• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14284

English Turkish Film Name Film Year Details
the proof of rape and everything? tecavüz izleri ve diğer şeyler ne olacak? Daylight-1 2013 info-icon
Its self mutilation. Kız bunları kendi yapmış. Daylight-1 2013 info-icon
To cope with the abuse from her father. Babasından gördüğü tacizden sonra olmuş bunlar. Daylight-1 2013 info-icon
She thought the angels were preparing her to be İsa'nın yeniden dirilişi ile ilgili olarak meleklerin Daylight-1 2013 info-icon
the vessel for the second coming or something. kendisini görevlendirdiğini falan sanıyor. Daylight-1 2013 info-icon
How you doing? Neler yapıyorsunuz? Daylight-1 2013 info-icon
Are you all right? Siz, iyi misiniz? Daylight-1 2013 info-icon
How's Susan? Susan nasıl? Daylight-1 2013 info-icon
She's not dead. Hayatta, yaşıyor. Daylight-1 2013 info-icon
I know lots of people who Hayatta olup da iyi olmayan Daylight-1 2013 info-icon
aren't dead who are far from all right. bir sürü insan tanıyorum. Daylight-1 2013 info-icon
Well then, she's one of those. Evet, o kız da onlardan biri. Daylight-1 2013 info-icon
Did they keep her for observation? Onu gözetim altına aldılar mı? Daylight-1 2013 info-icon
The only thing worse than being sent Bir akıl hastanesine kapatılmaktan daha kötüsü Daylight-1 2013 info-icon
into a mental institution is getting oradan çıkartılıp da okula Daylight-1 2013 info-icon
let out and going back to school. geri gönderilmek olmalı. Daylight-1 2013 info-icon
You just need to relax. Biraz sakin olmaya ihtiyacın var. Daylight-1 2013 info-icon
It's a hospital. Orası bir hastane. Daylight-1 2013 info-icon
It's not an asylum. Tımarhane değil. Daylight-1 2013 info-icon
She's just going to do it again, Oradan çıktığı andan itibaren gene Daylight-1 2013 info-icon
the minute she gets out. aynı şeyleri yapacaktır. Daylight-1 2013 info-icon
When she sees Father Patrick. Peder Patrick'i görür görmez.. Daylight-1 2013 info-icon
And she mentioned somebody named Joel? Joel isminde birinden bahsetti. Daylight-1 2013 info-icon
I never remember hearing that name Bu adı, daha önceki görüşmelerimizin Daylight-1 2013 info-icon
in any of the interviews we did. hiç birinde duymamıştım. Daylight-1 2013 info-icon
You know, I'm going to call Father Patrick, Peder Patrick'i buraya çağırıp, Daylight-1 2013 info-icon
I'm going to ask him about it. Bu ismi ona sormak istiyorum. Daylight-1 2013 info-icon
It's over. Bu konu kapandı. Daylight-1 2013 info-icon
Just let it go. Bırak artık peşini. Daylight-1 2013 info-icon
I think you mean let him go, and we already did that. Adamın peşini bıraktık ve dosya kapandı, öyle mi? Daylight-1 2013 info-icon
I wish that pointing Keşke ona sallayacağımız parmaklar Daylight-1 2013 info-icon
Hello, Child Protective Services. Alo, Çocuk Koruma Hizmetleri. Daylight-1 2013 info-icon
This is Josh, how can I help you? Ben Josh, size nasıl yardımcı olabilirim? Daylight-1 2013 info-icon
I really do. Gerçekten olabilirim. Daylight-1 2013 info-icon
I went back to the locker room before the cops got there. Polisler gelmeden önce kızın dolabından aldım. Daylight-1 2013 info-icon
One of my first cases, the little boy's mother İlk davalarımdan birinde, küçük çocuğun annesi Daylight-1 2013 info-icon
kept eucalyptus in her house to try and cover up evdeki kokuyu bastırmak için okaliptüs bulunduruyordu. Daylight-1 2013 info-icon
Yeah, I mean I can help you. Evet, sanırım sana yardım edebilirim. Daylight-1 2013 info-icon
That burnt plastic smell of the meth. Uyuşturucunun yanık plastik kokusunu bastırmak için. Daylight-1 2013 info-icon
Okay, yeah, I understand. Peki, tamam, seni anlıyorum. Daylight-1 2013 info-icon
Let me see if I can get her. Bakalım doğru anlamış mıyım? Daylight-1 2013 info-icon
Hold on just a second. Dur bakalım bir dakika. Daylight-1 2013 info-icon
I kept eucalyptus in my apartment for months. Ben de aylarca evde okaliptüs bulundurdum. Daylight-1 2013 info-icon
Hey Jen, there's somebody named Hey Jen, telefonda Daylight-1 2013 info-icon
Amber Irons on the phone for you. adı Amber Irons olan bir kız var. Daylight-1 2013 info-icon
She said she's talked to you at school before. Daha önce seninle okulda görüşmüş. Daylight-1 2013 info-icon
Dave, you should keep the ring. Dave, o yüzüğü saklamalısın. Daylight-1 2013 info-icon
Hello, this is Jennifer Borman. Alo, ben Jennifer Borman. Daylight-1 2013 info-icon
What's Father Hitchens doing here? Peder HitchensIn burada ne işi var? Daylight-1 2013 info-icon
Busting some chops would be my guess. Pirzola dövmüyor herhalde. Daylight-1 2013 info-icon
I didn't know that you knew him. Onu tanıdığını bilmiyordum. Daylight-1 2013 info-icon
We're CPS, name a priest we don't know. Biz ÇKH'yiz, tanımadığımız bir rahip söylesene. Daylight-1 2013 info-icon
I'm going to talk to him. Onunla konuşacağım. Daylight-1 2013 info-icon
Better get to him fast. Önce onu yakalaman gwrekiyor. Daylight-1 2013 info-icon
Looks like he's booking it. Sanırım yola çıkacak. Daylight-1 2013 info-icon
Come back here! Buraya gelin! Daylight-1 2013 info-icon
Hey stop! Hey, dursanıza! Daylight-1 2013 info-icon
Didn't you say they had a Geçen geldiğinde de burada bir rahip Daylight-1 2013 info-icon
priest here last time you came? olduğunu söylememiş miydin? Daylight-1 2013 info-icon
This kid's bleeding on the floor. Kızın kanaması var. Daylight-1 2013 info-icon
I think we need to focus on this. Sanırım bu konuya odaklanmamız lazım. Daylight-1 2013 info-icon
Jennifer, she tried to kill herself. Jennifer, kız kendini öldürmeye kalktı. Daylight-1 2013 info-icon
Let Father Patrick do what he came to do. Bırakalım da Peder Patrick işini yapsın. Daylight-1 2013 info-icon
I just don't understand what he came here to do. Buraya ne yapmaya geldiğini gerçekten anlamıyorum. Daylight-1 2013 info-icon
Prayers take time. Dua etmek biraz zaman alır. Daylight-1 2013 info-icon
Mom, she needs help. Anne, onun yardıma ihtiyacı var. Daylight-1 2013 info-icon
I need you to trust me. Bana güvenmenizi istiyorum. Daylight-1 2013 info-icon
Miss Irons, Father Patrick, Bayan Irons, Peder Patrick, Daylight-1 2013 info-icon
I need for you both to leave the room. İkiniz de hemen odayı terkedin. Daylight-1 2013 info-icon
I will call the police. Polisi çağıracağım. Daylight-1 2013 info-icon
I haven't done anything wrong? Ben yanlış bir şey yapmadım ki. Daylight-1 2013 info-icon
Where's he going? O, nereye gidiyor? Daylight-1 2013 info-icon
Hey, get back here. Hey, buraya gel. Daylight-1 2013 info-icon
Jennifer, please believe me. Jennifer, lütfen, inan bana. Daylight-1 2013 info-icon
I'm just here to help. Yardım etmek için buradayım. Daylight-1 2013 info-icon
Sydney honey, I know that, Sydney tatlım, biliyorum Daylight-1 2013 info-icon
I just want to help you. Sana yardım etmek için buradayım. Daylight-1 2013 info-icon
I don't want to see him. Onu görmek istemiyorum. Daylight-1 2013 info-icon
I'd rather take this to the church. Bence onu kiliseye götürmeliyiz. Daylight-1 2013 info-icon
She's not in her right mind. Aklı, başında değil. Daylight-1 2013 info-icon
Get out!! Çık dışarı!! Daylight-1 2013 info-icon
Father come with me. Peder, benimle gelin. Daylight-1 2013 info-icon
Its okay Sydney, he's gone now. Tamamdır Sydney, o gitti. Daylight-1 2013 info-icon
Can I please take a look at you? Sana bir bakabilir miyim? Daylight-1 2013 info-icon
Sydney did somebody push you into these mirrors? Sydney, seni bu aynalara birisi mi itti? Daylight-1 2013 info-icon
Who gave you the bruises? Bu morlukları da kim yaptı? Daylight-1 2013 info-icon
He made me take off my clothes. Elbiselerimi çıkarmaya zorladı beni. Daylight-1 2013 info-icon
Why didn't you stop him? Onu neden durdurmadınız? Daylight-1 2013 info-icon
Father Patrick? Peder Patrick mi? Daylight-1 2013 info-icon
Amber had to make you wait while he made me get dressed. O beni giydirirken Amber de sizi dışarda bekletiyordu. Daylight-1 2013 info-icon
Sydney, I want to take you out of here. Sydney, seni buradan çıkarmak istiyorum. Daylight-1 2013 info-icon
I want to get you some place that's really safe. Seni gerçekten emin bir yere götürmek istiyorum. Daylight-1 2013 info-icon
He's going to kill Amber. O, Amber'ı öldürecek. Daylight-1 2013 info-icon
He's going to kill her and its going to be all my fault. O, Amber'ı ökdürecek ve hepsi benim yüzümden olacak. Daylight-1 2013 info-icon
I don't want her to die. Onun ölmesini istemiyorum. Daylight-1 2013 info-icon
Sweetheart, nobody's Tatlım, kimse Daylight-1 2013 info-icon
going to kill anybody. kimseyi öldürmeyecek. Daylight-1 2013 info-icon
Sydney! Sydney! Daylight-1 2013 info-icon
Oh my God, Dave! Tanrım, Dave! Daylight-1 2013 info-icon
Sydney come on lets get you out of here. Sydney gel haydi, çıkalım buradan. Daylight-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14279
  • 14280
  • 14281
  • 14282
  • 14283
  • 14284
  • 14285
  • 14286
  • 14287
  • 14288
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact