• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14285

English Turkish Film Name Film Year Details
I know honey. Biliyorum, tatlım. Daylight-1 2013 info-icon
Help me get you up. Kalkmana yardım edeyim. Daylight-1 2013 info-icon
Stop the Priest, Nineteen. Rahibi durdurun. Ondokuz. Daylight-1 2013 info-icon
He's going to drown us, just like Mommy. O bizi boğacak, tıpkı annem gibi. Daylight-1 2013 info-icon
Don't let her outside. Sakın dışarı çıkmasın. Daylight-1 2013 info-icon
There she is! İşte, orada! Daylight-1 2013 info-icon
Wait Sydney! Dur, Sydney! Daylight-1 2013 info-icon
Lights? Işıklara ne oldu? Daylight-1 2013 info-icon
I didn't turn out the lights. Ben söndürmedim. Daylight-1 2013 info-icon
No, no, no, no, don't! Yo, yo, yo, yo, yapma! Daylight-1 2013 info-icon
Guys, she yanked the phone cord Hey, telefon kablosunu kopardı. Daylight-1 2013 info-icon
David, did you see her? David, onu görebildin mi? Daylight-1 2013 info-icon
Out of the wall and she cut the power. duvardan geçti ve cereyanı kesti. Daylight-1 2013 info-icon
Have you seen Sydney? Sydney'i gördün mü? Daylight-1 2013 info-icon
I see her! Onu görüyorum! Daylight-1 2013 info-icon
My poor baby! Zavallı bebeğim! Daylight-1 2013 info-icon
Do you see her? Görebiliyor musunuz? Daylight-1 2013 info-icon
Josh, I see her! Josh, gördüm onu! Daylight-1 2013 info-icon
No, No, Josh I saw here this way. Yo, yo, Josh bu tarafta. Daylight-1 2013 info-icon
Shit, where the fuck did she go? Hassiktir, nereye gitti bu kız? Daylight-1 2013 info-icon
She wouldn't have gone in the woods, would she? Ormana gider mi dersiniz, gitmez herhalde, değil mi? Daylight-1 2013 info-icon
Do you see her at all? Görebilen var mı? Daylight-1 2013 info-icon
I just saw her. Sanırım gördüm onu. Daylight-1 2013 info-icon
I just saw her run over here. O tarafa doğru koşuyordu. Daylight-1 2013 info-icon
Dude, where the hell did Gretchin go? Millet, Gretchin hangi cehennemde? Daylight-1 2013 info-icon
Maybe Jen saw her too, I don't know. Belki Jen de onu görmüştür, bilemiyorum. Daylight-1 2013 info-icon
Jen, do you see her over there? Jen, sen oradan görebiliyor musun? Daylight-1 2013 info-icon
I can't see shit. Bi bok göremiyorum. Daylight-1 2013 info-icon
Its going to be okay! Herşey güzel olacak! Daylight-1 2013 info-icon
Sydney, wait! Sydney, dur! Daylight-1 2013 info-icon
Guys, I found her! Millet, buldum onu! Daylight-1 2013 info-icon
She's right over here. Burada. Daylight-1 2013 info-icon
Come on! Gelin haydi! Daylight-1 2013 info-icon
What? Russell? Ne? Russell? Daylight-1 2013 info-icon
Russell! Russell! Daylight-1 2013 info-icon
I got turned around in here. Etraflarından dolaştım. Daylight-1 2013 info-icon
Wait a second! Bekle biraz! Daylight-1 2013 info-icon
I got her! Yakaladım onu! Daylight-1 2013 info-icon
I got her. Tuttum. Daylight-1 2013 info-icon
Fucking cunt, get off! Bırak beni amcık karı. Daylight-1 2013 info-icon
Jennifer, hold on to her! Jennifer, sıkı tut onu! Daylight-1 2013 info-icon
How about now, anything? Şimdi nasıl? Daylight-1 2013 info-icon
How about now? Ya şimdi? Daylight-1 2013 info-icon
Did you hear him? Onu duydunuz mu? Daylight-1 2013 info-icon
Ordering me into my own home like I'm a kid. Çocukmuşum gibi benden evime gitmemi istiyordu. Daylight-1 2013 info-icon
Hey, Josh. Hey, Josh. Daylight-1 2013 info-icon
Man are you all right? Sen iyi misin, adamım? Daylight-1 2013 info-icon
It's complicated. Çok karmaşık. Daylight-1 2013 info-icon
You look like hell. Bok gibi görünüyorsun. Daylight-1 2013 info-icon
If either of you have anything you want to tell me. İkinizden birinin bana söyleyeceği bir şey var mı? Daylight-1 2013 info-icon
Yeah, did you see that kid running around out there? Ortalıkta koşuşturup duran o veledi gördünüz herhalde. Daylight-1 2013 info-icon
Yeah I know she was fast. Kız oldukça hızlı koşuyordu. Daylight-1 2013 info-icon
No, the boy. Hayır, ben o oğlandan söz ediyorum. Daylight-1 2013 info-icon
A boy, what? Hangi oğlan? Daylight-1 2013 info-icon
There was a, Orada bir, Daylight-1 2013 info-icon
Can't we get her to a hospital? Bu kızı bir hastaneye götüremez miyiz? Daylight-1 2013 info-icon
Yeah, we're working on that. Evet, bunun için çabalıyoruz. Daylight-1 2013 info-icon
Jen, let's get Sydney out of here. Jen, Sydney'i buradan götürelim. Daylight-1 2013 info-icon
You're not taking her anywhere. Onu hiç bir yere götürmüyorsunuz. Daylight-1 2013 info-icon
Gretchin, please. Gretchin, lütfen. Daylight-1 2013 info-icon
Not until we've dressed her cuts. Yaralarını sarmadan asla olmaz. Daylight-1 2013 info-icon
They're not going to take her away from you. Onu senden ayırmıyacaklar ki. Daylight-1 2013 info-icon
No, not at all! Ayırmıyacaklar! Daylight-1 2013 info-icon
I know my rights! Haklarımı biliyorum. Daylight-1 2013 info-icon
Uh, we're not seeing any. Hiç bir şey görmüyoruz, ya. Daylight-1 2013 info-icon
Are you sure it wasn't a trick of the light or something? Göz yanılması falan olmuş olmasın? Daylight-1 2013 info-icon
Trick of the light?! Göz yanılması mı?! Daylight-1 2013 info-icon
Mirrors reflection. Ayna yansıması gibi. Daylight-1 2013 info-icon
David, did you not see the blood on the mirrors? David, aynaların üzerindeki kanı görmedin mi? Daylight-1 2013 info-icon
You're the one who said O kızı kurtarabilecek tek şeyin ne olduğunu Daylight-1 2013 info-icon
the only thing that can save her is. söyleyen sadece sendin. Daylight-1 2013 info-icon
Just go back and look at the tape. Gidip kaydı bir daha izle. Daylight-1 2013 info-icon
While you're at it, why don't Oraya gitmişken Daylight-1 2013 info-icon
you look at the footage of the woods? orman kayıtlarını neden izlemiyorsun? Daylight-1 2013 info-icon
I still wholeheartedly believe that. Buna yürekten inanıyorum. Daylight-1 2013 info-icon
Why the woods? Neden orman? Daylight-1 2013 info-icon
But Gretchin think about it. Gretchin, bunu bir düşünsene. Daylight-1 2013 info-icon
Because Josh thinks he saw Çünkü Josh, oralarda bir oğlan çocuğunun koştuğunu Daylight-1 2013 info-icon
a boy running around out there. iddia edip duruyor. Daylight-1 2013 info-icon
If it makes them feel better, Eğer bu onları daha iyi hissettirecekse... Daylight-1 2013 info-icon
Okay, so they have neighbors. Bak, onların komşuları var. Daylight-1 2013 info-icon
They don't have neighbors. Onların komşuları falan yok. Daylight-1 2013 info-icon
Are you kidding me? Benle dalga mı geçiyorsun? Daylight-1 2013 info-icon
No. Yoo. Daylight-1 2013 info-icon
I saw Russell. Russell'ı gördüm. Daylight-1 2013 info-icon
There wasn't another house for miles when we drove up here. Buranın millerce çevresinde tek bir ev bile yok. Daylight-1 2013 info-icon
Olyphant? Olyphant? Daylight-1 2013 info-icon
Look at her. Şu kıza bir bak. Daylight-1 2013 info-icon
Jen, we're 15 miles from anybody else. Jen, herkesten 15 mil uzaktayız. Daylight-1 2013 info-icon
I saw Russell out there. Orada Russell'ı gördüm. Daylight-1 2013 info-icon
It's just that we've got to. Yapmamız gereken... Daylight-1 2013 info-icon
Yeah, but. Evet, ama. Daylight-1 2013 info-icon
All this is doing is just upsetting her. Tüm bu olanlar kızı çileden çıkartıyor. Daylight-1 2013 info-icon
Hey Josh, listen, you're tired. Hey Josh, dinle, çok yorgunsun. Daylight-1 2013 info-icon
I know its going to be hard Zor olacağını biliyorum Daylight-1 2013 info-icon
but I really need you to wake up Sydney. ama, Sydney'i uyandırman gerekiyor. Daylight-1 2013 info-icon
We're all tired. Hepimiz yorgunuz. Daylight-1 2013 info-icon
We all just ran around outside in the dark. Hepimiz karanlıkta koşturup durduk. Daylight-1 2013 info-icon
No, seriously. Yok, gerçekten de. Daylight-1 2013 info-icon
Syd, come on. Syd, haydi. Daylight-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14280
  • 14281
  • 14282
  • 14283
  • 14284
  • 14285
  • 14286
  • 14287
  • 14288
  • 14289
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact