• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14223

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It seems obvious now, but in life, Şimdi ayrık görünüyor, ama hayattayken, David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
but Owen's mastodon Owen'ın Mastodon'u duruyor. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
a vegetarian relative of the elephant 12.000 yıl önce, Kuzey ve Orta Amerika'da yaşamış vejetaryen bir fil. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
But it was not the only creature in this museum Ama bu müzede tek yanlışlık kurbanı olan yaratık o değildi. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
..until now. ...Şimdiye kadar. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
We now know that its feathers were probably a lot fluffier Biz şimdi, tüylerinin, muhtemelen, resimdekinden daha kabarık olduğunu biliyoruz. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
and some experts suggest that it made a pigeon like call ve bazı uzmanlar bir güvercin gibi ses çıkarttını düşünüyorlar. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
"Doo doo, doo doo" Doo doo, doo doo David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
Until now, no one has ever seen a dodo egg, Şimdiye kadar, hiç kimse bir Dodo yumurtası görmedi... David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
Well, there is one small, insignificant looking specimen Eh, buada, depolama dolabı içinde, küçük, önemsiz görünümlü bir örnek var. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
It was found in a shop in Hong Kong Onlar, Hong Kong'da geleneksel Çin ilaçları satan bir mağazada bulundu. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
but nothing much, until eventually, a piece of the lower jaw was found. ...ama, sonunda, alt çenenin bir parçası bulunanan kadar bundan fazlası yoktu. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
The Gigantopithecus tooth isn't the only intriguing specimen Burada, depolarda, ilgi çekici bir örnek olan, sadece Gigantopithecus' un dişi değildir. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
Looking at it, you might think it had dropped to the ground Ona bakıyorum, sanki yere dün bırakılmış gibi görünüyor. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
only because they had been, in effect, freeze dried ...çünkü, onlar donarak kurumuş ve antik bir mağarada korunmuşlardı. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
They were giant sloths that lived not in trees, Onlar, Dev Tembel Hayvanlardı ve bu günküler gibi ağaçlarda değil, yerde yaşamışlardı. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
but nonetheless, they were perfectly capable Ama yine de, arka ayakları üzerinde, ayakta durmada mükemmel yetenekli oldukları açık. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
so they doubtless used those claws for ripping up plants. Şüphesiz bu müthiş pençelerini bitkileri kopartmak için kullandı. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
Something that seems rather surprising Onlar gibi büyük hantal hayvanlar için şaşırtıcı görünen bir amaç. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
Such immense burrows must have been excellent places to take refuge. Böyle muazzam inler, sığınmak için mükemmel yerler olmalı. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
it wandered into a pool of naturally occurring tar, ...Kaliforniya' da yerden sızıp, doğal olarak oluşan bir katran havuzunda gezindi. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
No wonder the giant sloths needed burrows Dev Tembel Hayvan'ın sığınmak için ine ihtiyaç duymasına hiç şaşmamalı. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
You might think that Smilodon would have caught its prey Bir KılıçDiş'in avını, aslanların genellikle yaptığı gibi, David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
suffocating it with a bite to the neck. ...yakaladığını ve boynunu ısırıp boğarak öldürdüğünü düşünebilirsiniz. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
Instead, the animal would have first used its great weight Bunun yerine, ilk olarak, kurbanını devirmek için ağırlığını kullanılmış olmalıydı. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
London's National History Museum Londra Doğal Tarih Müzesi... David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
is one of the world's greatest treasuries. ...dünyanın en büyük hazinelerinden biridir. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
It holds some 70 million specimens Burada yaklaşık 70 milyon örnek vardır... David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
some beautiful, some bizarre, ...bazıları güzel, bazıları tuhaf, David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
and some truly frightening. ...ve bazıları gerçekten korkutucu. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
It was 21 feet long, 7m. Bu, 21 feet uzunluğunda idi, yani 7 metre. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
This, however, is a similar bone Ancak bu, bir yılan omurgası fosili ile benzeşen bir kemik. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
Certainly 30 feet, 10m, 11m. It was a monster. Kesinlikle 30 feet, 10 yada 11 metre. O bir canavardı. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
that was unlucky enough to wander about the planet O, Gigantophis ile tamamen aynı zamanda gezegende dolaştığı için yeterince şanssızdı, David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
We know from its massive size Onun büyük boyutunu bildiğimizden, mutlaka boğucu bir yılan olmalı. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
I wonder if he realises Bu geceki akşam yemeğinin, fiberglas bir maket olduğunu anlarsa şaşarım. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
discovered these amazing fossilised creatures. ...bulduğu, bu inanılmaz fosilleşmiş canlılar vardır. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
Now it's got skin and flesh on it, Şimdi bunun üzerinde derisi ve eti var, David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
two groups of unrelated animals that have evolved similar bodies İlgisiz iki hayvan grubu, aynı ortama uygun benzer vücutlar gelişmiştir. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
So is it possible that ichthyosaurs were as fast in the water Onların suda yunuslar kadar, hatta daha fazla, çevik ve hızlı olması mümkün müydü? David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
There's another group of ancient reptiles here in the museum Sürüngenlerin bir başka grubu burada, müzede. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
that I suspect were not quite as sporting as the ichthyosaurs. Ichthyosaur gibi sportif olduklarından oldukça şüpheliyim. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
and to imagine what they must have looked like and sounded like Ve onların nasıl göründüklerini, seslerinin nasıl olduğunu... David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
when they were alive. ...ve ne zaman yaşadıklarını hayal ederler. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
It's hard to imagine a time Dünyanın dinazorları tanımadığı bir zamanı hayal etmek zor. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
when a doctor named Gideon Mantell İngiltere'de Sussex'in güney kıyısında yaşayan Gideon Mantell adlı bir doktorun... David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
came to be called Iguanodon iguana tooth. ...onu 'Iguanodon' olarak adlandırdı. 'İguana Dişli' David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
And eventually, the bones of several different kinds of big animals Ve sonunda, birkaç farklı türde büyük hayvana ait kemikler keşfedildi. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
and he decided that they should belong ve o da, bunların, tamamen yeni bir tür hayvana ait olduklarına karar verdi. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
and it became possible to reconstruct them ve bunları, kesin bir doğrulukla, yeniden inşa etmek mümkün oldu. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
It had small arms and was over 25 feet 7m tall. Küçük kolları vardı ve boyu 25 feet 7 metreden fazlaydı. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
But it was Professor Owen, here in the Natural History Museum, Ama onları ilk tanımlayan, burada Doğal Tarih Müzesi'nde, Prof. Owen oldu... David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
where the museum prepares its fossils ...müzenin fosillerinin, araştırmaya ve gösterime hazırlandığı yer. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
There are lots of different species of them, Bunların bir çok farklı türü tüm dünyada bulundu ve... David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
Of course, you can't prove Tabii ki, bunun bir Sauropod tarafından bırakılmış bir yumurta olduğu ispat edilemez. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
more like that of a turtle or a crocodile, ...bir tavuk yumurtasından çok bir kaplumbağa veya timsah yumurtası gibi... David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
And on its nose, it had a little egg tooth. Ve burnunun üzerinde, küçük bir yumurta dişi vardı. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
Seeing this alive would be really something. Bunu canlı görmek, gerçekten müthiş bir şey olurdu. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
The most famous inhabitant of the museum Müzenin en ünlü sakini... David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
is the skeleton of one of the largest land animals ...yeryüzünde yürümüş en büyük kara hayvanlarından birinin iskeleti. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
And here it is. Ve işte o, burada. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
such as elephants or rhinoceros, ...filler veya gergedanlarda olduğu gibi genel olarak üzerinin nötr, düz renkte olduğudur. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
So now, after 150 million years, Şimdi, 150 milyon yıl sonra, David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
And in any case, since she was a vegetarian, Ve Dişleri bildiğimiz için, her durumda, onun bir vejetaryen olduğu bellidir. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
And she could probably make them, too. Ve muhtemelen çırardığı seslerde şöyledir. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
We know that elephants today can communicate using infrasound Biz filler bugün Infrasound kullanarak iletişim biliyorum David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
sound with frequencies so low they're below human hearing insan işitme aşağıdaki konum kadar düşük frekanslarda ses David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
and those sounds travel through the ground, ve bu sesler, zemin yoluyla seyahat David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
through their large, flat, sensitive feet. onların büyük, düz, hassas ayaklar sayesinde. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
THUMPING Çok büyük David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
Those may not have been the only noises Bu sadece sesler olmayabilir David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
and the way the joints work, ve eklemler çalışmak yolu, David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
she must have been able to crack it like a whip. o bir kırbaç gibi çatlamak mümkün olmalı. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
and needed her neck to break the surface ve boynunu, sudan dışarı çıkartıp nefes alış olabilirdi. David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
The most likely explanation seems to be En olası açıklama; dev boynunun, büyük miktarda... David Attenboroughs Natural History Museum Alive-2 2014 info-icon
Strangler vs Strangler canavar canavara karşı Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
horrifying terrifying comedy korkutucu ve ürkütücü komedi Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
starring oynayanlar Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
TASKO NACIC TASKO NACIC Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
NIKOLA SIMIC NIKOLA SIMIC Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
SRDJAN SAPER SRDJAN SAPER Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
SONJA SAVIC SONJA SAVIC Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
screenplay: senaryo: Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
directed by: SLOBODAN SIJAN yönetmen: SLOBODAN SIJAN Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
I would like, to all mankind have one neck with my hands on it. ellerimin tüm insanoğlunun boynunda olmasını istiyorum. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Carl Pancram: murderer of 23 persons Carl Pancram:23 kişinin katili Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Belgrade at 80`s. City with almost 2 million residents, 80'lerin Belgrad'ı... iki milyona yaklaşan nüfusuyla Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
with few hundred thousand cars, about a dozen of museums, birkaç yüzbin otomobil, çok sayıda müze Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
two radio stations, one TV broadcast system 2 radyo istasyonu, 1 tv yayın sistemi Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
and one big football club. The capital. ve büyük bir futbol takımı. Başkent. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
It`s residents for years,wish so much,that the city,their own,becomes a metropolis. sakinleri yıllar boyunca şehirlerinin bir metropol olmasını istediler. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
At the time when story begins, are big chances that Belgrade becomes one of those. hikayenin başladığı zaman, Belgrad bu yönde büyük şansa sahipti Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Maybe you wonder, what one city makes a true metropolis? bir şehri gerçek bir metropol yapan nedir... belki merak edersiniz? Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Are those traffic jams?Or monster new blocks? trafik sıkışıklığı mı? ya da devasa apartmanlar mı? Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Or is it constructing of ultramodern subway system? (constructing halted) metro inşaatı mı? (inşaat durdu) Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Some people think that metropolis is determined by it`s number of residents. kimileri metropolü yaşayan kişi sayısının belirlediğini düşünür. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Belgrade is already for ages a city of millions. Belgrad zaten uzun zamandır milyonların yaşadığı bir şehir Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Others, thus, point the physical placement of the city. böylece diğerleri şehrin fiziksel yerleşimine dikket çekiyor. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Belgrade for centuries represents the bridge between eastern and western civilization. Belgrad asırlardır doğu ve batı medeniyetleri arasındaki köprüyü temsil eder. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Notwithstanding, one metropolis is best determined by it`s chronicals of crimes. bunarağmen bir metropol'ü en iyi suç oranı belirler. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14218
  • 14219
  • 14220
  • 14221
  • 14222
  • 14223
  • 14224
  • 14225
  • 14226
  • 14227
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim