a pneumonia. Bunu yapamazsın. Kendini öldürteceksin! Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Certainly ... Belkide... Scars of Dracula-1 1970 info-icon
There is no alternative. ...Ama başka seçeneğim var mı? Scars of Dracula-1 1970 info-icon
We close at night. Biz daima hava karardığında kapatırız. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Nobody here opens at night. Karanlık çöktüğünde herkes kapatır. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Make an exception! Konuyu buraya getirmesen diyorum? Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Only once? Bir kereliğine olmaz mı? Scars of Dracula-1 1970 info-icon
I come from afar, I'm tired and hungry. Uzun bir yoldan geldim, yorgunum... ve açım. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
I found something to eat. Bir parça et verebilirim. Çok birşey değil. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Is there a room? No. Ya oda? Üzgünüm, hiç yok. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
A bed? Ya yatak? Scars of Dracula-1 1970 info-icon
There is no. Bir tane bile yok. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
I share. Yatağını da paylaşmayı düşünmüyorsun. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
I do not doubt it. Elbette düşünmüyorum. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
I do not want any inconvenience caused. Elbetteki başını derde sokmakta istemem. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Do not worry about that. Oh, sorun değil. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
I've heard this before. Evet,bunu daha önce de duymuştum. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
True! Bu doğru. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Already I find it difficult to stay awake. Kendimi uyanık tutmaya çalışıyorum Scars of Dracula-1 1970 info-icon
I think they were hungry. Bana aç olduğunu söylemiştin. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Indeed. Öyleyim. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Decided! Öyleyse zihnin açılsın. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
How did you come? O buraya nasıl girdi?! Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Has been lost. Yolunu kaybetmiş biriydi. Ben içeri aldım. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
It was my fault! Out! Onun hatası değildi. benim hatamdı... Çık dışarı! Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Let me explain, I ... İzin verin açıklıyayım, Ben... Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Thanks, really! Pekala, Hiçbirşey için teşekkürler. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
Let us hope that the castle is more welcoming. Şatoda daha fazla misafirperverlik gösterileceğini umuyorum. Scars of Dracula-1 1970 info-icon
It goes to the castle! Şatoya gidiyor! Scars of Dracula-1 1970 info-icon
You can go to the devil! Go to bed. Cehenneme kadar yolu var. Umurumda değil. Yatağına dön! Scars of Dracula-1 1970 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146314
  • 146315
  • 146316
  • 146317
  • 146318
  • 146319
  • 146320
  • 146321
  • 146322
  • 146323
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact