Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146106
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
What you drinking? | Ne içersin? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I don't know... maybe I'll have... | Bilmiyorum... belki şey... | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
That's him coming over. | Bu tarafa doğru gelen o. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Who? Christopher's father. | Kim? Christopher'ın babası. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Don't look, don't look. | Bakma, bakma. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Why don't you ask how your son is doing? | Neden oğlunun nasıl olduğunu sormuyorsun? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
That's a line you ain't tried in a while. | Bu cümleyi epeydir söylememiştin. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Why you gotta jump off like that? Why you gotta be like you are? | Neden hep böyle parlamak zorundasın? Neden hep böyle olmak zorundasın? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I thought you was coming to get Christopher on Sunday. | Hani Pazar günü Christopher'ı almak için geliyordun. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
What happened, you got amnesia? | Ne oldu, hafızanı mı kaybettin? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Look, I'll take him next week. I had to work on Sunday. | Bak, onu haftaya alırım. Pazar günü çalışmak zorundaydım. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I ain't seen the fruits of that labour. | O çalışmanın henüz meyvalarını göremedim. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Come on, Chenille... | Haydi, Chenille... | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Chenille... | Chenille... | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
You know you want to dance with me. That's why you came here. | Benimle dans etmek istiyorsun. Onun için buraya geldin. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
To yell at me and to dance with me. | Bana bağırmak ve benimle dans etmek için. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Kenny, Sara. Sara, Kenny. | Kenny, Sara. Sara, Kenny. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Hi. Hi, what's up? | Selam. Selam, n'aber? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Rum and Coke, no ice! | Rom ve kola, buzsuz! | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Yo, man! | Yo, ahbap! | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
A rum and Coke straight up and a beer. Anything. | Rom ve kola ve de bir bira. Ne birası olursa. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
That's a bad choice, anything. | Kötü bir seçim, "ne olursa". | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
It's just a beer. It should be the best beer. | Sadece bir bira. En iyi bira olmalı. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
But you'd know that if you even drank. | Ancak içersen, bilirsin. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
What does that mean, whatever? | Ne demek, "her neyse"? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Whatever you want it to mean. You're the genius, you know everything. | Ne olmasını istersen. Deha sensin, her şeyi biliyorsun. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Not everything. I don't know why we're still standing here. | Her şeyi değil. Mesela neden hala burada dikiliyoruz? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I'm supposed to be dizzy by now, remember? | Şu an başımın dönüyor olması gerekmez miydi? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
From all the circles you danced around me. | Halkalar halinde etrafımda dans etmenden. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I don't feel like dancing right now. | Şu an canım dans etmek istemiyor. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
But you know how? Would I be here if I didn't? | Ama biliyorsun? Bilmesem gelir miydim? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Let's do it, then, come on. | O zaman, dans edelim. Haydi. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Cross front, cross front. | Önden çapraz, önden çapraz. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
That's it. That's it, you've got it. | Oldu. Oldu, kavradın. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Shit! I'm sorry. | Kahretsin! Özür dilerim. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Sorry, I'm sorry. | Özür dilerim, özür dilerim. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Damn, Nikki, she all up and you're not. | Kahretsin, Nikki, o becerdi, sen beceremedin. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Up in your nut and cracking it. | Seninkine yapıştı ve tavlıyor. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
What she doing, 2 step? | Ne yapıyor, 2 adım mı? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I don't care what she's doing, that bitch ain't got shit on me. | Ne yaparsa yapsın, benden daha iyi olamaz. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Who? He's right there. | Kim? Tam orada. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Don't be dealing in here. | Burada iş yapamazsın. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Now I tell you! Do you hear me? Do you think this is a game, man? | Şimdi söylerim! Duyuyor musun? Bunu oyun mu sandın? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Get off. Get off. Let's go. | Bırak. Bırak. Gidelim. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Chill. | Sakinim. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Get off. I'm all right. | Bırak. Sakinim. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Move, move, move. Keep going. | Yürü, yürü, yürü. Devam et. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I've gotta find my brother. Derek! Derek! | Kardeşimi bulmam gerek. Derek! Derek! | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
It's about to get real out there. Cops and shit, I'm gone. | Birazdan burası dolacak. Polis falan. Toz olalım. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
All right, girl. Derek! | Pekala kızım. Derek! | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Derek! What the... | Derek! Neler... | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Go! | Fırla! | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Go. Let's go. | Fırla. Haydi, durma. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Are you crazy? What's wrong with you, Derek? | Çıldırdın mı? Neyin var, Derek? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
You need to leave Malakai alone. Let that scrub handle his own mess. | Malakai ile takılma. Kendi pisliğini kendi halletsin. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Scramble the CD, I ain't trying to hear that shit. | Hep aynı şeyler. Artık dinlemiyorum. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I live five blocks that way. I'm gonna go home. I'll see you later. | Beş blok ötede oturuyorum. Eve gidiyorum. Görüşürüz. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Not alone in this neighbourhood. Too many boys thinking they're thugs. | Buralarda yalnız olmaz. Kendini eşkiya sanan çok oğlan var. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I'll walk you. No, don't worry about me. | Seni götürürüm. Hayır, beni merak etme. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I said I'll walk you. What about you? | Seni götürürüm dedim. Ya sen? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
We live right around the corner. | Biz hemen bu köşede oturuyoruz. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I'll be home in a minute. All right. | Birazdan evde olurum. Pekala. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
So, you was working it tonight, girl. | Bu gece çok iyiydin kızım. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, right. Slammin'. | Evet, doğru. Çarpıcı. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Come on, Braveheart. | Haydi, Cesur Yürek. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Maybe you want to hook up sometime? After school, work on your moves? | Belki takılmak istersin. Okuldan sonra, figür öğrenmek için. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
If you want. Yeah, sure. If you want. | Sen istersen. Tabii. Eğer sen istersen. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
So how did you like Steps once you got used to the music? | Müziğe alıştıktan sonra Steps'i sevdin mi? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
It wasn't the music I had to get used to. | Alışmam gereken müzik değildi. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
It's not the first time I've heard hip hop. | İlk defa hip hop dinlemiş değilim. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I bet you listen to it all the time. | Bahse girerim, hep dinliyorsundur. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Are we closer to your crib or do we have to stop for food and water? | Evine yaklaştık mı, yoksa mola vermemiz gerekiyor mu? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
We passed it. You passed it. | Geçtik. Sen geçtin. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Thank you for walking me home. Thanks like "I had a great time"? | Eve getirdiğin için teşekkürler. "Harika vakit geçirdim" teşekkürü mü? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Or "I'll bust a cap in your ass if you ever darken my doorstep again"? | Yoksa "Bir daha kapımda görürsem, kıçını tekmelerim" teşekkürü mü? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
No. I would never... bust a cap in your ass. | Hayır. Asla... kıçını tekmelemem. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Just checking. | Sadece deniyordum. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
So are you here? You're home? | Burada mı oturuyorsun? Evin burası mı? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
You scared me. I didn't know you were home, I didn't see your car. | Beni korkuttun. Evde olduğunu bilmiyordum. Arabayı görmedim. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, the night's full of surprises. I had a big one myself | Gece sürprizlerle doludur. Ben de bir sürprizle karşılaştım, | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
when I came home on my break. Where were you, Sara? | iş arasında eve gelince. Neredeydin, Sara? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I was just out with some friends. I just missed half a night's work. | Arkadaşlarla dışarıdaydık. Yarım gecelik iş kaçırdım. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Hope you had fun. I did. I had a great time. | Umarım eğlenmişsindir. Evet. Harika vakit geçirdim. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Look... You're seventeen years old. If you want to go out, go out. | Dinle... Onyedi yaşındasın. Dışarı gitmek istersen, gidersin. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
But don't sneak around, and don't make me worry about you. | Ama sinsi sinsi sıvışma ve beni endişelendirme. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Now you're worried about me, now I'm old enough to take care of myself? | Kendime bakabilecek yaşa geldikten sonra mı benim için endişeleniyorsun? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
The rules about going out are very simple, Sara. | Dışarı çıkma kuralları çok basit, Sara. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I want to know where and when, and I want you home at a decent hour. | Yerini ve saatini bileceğim ve makul bir saatte döneceksin. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
End of discussion! Fine, end of discussion. Relax. | Tartışma bitmiştir! Tamam, tartışma bitti. Sakin ol. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
All right, lesson one. | Pekala, birinci ders. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Hip hop is more than a dance. It's more like an attitude. | Hip hop, danstan ötedir. Davranışa benzer. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
You gotta loosen up so you can feel all the flow through you. | Kendini rahat bırakmalısın ki, akımı hissedebilesin. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
So just stay right here. | Tam burada dur. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
What is this? Bring your feet out like this. Spread. | Bu ne böyle? Aç ayaklarını şu şekilde. Yay. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Just hang loose. Be strong like a tree. | Kendini rahat bırak. Bir ağaç gibi sağlam bas. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Break this down with me, come on. | Katıl bana, haydi. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
You sitting down for tea or something? | Çay falan bekler gibi bir halin var? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Sit like you're chilling. | Dinleniyormuşsun gibi otur. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
You do it. Sit down. | Sen yap. Otur. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Now we're just gonna walk. Something simple. Just like this. | Şimdi yürüyeceğiz. Basit. Aynı böyle. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |