Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14299
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Count Vertigo to you, peasant. | Şimdilik Kont Vertigo, budala. | Dc Showcase Green Arrow-1 | 2010 | ![]() |
Soon to be King Vertigo... | Yakında da Kral Vertigo olacağım. | Dc Showcase Green Arrow-1 | 2010 | ![]() |
...once l've dispatched you and the little bi | Seni ve şu küçük sıçanı... | Dc Showcase Green Arrow-1 | 2010 | ![]() |
Watch your mouth! | Söylediklerine dikkat et! | Dc Showcase Green Arrow-1 | 2010 | ![]() |
Ahh. What would you do without me? | Bensiz ne yaparsın sen? | Dc Showcase Green Arrow-1 | 2010 | ![]() |
Well, now that you mention it, | Madem konuyu buraya getirdin... | Dc Showcase Green Arrow-1 | 2010 | ![]() |
and since l'm on my knees anyway.... | ...ve zaten dizlerimin üstünde olduğumdan.... | Dc Showcase Green Arrow-1 | 2010 | ![]() |
I can't live without you, babe. Literally. | Sensiz yaşayamıyorum, bebeğim. Gerçekten. | Dc Showcase Green Arrow-1 | 2010 | ![]() |
Say yes. After all, every queen needs a consort. | Evet de. Ne de olsa, her kraliçenin bir can yoldaşına ihtiyacı vardır. | Dc Showcase Green Arrow-1 | 2010 | ![]() |
She's right. Every Queen does. | Haklı. Her Queen'in ihtiyacı vardır. | Dc Showcase Green Arrow-1 | 2010 | ![]() |
Yes. The answer is yes. | Evet. Cevabım evet. | Dc Showcase Green Arrow-1 | 2010 | ![]() |
BOY: Look, a shooting star. | Bak, yıldız kayıyor! Bak, yıldız kayıyor! | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
Quick, Sally, make a wish. | Çabuk Sally, bir dilek tut. Çabuk Sally, bir dilek tut. | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
Mine's for us to be together forever. | Benim ki, ikimizin sonsuza kadar birlikte olması. Benim ki, ikimizin sonsuza kadar birlikte olması. | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
Hey, it's getting bigger. | Hey, giderek büyüyor. Hey, giderek büyüyor. | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
Uh, what? The shooting star. | Ne? Kayan yıldız! Ne? Kayan yıldız! | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
Oh, my God. It's coming right at us! Aah! | Aman Tanrım! Bize doğru geliyor! Aman Tanrım! Bize doğru geliyor! | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
[RINGING] | [SAAT ZİLİ ÇALIYOR] 1 | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
[YAWNS] | [ESNİYOR] | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
[GRUNTING] 1 | [HOMURDANIYOR] | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
[PANTING] | [NEFES NEFESE SOLUYOR] | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
[SNAP] | [PARMAK ŞIKLATIYOR] | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
Ew. | Öff. | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
Who's hungry? | Kim acıktı? 1 Kim acıktı? | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
[SQUEAKING] | [FARE SESİ] | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
Oh, take them all. | Hepsini alın. Hepsini alın. | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
I'm going to breakfast. | Ben kahvaltıya gidiyorum. Ben kahvaltıya gidiyorum. | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
Good morning, Miss Bambi. You sure look pretty today. | Günaydın Bayan Bambi. Bugün çok güzel görünüyorsunuz. Günaydın Bayan Bambi. Bugün çok güzel görünüyorsunuz. | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
[GIGGLES] | [GÜLÜMSEME VE ÖPÜCÜK SESİ] | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
Oh, come on, man. You really gonna take a bum's money? | Hadi ama. Bir dilencinin parasını almayacaksınız, değil mi? Hadi ama. Bir dilencinin parasını almayacaksınız, değil mi? | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
How am I gonna buy beer if this is all you have? | Almazsam, kendime nasıl bira alacağım? Almazsam, kendime nasıl bira alacağım? | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
TAWNY: Unh. BILLY: Hey, leave him alone. | Hey, onu rahat bırakın. Hey, onu rahat bırakın. | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
Mind your own business, little man. | Kendi işine bak, ufaklık. Kendi işine bak, ufaklık. | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
Then just leave him alone. | Size, onu bırakın dedim. Size, onu bırakın dedim. | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
[BILLY GRUNTING] | [TOKAT SESİ] | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
Ow. BOY: Got nothing to say now? | Şimdi söyleyecek bir şeyin var mı? Şimdi söyleyecek bir şeyin var mı? | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
TAWNY: Sorry, captain. | Üzgünüm, Kaptan. Üzgünüm, Kaptan. | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
The last thing I wanted was for you to get your ass whupped on my account. | Benim yüzümden kıçına zarar gelmesi son isteyeceğim şeydi. Benim yüzümden kıçına zarar gelmesi son isteyeceğim şeydi. | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
BILLY: Just trying to do the right thing, sir. | Sadece doğru olanı yapmaya çalıştım, efendim. Sadece doğru olanı yapmaya çalıştım, efendim. | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
And that is why you're the captain, man. | Neden kahramanlık yapıyorsun, dostum. Neden kahramanlık yapıyorsun, dostum. | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
You know, everybody nowadays is looking for change. | Biliyorsun ki, hepsinin derdi para. Biliyorsun ki, hepsinin derdi para. | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
Just want it to come from someone else, huh? | Nasıl elde ettikleri önemli değil. Nasıl elde ettikleri önemli değil. | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
Hey, um, speaking of, uh... Heh. | Şey, konu paradan açılmışken... Şey, konu paradan açılmışken... | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
Well, I hate to ask, but... | Bunu yapmaktan nefret ediyorum, ama... Bunu yapmaktan nefret ediyorum, ama... | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
Only have a subway token. Works for me. | Sadece metro jetonum var. Bana yeter. Sadece metro jetonum var. Bana yeter. | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
And next time you see me, I'll hit you back with some change, captain. | Bir sonraki karşılaşmamızda, sana borcumu ödeyeceğim, Kaptan. Bir sonraki karşılaşmamızda, sana borcumu ödeyeceğim, Kaptan. | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
Heh, sure. | Tabi. Tabi. | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
Holy moly. Is this all for me, Mr. Kent? | Vay canına! Vay canına! | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
Since you ate two breakfasts yesterday, thought I'd better order you three today. | Dün iki porsiyon yediğin için... Dün iki porsiyon yediğin için... | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
You really think the folks who read your paper care... | Haberini okuyanların, Fawcett City'deki gençlerden... Haberini okuyanların, Fawcett City'deki gençlerden... | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
...about some kid from Fawcett City? | ...etkileneceğini düşünüyor musun? ...etkileneceğini düşünüyor musun? | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
I think they'll care a lot. I hope they'll do something... | Öyle olacağını düşünüyorum. Sen ve senin gibi çocuklara... Öyle olacağını düşünüyorum. Sen ve senin gibi çocuklara... | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
...to help you and other kids in your situation. | ...yardım etmek için bir şeyler yapmayı umuyorum. ...yardım etmek için bir şeyler yapmayı umuyorum. | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
What's that on your face? | Yüzüne ne oldu? Yüzüne ne oldu? | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
Eh, it's what you get for trying to be good. | Olur olmaz zamanlarda iyi biri olmaya çalışıyorum. Olur olmaz zamanlarda iyi biri olmaya çalışıyorum. | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
Should have just kept my mouth shut. | Sanırım çenemi tutmayı öğrenmeliyim. Sanırım çenemi tutmayı öğrenmeliyim. | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
"Be good and good will follow." | "İyi biri ol ve yolundan şaşma." "İyi biri ol ve yolundan şaşma." | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
That's what my parents used to always tell me. | Ailem devamlı bana bunu söylerdi. Ailem devamlı bana bunu söylerdi. | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
You know, Mr. Kent, I was good before they were taken from me. | Fakat biliyor musunuz Bay Kent? Onları kaybetmeden önce daha iyiydim. Fakat biliyor musunuz Bay Kent? Onları kaybetmeden önce daha iyiydim. | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
I was good at the foster home. And I was good 15 minutes ago. | Onlarla yaşarken daha iyiydim. Hatta 15 dakika önce bile daha iyiydim. Onlarla yaşarken daha iyiydim. Hatta 15 dakika önce bile daha iyiydim. | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
I'm starting to think being good isn't good for me. | İyi biri olmaya çalışmamım, benim için iyi bir şey olmadığını düşünmeye başladım. İyi biri olmaya çalışmamım, benim için iyi bir şey olmadığını düşünmeye başladım. | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
It seems that way sometimes, doesn't it? | Bazen söylediklerin doğru gibi görünür. Bazen söylediklerin doğru gibi görünür. | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
But that's because good is hard. | Fakat iyi olmak her zaman zordur. Fakat iyi olmak her zaman zordur. | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
Bad is always easy. | Kötü olmak ise çok kolaydır. Kötü olmak ise çok kolaydır. | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
[CAR ALARM WAILING] | [ARABA ALARM SESLERİ] | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
[GROANING] | [İNLEME SESİ] | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
I was not expecting a child. | Bir çocuk beklemiyordum. Bir çocuk beklemiyordum. | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
But you are marked by the wizard's energy. | Fakat büyücünün enerji işaretlerini taşıyorsun. Fakat büyücünün enerji işaretlerini taşıyorsun. | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
Chosen to one day inherit the mantle of power. | Bir gün, güç pelerinini giymek için sen seçildin. Bir gün, güç pelerinini giymek için sen seçildin. | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
L... I don't understand. What do you want from me? | Ben... Anlamıyorum. Benden ne istiyorsun? Ben... Anlamıyorum. Benden ne istiyorsun? | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
Your life. | Hayatını! Hayatını! | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
Hey, stay away from him. | Hey, ondan uzak dur! Hey, ondan uzak dur! | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
[GROANS] | [İNLEME SESİ] | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
[GRUNTING] | [HOMURDUYOR] | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
[YELLS] | [BAĞRIŞIYOR] | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
[GRUNTING] | [HIRLIYOR] | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
[GASPS] | [NEFES NEFESE SOLUYOR] | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
[TRUCK CRASHES] | [ARAÇ ÇARPMA SESİ] | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
Superman. | Superman. Superman. | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
Stay here, son. | Geride dur, evlat. Geride dur, evlat. | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
You fight for the wizard? | Bir büyücüyle dövüşmek mi istiyorsun? Bir büyücüyle dövüşmek mi istiyorsun? | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
I fight for those who can't fight for themselves. | Ben kendini savunamayanlar için dövüşürüm. Ben kendini savunamayanlar için dövüşürüm. | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
[GROANING] | [İNLİYOR] | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
Magic. | Büyü. Büyü. | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
BILLY: Why is he after me? | Neden benim peşimde? Neden benim peşimde? | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
I was gonna ask you the same question. | Bende aynı soruyu sana soracaktım. Bende aynı soruyu sana soracaktım. | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
[GRUNTING] | [SIZLANIYOR] | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
Indeed, you are my physical match. | Gerçekten de, fiziksel güçlerimiz başa baş. Gerçekten de, fiziksel güçlerimiz başa baş. | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
But I sense one critical difference: A vulnerability to magic. | Fakat aramızda ki belirleyici fark, büyü gücümden korunamaman. Fakat aramızda ki belirleyici fark, büyü gücümden korunamaman. | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
[SUPERMAN GROANING] | [SUPERMAN İNLİYOR] | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
Another difference: Heat vision. | Bir farkımız daha var. Isı bakışım! Bir farkımız daha var. Isı bakışım! | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
[GROANS] | [SIZLANIYOR] | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
You did it. Go. | Başardın! Kaç. Başardın! Kaç. | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
But you beat him. It's over. | Fakat onu yendin. Bitti. Fakat onu yendin. Bitti. | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
[RUMBLING] | [GÜRÜLTÜ] | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
Go. | Kaç. Kaç. | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
[YELLS] | [KORKUYLA BAĞIRIYOR] | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
Hey, captain. Where's the fire? Unh. Unh. | Hey, Kaptan. Yangından mı kaçıyorsun? Hey, Kaptan. Yangından mı kaçıyorsun? | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
Please, let go. You don't understand. | Lütfen bırak beni. Anlamıyorsun! Lütfen bırak beni. Anlamıyorsun! | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |
Look, man. The change I promised. | Dinle, adamım. Söz verdiğim paran... Dinle, adamım. Söz verdiğim paran... | DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 | 2010 | ![]() |