• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14300

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Right here. ...işte burada. ...işte burada. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Well, it's a token, but I told you I'd pay you back. Sadece bir jeton olabilir ama, sana ödeyeceğimi söylemiştim. Sadece bir jeton olabilir ama, sana ödeyeceğimi söylemiştim. 1 DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Now you can take the subway instead of hoofing it on foot. Şimdi yürümek yerine metroyu kullanabilirsin. Şimdi yürümek yerine metroyu kullanabilirsin. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Pfft. You're welcome. Püf. Rica ederim.. Püf. Rica ederim.. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
[BILLY YELLS] [KORKUYLA BAĞIRIYOR] DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
[YELLS] 1 [AVAZI ÇIKTIĞI KADAR BAĞIRIYOR] DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Uh, hello? Merhaba! Merhaba! DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
[GRUNTS] [HOMURDUYOR] DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Whoa! Aah! Aah! Aah! DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
[SCREECHING] [FREN GICIRTISI] DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Holy moly. Vay canına! Vay canına! DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
SHAZAM: I was hoping this moment could wait until you were a bit older. Hep bu anın gelmesini umuyordum. Biraz daha büyümüş olarak. Hep bu anın gelmesini umuyordum. Biraz daha büyümüş olarak. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Alas, the threat is upon us now, Billy Batson. Ne yazık ki, tehlike üzerimizde, Billy Batson. Ne yazık ki, tehlike üzerimizde, Billy Batson. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
You know my name? Adımı nerden biliyorsun? Adımı nerden biliyorsun? DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Oh, I know many things for I am the wizard Shazam. Pek çok şey biliyorum, mesela Büyücü Shazam olduğumu bildiğim gibi. Pek çok şey biliyorum, mesela Büyücü Shazam olduğumu bildiğim gibi. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
[GRUNTING] [OFLAYIP SIZLANIYOR] DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Whoa. Vay canına. Vay canına. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Worry not. Black Adam cannot sense you here. Endişelenme. Black Adam, seni buradayken hissedemez. Endişelenme. Black Adam, seni buradayken hissedemez. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Who's Black Adam? Black Adam'da kim? Black Adam'da kim? DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
My gravest mistake. Benim en büyük hatam. Benim en büyük hatam. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
One for which today I will pay my penance. Ve bugün kefaretimi ödeyeceğim. Ve bugün kefaretimi ödeyeceğim. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Millennia ago, I chose him to be this world's protector. Beşbin yıl önce bu dünyanın koruyucusunu seçtim. Beşbin yıl önce bu dünyanın koruyucusunu seçtim. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
He was entrusted with great powers, but his heart was corrupted by them. Ona çok büyük güçler bahşettim, fakat kalbi onlar yüzünden bozuldu. Ona çok büyük güçler bahşettim, fakat kalbi onlar yüzünden bozuldu. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
He fell victim to the same seven deadly enemies of man that all must battle. İnsanlığın yedi ölümcül düşmanıyla dövüştü ve hepsini yok etti. İnsanlığın yedi ölümcül düşmanıyla dövüştü ve hepsini yok etti. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
I was forced to banish him to the farthest star in the sky. Onu gökteki en uzak yıldıza sürgüne gönderdim. Onu gökteki en uzak yıldıza sürgüne gönderdim. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
I spent the next 5000 years making sure I would not repeat that error. Aynı hatayı tekrar yaşamamak için beşbin yıl boyunca bekledim. Aynı hatayı tekrar yaşamamak için beşbin yıl boyunca bekledim. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
I chose a new hero. Sonunda yeni koruyucuyu seçtim. Sonunda yeni koruyucuyu seçtim. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Who? Why, you, of course. Kim? Tabi ki, seni. Kim? Tabi ki, seni. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
I've been watching you for some time, Billy. Uzun zamandır seni izliyorum, Billy. 1 Uzun zamandır seni izliyorum, Billy. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
And now, bestowed with the wisdom, strength, stamina, power, courage... Ve artık, bilgeliğimin ihsanıyla, güç, dayanıklılık, kuvvet, cesaret... Ve artık, bilgeliğimin ihsanıyla, güç, dayanıklılık, kuvvet, cesaret... DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
...and speed of the gods... ...ve Tanrıların hızı... ...ve Tanrıların hızı... DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
...you will become our new protector. ...yeni koruyucu sen olacaksın. ...yeni koruyucu sen olacaksın. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
You will become Captain Marvel. Kaptan Marvel olacaksın! Kaptan Marvel olacaksın! DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
But I'm no protector. Fakat ben öyle biri değilim. Fakat ben öyle biri değilim. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
No protector, you say? Öyle olmadığını mı yoksa olamayacağını mı söylüyorsun? Öyle olmadığını mı yoksa olamayacağını mı söylüyorsun? DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
And yet despite enduring countless tragedies and hardships... Yaşadığın onca trajedi ve güçlüklere rağmen... Yaşadığın onca trajedi ve güçlüklere rağmen... DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
...you've somehow managed to protect your perfect heart. ...kalbini mükemmel korudun. ...kalbini mükemmel korudun. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
You, Billy Batson, are all that stands in the way of Black Adam... Sen, Billy Batson, Black Adam'ın üstümüze salacağı tüm öfkesini... Sen, Billy Batson, Black Adam'ın üstümüze salacağı tüm öfkesini... DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
...again unleashing tyranny upon us. ...herşeyi durdurabilirsin. ...herşeyi durdurabilirsin. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
I can't. You must. Yapamam Yapmak zorundasın. Yapamam Yapmak zorundasın. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
There. It is done. Burada ve şimdi. Burada ve şimdi. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
[GASPS] [NEFESİ KESİLİYOR] DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
We have to get out of here. Buradan çıkmamız lazım. Buradan çıkmamız lazım. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
In your times of need, simply call on me. But this is my destiny. İhtiyaç duyduğunda adımı söyle. Benim kaderim bu. İhtiyaç duyduğunda adımı söyle. Benim kaderim bu. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Go now. Live yours. Şimdi git. Yaşamak senin kaderin. Şimdi git. Yaşamak senin kaderin. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
[BILLY YELLING] [AVAZI ÇIKTIĞI KADAR BAĞIRIYOR] DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
[CRASH] [PARÇALANMA SESİ] DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
[YELLING] [BAĞIRIYOR] DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
[GRUNTS] [İNLİYOR] DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
[GROANING] [SIZLANIYOR] DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
One potential obstacle destroyed. Olası bir tehlikeydin ve yok edildin. Olası bir tehlikeydin ve yok edildin. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Now to finish off the other. Şimdi diğerlerinde sıra. Şimdi diğerlerinde sıra. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
BILLY: Hey, leave him alone. Hey, onu rahat bırak! Hey, onu rahat bırak! DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
You are alive. An impressive trick. Yaşıyorsun. Etkileyici. Yaşıyorsun. Etkileyici. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Not as impressive as this one. O kadar da etkileyici değil. O kadar da etkileyici değil. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
[BILLY GRUNTING] [HOMURDANIYOR] DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
[YELLS] [BAĞIRIYOR] DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
[BLACK ADAM CHUCKLING] [KIKIR KIKIR GÜLÜYOR] DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Amusing. The wizard finally gave you your powers... Komik. Büyücü sonunda sana güçlerini verdi... Komik. Büyücü sonunda sana güçlerini verdi... DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
...but neglected to show you how they work. ...ama nasıl kullanacağını anlatmayı unuttu. ...ama nasıl kullanacağını anlatmayı unuttu. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Superman? Anyone? Superman? Yardım edecek herhangi biri? Superman? Yardım edecek herhangi biri? DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Need a little help here, Shazam. Yardıma ihtiyacım var, Shazam! Yardıma ihtiyacım var, Shazam! DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Holy moly. I'm big. Vay canına, büyüdüm! Vay canına, büyüdüm! DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
[GRUNTING] [OFLUYOR] DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Whoa, I'm strong. Vay. Güçlüyüm! Vay. Güçlüyüm! DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
[WIND WHOOSHING] [RÜZGAR HIŞIRTISI] DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
I'm fast. Hızlıyım! Hızlıyım! DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
And I can fly. Ve uçabiliyorum! Ve uçabiliyorum! DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
This is so cool. Bu çok havalı! Bu çok havalı! DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
And all I had to do was say Shazam. Ve tek yapmam gereken "Shazam" demek. Ve tek yapmam gereken "Shazam" demek. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Uh oh. Aha! Aha! DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
[YELLING] [AVAZI ÇIKTIĞI KADAR BAĞIRIYOR] DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
[GRUNTING] [KULAÇ SESİ] DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
[IN MUTED VOICE] Shazam! Sha... zam! Sha... zam! DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
[ECHOES] Shazam! Shazam! Shazam! DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Whew. That was close. Bu çok yakındı. Bu çok yakındı. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
[GRUNTING] [HOMURDANIYOR] DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
I did not spend 5000 years traveling across the infinite void of space... Bir çocuk tarafından yenilmek için uzayın sonsuz boşluğunda... Bir çocuk tarafından yenilmek için uzayın sonsuz boşluğunda... DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
...to be thwarted by some man child. ...beşbin yıl geçirmedim. ...beşbin yıl geçirmedim. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Will a superman do, then? Superman’i mi tercih ediyorsun? Superman’i mi tercih ediyorsun? DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
So you're what this is all about. Demek tüm bunların sebebi sensin. Demek tüm bunların sebebi sensin. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
I'm his replacement. Ben onun yerine seçildim. Ben onun yerine seçildim. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Then let's replace him. Onun yerine seçildiğin için. Onun yerine seçildiğin için. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
[GRUNTING] [İNLİYOR] DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
[WORKER YELLS] [İŞÇİLER BAĞRIŞIYOR] DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Why? A necessary strategy. Neden? Gerekli bir strateji. Neden? Gerekli bir strateji. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Divide and conquer. Ayır ve yok et! Ayır ve yok et! DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
[SCREAMS] [ÇIĞLIK SESİ] DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
[WOMAN SCREAMS] [KADIN ÇIĞLIK ATIYOR] DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
[HORNS HONKING] [KORNA SESLERİ] DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
[WOMAN WH IMPERING] [KADIN İNLİYOR] DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Is this who I was to protect? Why, because they are weak? Bunları mı korumam gerekiyor? Neden, zayıf oldukları için mi? Bunları mı korumam gerekiyor? Neden, zayıf oldukları için mi? DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Put her down. Bırak onu! Bırak onu! DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
When you crush an ant beneath your foot, do you feel remorse? No. Ayağının altındaki bir karıncayı ezdiğin zaman pişmanlık hissediyor musun? Hayır. Ayağının altındaki bir karıncayı ezdiğin zaman pişmanlık hissediyor musun? Hayır. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Is this because you are evil... Yüksek bir yaşam formundaysan... Yüksek bir yaşam formundaysan... DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
...or because you recognize yourself as a higher form of life? ...ya şeytansın yada henüz kendini tanıyamamışsın. ...ya şeytansın yada henüz kendini tanıyamamışsın. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
This is what the wizard could not understand. Büyücü bunu anlamıyordu. Büyücü bunu anlamıyordu. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
If I have the powers of the gods, then am I not a god myself? Tanrıların gücüne sahipsem, neden Tanrı gibi davranmayayım? Tanrıların gücüne sahipsem, neden Tanrı gibi davranmayayım? DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Should I not be treated as such? Aksi davranılmasını anlayamıyorum! Aksi davranılmasını anlayamıyorum! DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
You want to be a protector? Koruyucu mu olmak istiyorsun? Koruyucu mu olmak istiyorsun? DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14295
  • 14296
  • 14297
  • 14298
  • 14299
  • 14300
  • 14301
  • 14302
  • 14303
  • 14304
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim