Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146302
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
She says to me, "Mira, shut up! | Bana dedi ki: "Kapa çeneni! | Scarface-13 | 1983 | ![]() |
Ever since you came back, she's been getting this way. | Sen döndüğünden beri onun da huyu suyu değişti. | Scarface-13 | 1983 | ![]() |
l gotta go. | Gitmem lazım. Neden herkese zarar veriyorsun? | Scarface-13 | 1983 | ![]() |
Tony, l can't find Manny anywhere. | Manny'yi hiçbir yerde bulamıyorum. Siktir! | Scarface-13 | 1983 | ![]() |
Tony, we can't stay here. We gotta go. | Tony, burada kalamayız. Gitmemiz lazım. | Scarface-13 | 1983 | ![]() |
Here we go. lt's gonna be okay. | Hadi. Her şey yoluna girecek. | Scarface-13 | 1983 | ![]() |
She's gonna be fine. Just fine. | Kendini toparlar. Evet. | Scarface-13 | 1983 | ![]() |
Tony, take it easy. | Tony. Ağır ol biraz | Scarface-13 | 1983 | ![]() |
All right, Ernie. Let's go. | Pekala Ernie. Hadi gel. Evi kontrol edelim. | Scarface-13 | 1983 | ![]() |
Come on. l'll bury these cocksuckers. | Hadi bakalım. O piç kurularını gömeceğim. | Scarface-13 | 1983 | ![]() |
Fuck! Manny. | Lanet olsun! Manny. | Scarface-13 | 1983 | ![]() |
GlNA: Tony. | Tony. | Scarface-13 | 1983 | ![]() |
What are you talking about? | Sen ne eliyorsun? | Scarface-13 | 1983 | ![]() |
You wait for me. l'm coming back. | Sen beni bekle. Hemen geleceğim. | Scarface-13 | 1983 | ![]() |
You fucking maricón! | Pis ibneler! | Scarface-13 | 1983 | ![]() |
You need a fucking army if you gonna take me! | İşimi bitirmek için koca bir ordu lazım! | Scarface-13 | 1983 | ![]() |
You hear? Come on ! l take you all to fucking hell ! | Duydunuz mu? Hadi gelin! Hepinizi cehenneme yollayacağım! | Scarface-13 | 1983 | ![]() |
Who you think you fucking with? l'm Tony Montana! | Siz kime dikleniyorsunuz? Ben Tony Montana'yım be! | Scarface-13 | 1983 | ![]() |
l'm still standing. | Hala ayaktayım. | Scarface-13 | 1983 | ![]() |
Come on ! l take your fucking bullet! | Hadi! Pis kurşunlarınızı yağdırın! | Scarface-13 | 1983 | ![]() |
No. We've got to get outta here. | Hayır. Buradan çıkalım. | Scarface-14 | 1983 | ![]() |
It's okay. How's Elvira? | Önemli değil. Elvira nasıl? | Scarface-14 | 1983 | ![]() |
Oh, great. How's your wife? | Çok iyi. Senin karın nasıl? Üç ayı kaldı. | Scarface-14 | 1983 | ![]() |
Is this it? That's what it's all about Manny? | Bu mu yani? Bütün hikaye bu mu Manny? | Scarface-14 | 1983 | ![]() |
...Mind your own business." | "Kendi işine bak." | Scarface-14 | 1983 | ![]() |
And I love you too, you know? | Hem biliyor musun, seni de seviyorum. | Scarface-14 | 1983 | ![]() |
I don't like fucking Colombians, okay? | Hayır, sen kimseye bir şey yapmadın. | Scarface-15 | 1983 | ![]() |
I like the way you... | Otur yerine. | Scarface-15 | 1983 | ![]() |
Look at that. She looks like me. | Hadi! Pis kurşunlarınızı yağdırın! | Scarface-15 | 1983 | ![]() |
<font color=" 804040">OMAR:</font> You need to open your eyes and keep your mouth shut. | Gözlerini dört açıp çeneni kapalı tutacaksın. | Scarface-15 | 1983 | ![]() |
That means you're not a small time punk anymore, | Sana emrediyorum. Defol! | Scarface-15 | 1983 | ![]() |
<font color=" 804040">TONY:</font> So you come to me with some kind of thing. Okay. | Demek bana bir teklifle geldin. Tamam. | Scarface-15 | 1983 | ![]() |
<font color=" 804040">SHEFFIELD:</font> Give me a check for 100 grand, plus 300 in cash. | Bana 100.000 dolarlık bir çek ver, 300 dolar da nakit. | Scarface-15 | 1983 | ![]() |
A junkie | Bir kokainman. | Scarface-15 | 1983 | ![]() |
And who won't fuck me 'cause she's in a coma. | Benimle düzüşmüyor, çünkü komada. | Scarface-15 | 1983 | ![]() |
Make you feel good to kill a mama and her kids? | Tamam. Peki patron, bir daha deneyeyim. | Scarface-15 | 1983 | ![]() |
<font color=" 808080">(BANGING ON DOOR)</font> Please! Tony! | Lütfen! Tony! | Scarface-15 | 1983 | ![]() |
Give me a check for 100 grand, plus 300 in cash. | Bana 100.000 dolarlık bir çek ver, 300 dolar da nakit. | Scarface-17 | 1983 | ![]() |
So? So? | Ne oldu? Nasıl yani? | Scarface-18 | 1983 | ![]() |
but for a green card, I gonna carve him up real nice. | Ama yeşil kart uğruna, onu bir güzel oyarım. | Scarface-18 | 1983 | ![]() |
UNDER INTERSTATE 95 IN NORTH MIAMl, BURNING TENTS AND ATTACKING | İSYAN ÇIKARDI. ÇADIRLARI YAKARAK | Scarface-18 | 1983 | ![]() |
Oh, God, I can feel it. | Tanrım, bunu hissedebiliyorum. | Scarface-18 | 1983 | ![]() |
The guy was behind me. I killed him. | Herif arkamdaydı. Onu öldürdüm. | Scarface-18 | 1983 | ![]() |
Come over here! I want you to meet a friend of mine. | Bilmiyorum. | Scarface-18 | 1983 | ![]() |
Yeah? ... she likes me. | Eee? Benden hoşlanıyor. | Scarface-18 | 1983 | ![]() |
His father owned that barbershop. It's his place. | Hani babası berber dükkanı işletirdi. Onun yanındayım. | Scarface-18 | 1983 | ![]() |
Come on. I want you to take this. | Bunu almanı istiyorum. Eve dönmem lazım. | Scarface-18 | 1983 | ![]() |
Don't tell her I gave it to you, | Bunu sana verdiğimi söyleme, ama ara sıra ona biraz para ver. | Scarface-18 | 1983 | ![]() |
That piece of shit up there, I never liked him, | O bok herifi hiç sevmedim... | Scarface-18 | 1983 | ![]() |
"he had chivatos like that working for him. " | yanında böyle muhbirleri çalıştırıyor. | Scarface-18 | 1983 | ![]() |
"How can I trust his organization?" You tell me, Tony. | "Onun örgütüne nasıl güveneyim?" Sen söyle Tony. | Scarface-18 | 1983 | ![]() |
You tell me, "Like what. " | Sen söyle. | Scarface-18 | 1983 | ![]() |
Say, "Hi, honey. " | "Merhaba tatlım" desene. | Scarface-18 | 1983 | ![]() |
I give you $400,000 more. Okay, now that's $800,000. | Sana 400.000 dolar daha vereyim. Toplamda 800.000 dolar yapıyor. | Scarface-18 | 1983 | ![]() |
This charming face here belongs to GeneraI Cucombre. | Bu etkileyici yüz General Cucombre'ye ait. | Scarface-18 | 1983 | ![]() |
and say, "That's the bad guy. " | "İşte, kötü adam o" diyebiliyorsunuz. | Scarface-18 | 1983 | ![]() |
I want you to stay thirty meters behind the car, okay? | Arabanın otuz metre arkasında kalacaksın, tamam mı? | Scarface-18 | 1983 | ![]() |
One night, I follow her in a taxi. | Bir gece onu taksiyle izledim. | Scarface-18 | 1983 | ![]() |
"Mind your own business. " | "Kendi işine bak." | Scarface-18 | 1983 | ![]() |
How the fuck I do that, Manny? | Nasıl yaparım bunu Manny? | Scarface-18 | 1983 | ![]() |
You hear? Come on! I take you all to fucking hell! | Duydunuz mu? Hadi gelin! Hepinizi cehenneme yollayacağım! | Scarface-18 | 1983 | ![]() |
SHEFFIELD: Give me a check for 100 grand, plus 300 in cash. | Bana 100.000 dolarlık bir çek ver, 300 dolar da nakit. | Scarface-19 | 1983 | ![]() |
Well boys, I hate to break up a good party... | Beyler, güzel bir partiden ayrılmaktan nefret ederim... | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
but you can't keep a woman waiting, can you? | ...ama bir kadını bekletmek olmaz, değil mi? | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
You know how it is, boys. Yes we do, Mr. Hogarth. | Nasıl bir şey olduğunu bilirsiniz beyler. Evet biliyoruz Bay Hogarth. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
That's right, JJ. I'll say you can't, JJ. | Çok haklısın JJ. Böyle bir şey yapamazsın JJ. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
I see you can all understand, all right. | Hepinizin beni anladığını görüyorum. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Well believe you me, boys, I've had the time of my life tonight. | İnanın ki beyler, bu gece hayatımın en güzel anlarını geçirdim. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
And speaking of time, I have here | Hazır zamandan bahsetmişken, burada yanımda... | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
a 14 karat 17 jewel timepiece. | ...14 karat ve 17 taşlı bir cep saati var. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
And that's only right, because | Tam olması gerektiği gibi çünkü bunu vereceğim kişi de... | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
the man I'm giving it to is a 14 karat 17 jewel cashier. | ...tam 14 karat ve 17 taşlı bir kasiyer. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Hear hear! Hear hear! | Çok haklı! Çok haklı! | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Pass it along to him, boys. | Elden ele geçirin beyler. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
That's a beautiful watch, JJ. It's wonderful! | Çok güzel bir saat JJ. Harika bir parça! | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Read what's engraved inside, Chris. | İçine işlenmiş yazıyı oku Chris. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
To my friend Christopher Cross... | JJ Hogarth'dan... | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
...in token of 25 years of faithful service,... | ...25 senelik dürüst hizmetine karşılık... | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
...from JJ Hogarth, 1909 1934. | ...Christopher Cross'a, 1909 1934. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Speech! Speech! | Konuş! Konuş! | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Speak up, Chris, speak up. Come on, Chris, speech! | Konuşma yap Chris. Hadi Chris, konuş! | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Well I... | Şey, ben... | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
...I hardly know what to say, JJ. | ...ne söyleyeceğimi bilemez durumdayım JJ. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
This... why, it's beautiful. | Şey, bu çok güzel. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
I never expected to own a watch like this. | Böyle bir saate sahip olmayı hiç düşünmemiştim. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
No sir, I... | Hayır, ben... | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Well... all I can say is that | Tüm söyleyebileceğim şudur ki... | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
we've got the best boss in New York. | ...New York'un en iyi patronuna sahibiz. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Good going, friend. | Bravo dostum. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Congratulations, old boy, congratulations! | Tebrikler dostum, tebrikler! | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Good boy, good boy! | Dostum, dostum! | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Thank you, Chris. Thank you, my old friend. | Teşekkür ederim, Chris. Teşekkür ederim eski dostum. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
God bless you. Thank you. | Tanrı seni korusun. Teşekkür ederim. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Have a smoke before I go. Well, I... don't usually, JJ. | Gitmeden bir puro tüttür. Şey, genelde bunu..., JJ. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Go ahead and try it. | Hadi durma ve dene. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
It's made special for me. A dollar apiece. | Bana özel yapıldı. Tanesi bir dolar. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Here, Charlie. Oh, thanks. | Buyur Charlie. Teşekkür ederim. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
You're not supersticious, are you, Chris? | Batıl inançlı biri değilsin, değil mi Chris? | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
No, no, no sir, no sir. | Hayır bayım, hayır. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Now don't break up a good party, just because I've got to go. | Gitmek zorunda olduğum için böyle güzel bir partiyi bitirmeyin. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |