• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14282

English Turkish Film Name Film Year Details
Your sister said that you had bruises. Ablan, kollarında ve bacaklarında Daylight-1 2013 info-icon
On your arms and legs. morluklar olduğunu söylüyor. Daylight-1 2013 info-icon
Not even from recess? Kollarının içinde bile mi? Daylight-1 2013 info-icon
Do you mind if I look? Bakabilir miyim? Daylight-1 2013 info-icon
What about your legs? Peki ya, bacakların? Daylight-1 2013 info-icon
I see you've got a little scratch there. Şurada bir çizik görüyorum. Daylight-1 2013 info-icon
I was playing on the jungle gym. Ağaca tırmanırken oldu. Daylight-1 2013 info-icon
I'm not acting like a Bir veli gibi davranmaya Daylight-1 2013 info-icon
I'm being a parent. çalışmıyorum. Daylight-1 2013 info-icon
In my daughter's room without me here. kızımın odasında ne arıyorsunuz? Daylight-1 2013 info-icon
Well, when we got here, Biz geldiğmizde, Daylight-1 2013 info-icon
Father Patrick was already here. Peder Patrick de buradaydı. Daylight-1 2013 info-icon
He let us in. Bizi, o içeri aldı. Daylight-1 2013 info-icon
I just thought that. Ben düşündüm ki. Daylight-1 2013 info-icon
I know Father Patrick. Peder Patrick'i tanıyorum. Daylight-1 2013 info-icon
I don't know you. Ama, sizi tanımıyorum. Daylight-1 2013 info-icon
They were just asking us questions about Susan. Bize Susan hakkında sorular soruyorlardı. Daylight-1 2013 info-icon
Amber, didn't she already talk to you at school? Amber, sizinle okulda zaten konuşmamışlar mıydı? Daylight-1 2013 info-icon
You did, right? Konuşmuştunuz, değil mi? Daylight-1 2013 info-icon
And Sydney. Ya, Sydney. Daylight-1 2013 info-icon
So what else could you need from them? Onlardan daha ne istiyorsunuz? Daylight-1 2013 info-icon
They were just follow up questions. Bu sorular prosedürü tamalamak için. Daylight-1 2013 info-icon
Questions like what, exactly? Ne gibi sorular, mesela? Daylight-1 2013 info-icon
Mom, it doesn't matter. Önemi yok, Anne. Daylight-1 2013 info-icon
It does to me. Benim için, var. Daylight-1 2013 info-icon
No it doesn't. Önemi yok. Daylight-1 2013 info-icon
They're confidential. Bu sorular mahremdir. Daylight-1 2013 info-icon
Sydney, what did this woman ask you? Sydney, bu kadın sana ne sordu? Daylight-1 2013 info-icon
Mom, enough! Anne, yeter artık! Daylight-1 2013 info-icon
Okay now you're lying. Şu an, yalan söylüyorsun. Daylight-1 2013 info-icon
No I'm not. Söylemiyorum. Daylight-1 2013 info-icon
Mom, enough! Anne, kes artık! Daylight-1 2013 info-icon
Get the hell out of my house. Evimden defolup gidin. Daylight-1 2013 info-icon
Lets get out of here. Gidelim buradan. Daylight-1 2013 info-icon
Mom, please stop! Mom, dur artık! Daylight-1 2013 info-icon
I don't know why you don't understand that. Niye anlamıyorsun, bilemiyorum. Daylight-1 2013 info-icon
I was supposed to interview her today. Bugün onla görüşmem gerekiyordu. Daylight-1 2013 info-icon
No, look. Bakın, hayır. Daylight-1 2013 info-icon
Jen lets just check the school. Jen, okula gidip bir bakalım. Daylight-1 2013 info-icon
She fell asleep between jobs. Uyuya kalmış falan olabilir. Daylight-1 2013 info-icon
I didn't even know I was falling asleep. Uyuya kaldığımı bilmiyordum. Daylight-1 2013 info-icon
I don't have any more information. Elimde başka bir bilgi yok ki. Daylight-1 2013 info-icon
If I Şayet bilseydim Daylight-1 2013 info-icon
Statler's. Statler'lar. Daylight-1 2013 info-icon
She sometimes goes down to Statler's Corner Kız, bazen Statler'ların Mağazasına gidip Daylight-1 2013 info-icon
Store and hangs out with the kids down there. oradaki oğlanlarla takılır. Daylight-1 2013 info-icon
Do you know a Statler's Corner Store? Statler'ların Mağazasının yerini biliyor musunuz? Daylight-1 2013 info-icon
Great, can you please drive by there? Harika, bizi oraya götürür müsünüz? Daylight-1 2013 info-icon
All right, Rick, you've got my cell phone. Tamadır, Rick, telefonumu biliyorsun. Daylight-1 2013 info-icon
Just call me if you find her. Onu bulursan, bana da haber ver. Daylight-1 2013 info-icon
Officer Boyd said he could drive around town, Memur Boyd arabayla kasabayı gezip bakınacağını söyledi, Daylight-1 2013 info-icon
but he can't do anything besides that, daha başka bir ey yapamazmış çünkü Daylight-1 2013 info-icon
because she's not technically missing. hukukî olarak kız daha kayıp değil. Daylight-1 2013 info-icon
It means that you're going to stay here Yani, sen o buraya gelene ya da McCracken ve ben Daylight-1 2013 info-icon
until she gets here or McCracken and I find her, okay? onu bulana kadar burada kalıyorsun demek. Daylight-1 2013 info-icon
Oh my God. Aman, Tanrım. Daylight-1 2013 info-icon
Sweetheart, what are you doing here? Tatlım, burada ne yapıyorsun? Daylight-1 2013 info-icon
Are you okay? Bir şeyin yok ya? Daylight-1 2013 info-icon
Can you braid my hair? Saçımı örer misin? Daylight-1 2013 info-icon
No, I don't think so. Pek, sanmıyorum. Daylight-1 2013 info-icon
What are you doing? Ne yapıyorsun burada? Daylight-1 2013 info-icon
It's freezing. Hava buz gibi. Daylight-1 2013 info-icon
The other girls used to do it Öteki kızlar da aynısını yapardı ama Daylight-1 2013 info-icon
for me until Sarah said I was a lesbian. Sarah bana lezbiyen olduğumu söyledi. Daylight-1 2013 info-icon
Here. Bekle. Daylight-1 2013 info-icon
Listen, if you're okay I'm going to go Dinle, eğer iyiysen hemen gidip Daylight-1 2013 info-icon
get some help and I'll be right back. yardım bulup geleceğim, tamam mı? Daylight-1 2013 info-icon
All right, can you stay put? Anlaştık mı, burada kalabilir misin? Daylight-1 2013 info-icon
No, come back! Hayır, geri dön! Daylight-1 2013 info-icon
If you don't come back I'm going to fucking kill myself! Şayet dönmezsen, kendimi öldürürüm! Daylight-1 2013 info-icon
I'm going to kill myself! Öldürürüm kendimi! Daylight-1 2013 info-icon
I'll do it! Yaparım! Daylight-1 2013 info-icon
Wait, wait wait! Dur, dur, dur! Daylight-1 2013 info-icon
Don't say things like that. Sakın böyle şeyler söyleme. Daylight-1 2013 info-icon
Sit down! Otur yanıma! Daylight-1 2013 info-icon
Don't say things like that, all right? Böyle şeyle söyleme, tamam mı? Daylight-1 2013 info-icon
Your mom is worried sick about you, she's got Annen meraktan çıldıracak, Daylight-1 2013 info-icon
that cops looking for you. bütün polisler seni arıyor. Daylight-1 2013 info-icon
Mom. Evet, annen. Daylight-1 2013 info-icon
Jen's looking for you. Jen de seni arıyor. Daylight-1 2013 info-icon
And I just want to let them know that you're okay. Ben de onlara senin iyi olduğunu haber vermek istiyorum. Daylight-1 2013 info-icon
I was a mom. Ben de bir anneyim. Daylight-1 2013 info-icon
Have you seen my baby? Bebeğimi hiç görmüş müydün? Daylight-1 2013 info-icon
Your what? Neyini? Daylight-1 2013 info-icon
No. Hayır, görmedim. Daylight-1 2013 info-icon
It was a Saturday. Cumartesi günüydü. Daylight-1 2013 info-icon
I was about to cross the street and saw this big orange van. Caddeden karşıya geçecektim ki, turuncu renkli o minibüsü gördüm. Daylight-1 2013 info-icon
I thought it was going to stop. Duracağını sandım. Daylight-1 2013 info-icon
It just kept going, and it ran Ama o hızla geldi ve Daylight-1 2013 info-icon
right over me and my fucking baby! benimle bebeğimin üstünden geçti. Daylight-1 2013 info-icon
Didn't even look back. Arkasına bile dönüp bakmadı. Daylight-1 2013 info-icon
You're right here with me, and you're safe and sound. Burada benim yanımdasın ve sapasağlamsın. Daylight-1 2013 info-icon
You're safe and sound and I'm sure your baby is fine. Sapasağlamsın ve eminim ki bebeğin de sağlamdır. Daylight-1 2013 info-icon
I'm sure he's at home with your mom and, Eminim evde annenin yanında uyuyordur. Daylight-1 2013 info-icon
It was a girl! O bir kız! Daylight-1 2013 info-icon
Okay, I'm sure she's fine. Peki, eminim şu an iyi durumdadır. Daylight-1 2013 info-icon
She's not fine! Hayır, iyi durumda değil! Daylight-1 2013 info-icon
She was going to be a beautiful blonde baby and she's dead. Güzel sarışın bir bebek olacaktı ama, öldü. Daylight-1 2013 info-icon
Can I help get you out of here, please? Seni buradan çıkartabilir miyim, lütfen? Daylight-1 2013 info-icon
You know Father Patrick loved hearing about my baby. Biliyor musun, Peder Patrick bebeğim hakkında konuşmamı çok severdi. Daylight-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14277
  • 14278
  • 14279
  • 14280
  • 14281
  • 14282
  • 14283
  • 14284
  • 14285
  • 14286
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact