• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14301

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Then protect the soul. O halde bu hayatı kurtar. O halde bu hayatı kurtar. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Revert to your mortal form and I will prove a benevolent deity. Ölümlü formuna dön ve bende Tanrının cömertliğini göstereyim. Ölümlü formuna dön ve bende Tanrının cömertliğini göstereyim. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
And then you'll just kill me. Ve sende beni öldür. Ve sende beni öldür. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
I will. Seni öldüreyim. Seni öldüreyim. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
[CRYING] [AĞLIYOR] DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Shazam. Shazam. Shazam. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Now put her down. Şimdi bırak onu. Şimdi bırak onu. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
See? Like an ant. Gördün mü? Karınca gibi. Gördün mü? Karınca gibi. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
[SCREAMING] [ÇIĞLIK ATIYOR] DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
No! Shaz... Hayır! Shaz...! Hayır! Shaz...! DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Your last breath wasted on the wrong word. Son nefesini verirken yanlış kelimeler kullanma. Son nefesini verirken yanlış kelimeler kullanma. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
BLACK ADAM: How did you stop the flood? Seli nasıl durdurdun? Seli nasıl durdurdun? DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Cold breath, another power you don't have. Dondurucu nefesim. Sende olmayan başka bir güç. Dondurucu nefesim. Sende olmayan başka bir güç. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
No more. No more being weak. Yeter. Bu kadar zayıflık yeter. Yeter. Bu kadar zayıflık yeter. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
No more. No more. Yeter. Yeter! Yeter. Yeter! DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
[GROANS] [İNLİYOR] DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Easy there. You've got him. Sakin ol. Sen kazandın. Sakin ol. Sen kazandın. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
It changes you, does it not? The power. Değiştiriyor, değil mi? Bu güç. Değiştiriyor, değil mi? Bu güç. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
It only changes that I can choose my own fate now. Kendi kaderimi kendim seçebilirim. Sadece bu değişti. Kendi kaderimi kendim seçebilirim. Sadece bu değişti. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Like a god, maybe. Belki Tanrı olarak mı? Belki Tanrı olarak mı? DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
That's enough. Bu kadarı yeter! Bu kadarı yeter! DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
No, I have to. To protect them. Hayır! Bunu yapmalıyım! Onları korumalıyım. Hayır! Bunu yapmalıyım! Onları korumalıyım. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
SUPERMAN: How? By being like him? Nasıl? Onun gibi olarak mı? Nasıl? Onun gibi olarak mı? DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
By being stronger than him. Ondan daha güçlü olarak. Ondan daha güçlü olarak. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Then be strong. Be good. Zaten güçlüsün. İyisin de. Zaten güçlüsün. İyisin de. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
This is not over, then. Only death will stop me. O zaman, burada bitmiyor. Beni sadece ölüm durdurabilir. O zaman, burada bitmiyor. Beni sadece ölüm durdurabilir. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
You're forgetting option number two: Banishment. İkinci seçeneği unutma: Sürgün. İkinci seçeneği unutma: Sürgün. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
I'll take it from here, captain. Onu buradan götüreceğim, kaptan. Onu buradan götüreceğim, kaptan. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Tawny. You know the homeless guy? Tawny. Bu dilenciyi tanıyor musun? Tawny. Bu dilenciyi tanıyor musun? DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
BLACK ADAM: Still the wizard's lackey, I see. Halen büyücünün uşaklığını yaptığını görüyorum. Halen büyücünün uşaklığını yaptığını görüyorum. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
[GROWLS] [HIRLAMA SESİ] DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Lackey, kid's guardian angel, superhero talent scout. Uşak, çocukların koruyucu meleği, süper kahraman arayıcısı. Uşak, çocukların koruyucu meleği, süper kahraman arayıcısı. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Guess I do a bit of everything. Elimden her iş geldiğine inanıyorum. Elimden her iş geldiğine inanıyorum. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
I was thinking this time, the wizard could send you so far across the universe... Düşünüyorum da, büyücü bu sefer seni evrenin diğer ucuna gönderebilir. Düşünüyorum da, büyücü bu sefer seni evrenin diğer ucuna gönderebilir. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
...it'll take you 10,000 years to get back. Sanırım tekrar geri dönmen onbinlerce yıl alacak. Sanırım tekrar geri dönmen onbinlerce yıl alacak. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
No, not again. Hayır! Tekrar olmasın! Hayır! Tekrar olmasın! DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Oh, you better believe it. İnansan iyi edersin. İnansan iyi edersin. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Shazam! Shazam! Shazam! DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
TAWNY: Aged 5000 years in a single moment. Harsh. Bir anda beşbin yıl yaşlandı. Ne acı. Bir anda beşbin yıl yaşlandı. Ne acı. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
I thought the wizard was... Büyücünün gittiğini düşünüyordum. Büyücünün gittiğini düşünüyordum. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
[TAWNY CHUCKLES] [KIKIRDAYARAK GÜLÜYOR] DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
As a doorknob. Arka kapı. Arka kapı. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Nice work out there, captain. İyi iş, Kaptan. İyi iş, Kaptan. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
You have some unusual friends. Biraz garip arkadaşların var. Biraz garip arkadaşların var. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Heh, heh. It's the hero. Heh, heh. Bu bizim kahraman. Heh, heh. Bu bizim kahraman. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
[BILLY GRUNTS] [BILLY SIZLANIYOR] DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Oh, and look at that. Hero's got nothing to say. Oh, şuna bakın. Kahramanın söyleyecek bir şeyi yok. Oh, şuna bakın. Kahramanın söyleyecek bir şeyi yok. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Come on, say something. I dare you. Hadi ama, bir şey söyle. Sana meydan okuyorum. Hadi ama, bir şey söyle. Sana meydan okuyorum. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Come on, just one word. Hadi ama, sadece bir kelime. Hadi ama, sadece bir kelime. DC Showcase SupermanShazam The Return of Black Adam-1 2010 info-icon
Mornin', Mr. Brenner. Enjoyed your latest picture? Günaydın, Bay Brenner. Son fotoğrafınız hoşunuza gitti mi? DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
Thank you, Deandre. Teşekkürler, Deandre. DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
When most people think of L.A., İnsanların Los Angeles hakkındaki düşünceleri, DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
they think of the bright lights and glamour in Hollywood. Hollywood'un şaşalı ışıklar ve cazibesinden ibaret. DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
But those lights cast dark shadows. Fakat kara gölgeleri biçimlendiren de o ışıklardır. DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
Shadows that hide even darker secrets. Gölgeler derin sırları daima gizler. 1 DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
My name is Corrigan, I'm a cop. Ben Corrigan, Bir polisim. DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
And I have a few secrets of my own. Ve benim de az biraz sırlarım var. DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
No, I didn't see anyone suspicious. 1 Hayır, şüpheli bir şey görmedim. DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
Stay in the area now, we have sealed the crime scene. Olay yerinde kalın, Olay mahalini kapattık. DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
Yes sir, no sign of explosives. We're running a trace of the residues. Evet efendim, patlayıcılardan iz yok. Bir kalıntı izi üzerinde çalışıyoruz. DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
You weren't assigned to this case, Corrigan. Bu olaya atanmadın, Corrigan. DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
What gives? Ne oluyor? DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
Don't worry Brice, I won't take credit. Meraklanma Brice, İlgiyi üzerime toplamam. DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
Got a call from a friend. Bir arkadaşımdan davet aldım. DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
Jim! Thank God you're here. Jim! Şükürler olsun buradasın. DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
They killed my father, Jim. Babamı öldürdüler, Jim. DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
They killed him. We'll find out who did this. Öldürdüler onu. Kim yaptıysa bulacağız onu. DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
Can you think of anyone who would want your father dead? Babanı öldürmek isteyen biri geliyor mu aklına? DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
Dad had as many enemies as he did fans. Babamın dostu olduğu kadar düşmanı da çoktu. DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
Everybody was jealous of him. Herkes onu kıskanırdı. DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
Did you see anything... Flemming. Herhangi bir şey gördün mü... Flemming. DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
I've been in Mr. Brenner's employ for over 20 years. Bay Brenner'ın yanında 20 yılı aşkın süredir çalışırım. DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
You didn't answer my question. See anything? Soruma cevap vermedin. Bir şey? DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
Besides the terrible aftermath, no. Bu korkunç olay dışında mı, hayır. DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
I believe the security camera caught something. Fakat inanıyorum ki güvenlik kamerası bir şey yakalamıştır. DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
Brenner have any enemies? Brenner'ın düşmanı var mıydı? DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
As many as any successful man. Başarılı bir insanın olduğu kadar. DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
Any reason altercations come to mind? Herhangi bir tartışma nedeni var mı aklında? DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
There were set long time collaborators that Mr. Brenner... Bay Brenner'ın sette uzun zamandır çalıştığı bir ekibi vardı... DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
...did not use on his latest film. They were quite upset. ...fakat son filmde onlarla çalışmadı. Buna oldukça bozulmuşlardı. DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
I'm gonna need some names. Bazı isimlere ihtiyacım olacak. DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
I said who's there?! Kim var dedim?! DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
Didn't expect to see me again, did you, Flynn? Beni görmeyi tekrar beklemiyordun, değil mi, Flynn? DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
We killed... Killed me? Biz seni... Öldürdünüz mü? DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
All because you got cut out of a job. Tüm nedeni seni bir işe çağırmamam. DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
That was worth my life? Hayatımın değeri bu mu? DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
I am vengeance. Ben intikamım. DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
I am The Spectre. Ben "Hayalet"im. DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
This is impossible! İmkansız bu! DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
In the land beyond the living, all things are possible. Yaşamın ötesindeki yerde, her şey mümkündür. DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
Corrigan! Get you ass in here! Corrigan! Kıçını yanımda istiyorum! DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
Just what do you think you're doing, Corrigan? Ne yaptığını düşünüyorsun, Corrigan? DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
Working a case, Captain. You know, my job. Bir dava üzerinde çalışıyorum, Kaptan. Biliyorsun, işim bu. DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
The Brenner murder isn't your case... Brenner'ın katili senin davan değil... DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
just because you had a thing with his daughter. çünkü kızıyla aranızda bir şey var. DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
It's Detective Brice's. Bu dava dedektif Brice'ın. DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
How about you looking to whoever's knocking off our suspects? Şüphelilerimizi kapalı sorguya alan her kim olsa sen ne düşünürdün? DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
Come again? Yine mi geldi? DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
One of Hollywood's top special effects guys... Hollywood'un meşhur özel efektcilerinden biri... DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
was found squashed like a freakin' bug this morning. bu sabah hilkat garibesi gibi perti bulundu. DC Showcase The Spectre-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14296
  • 14297
  • 14298
  • 14299
  • 14300
  • 14301
  • 14302
  • 14303
  • 14304
  • 14305
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim