• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14011

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Give me a break. Saçmalamayı kessene. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Okay, fine. Then I'll just take 'em off until they're 3 inches longer. Nasıl istersen. Şimdilik susuyorum ta ki aradığımı bulana dek. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
You would. Eminiz. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Quit your smoking. Sigaraları saklayın. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Hey, ladies. Merhaba bayanlar. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
You wouldn't happen to be Johns daughter? John'un kızı olabilecek kadar güzelsin? Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Yeah, I am. Evet, benim. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
I... I was just... I was in the neighborhood, Sadece çevreye göz atıyordum... Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
and thought I stop by. ...şöyle bir uğrayayım dedim. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Is your dad around? Baban buralarda mı? Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
He actually just left, but he'll be right back. Aslında biraz önce çıktı, birazdan döner. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Is there anything I can do for you, sheriff? Sizin için yapabileceğim bir şey var mı, şerif? Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Um... no, no, just, um... Hayır, sadece... Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
just... tell him I... I stopped by, okay? ...uğradığımı söyler misin? Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Who do I tell him? Kim diyeyim? Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Sam's the name. Your father and I... Sam dersin. Baban ve ben... Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Yeah, my dad, he... Evet, babam... Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
he told me about you. Oh, good. Sizden bahsetmişti. Ne güzel. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Good things, I would think. İyi yapmış, iyi yapmış. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Good, um... I tell you what, just... Güzel... Sadece eee... Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
tell him that I was here. Sure thing. ...geldiğimi söylersin. Elbette, elbette. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Been great to... to be hanging out, do nothing. Harikaydı... Seninle laflamak, boş boş. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Sure be nice, to see you again. Tekrar görüşmeyi isterim. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
You too. Okay... bye you all. Ben de. Pekala... Hoşçakalın. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Oh, here you are. İşte buradasın. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Hi. Hi ah. Selam. Selam. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Cheers. Cheers. Şerefinize bayanlar. Şerefe. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Why walk, when you can ride? Binmek varken neden yürüyorsun? Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Uh... I'm alright, thank you, though. Böyle iyiyim, yine de teşekkürler. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
I wouldn't feel right, if I was gonna let you walk over there all by yourself. Yalnız başına yürümene izin verirsem kendimi kötü hissederim. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Relax. I know your dad, big John over at the ranch. Rahat ol. Babanı tanıyorum, büyük, çiftçi John. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
He wouldn't want me to leave you here. Seni burada yalnız bırakmamı istemezdi. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
You know my dad? Babamı tanıyor musun? Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Get in the car. Atla bakalım. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
It is kind of cold. Hava soğuk gibi. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Where we going? Rustig aan. This will just take a second. Nereye gidiyoruz? Sakin ol bebeğim, çok sürmez. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
I wanna go home now. Hemen eve gitmek istiyorum. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
We have to have some fun first. Önce biraz eğlenmek zorundayız. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Fuckin' bitch. Sürtük. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Get off me! Yeah. Bırak beni! Elbette. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Fuckin' bitch! Lanet sürtük. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Get off me! Yeah, you fucking like that? Bırak beni! Böyle hoşuna gitmiyor mu? Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Help me! İmdat. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Get outta the car! Çık arabadan. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Chicken shit! Where the fuck did you come for? Pislik herif! Sen de kim oluyorsun lan? Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
You brick. Stay away from her. Seni ahmak. Ondan uzak dur. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Amy, let's go. Gidiyoruz Amy. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
It's alright. Geçti artık. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Are you okay? Mh hm. İyi misin? Hıhı. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Are you? Yeah, I'm fine. Ya sen? Evet, iyiyim. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Where are you from originally? Gerçekte nerelisin? Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
I moved around a lot. Sık taşınırım. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Guess you could say, I am from... Sanırım bana heryerden... Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
everywhere and anywhere. ...ya da hiçbiryerden diyebilirsin. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
So, what you doing out here tonight? Gecenin bir yarısı burada ne arıyorsun? Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
I don't wanna freak you out, but... Seni korkutmak istemem, fakat... Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
I've been following you ever since the first day we met. Tanıştığımız ilk günden beri seni takip ediyorum. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
So, you're a stalker? Yani röntgenci misin? Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
No, it's nothin' like that. Hayır, o anlamda değil. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
You seam different. Farklı görünüyorsun. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Sorta like the outsider like me. Yabancı gibisin, tıpkı benim gibi. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
I'm really glad, you were there tonight. Bu gece burada olmuş olmandan gerçekten memnunum. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
That guy told me he's... friends with my dad. Bana, babamın arkadaşı olduğunu söyledi. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
This... certainly never happened to me before. Bu daha önce başıma hiç gelmemişti. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Did you have a good night? Gecen güzel miydi? Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Hey, dad. Yeah, it was fun. Merhaba baba. Evet, eğlenceliydi. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
You didn't have to wait for up, though. Ama beklemek zorunda değildin. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Evidently I do. Görünen o ki, bekledim. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Who drove you home? Seni kim bıraktı? Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Just a friend. Sadece bir arkadaş. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
A friend? Arkadaş? Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
He's no friend, Amy. Arkadaşın değil, Amy. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
It's not like that, dad. Düşündüğün gibi değil, baba. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
I'm going to sleep. Yatmaya gidiyorum. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Don't give me that face. Good night, dad. Bana böyle surat yapma. İyi geceler, baba. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Son of a bitch! Orospu çocuğu. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
What you doing out here, Sam? Burada ne yapıyorsun, Sam? Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Oh, you think you're fast, huh? But I believe, the slowest got it. Hızlı olduğunu sanıyorsun ha? Sanırım daha çok, bir sıçrayıcıyım. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
You should? Öyle olmalısın. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Look at that slicin' moon up there, girl. It's magical. Şu ayın güzelliğine bakar mısın. İnanılmaz. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
I like it out here. Burada yapmaya bayılıyorum. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
My God! Aman Tanrım. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Amy! Over here! Amy! Bana bak! Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Amy, you gotta come in! You're crazy. Amy, sen de girmelisin! Delisin. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
You'll enjoy it. You're crazy. Seveceksin. Delisin. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
What you waiting for, let's go. Is it cold? Neyi bekliyorsun, hadi. Soğuk mu? Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Huh? Is it cold? Ney? Soğuk mu? Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Come on, take your clothes off. No... Hadi, çıkart üstünü. Hayır... Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Come and join me. It's great! Beraber girelim. Harika! Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
It isn't cold. Soğuk değil. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Go ahead! Hadi. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
The water is cold! Soğukmuş! Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
I'm lettin' you take the wheel. Come on, slide over! Senin kullanmanı istiyorum. Hadi direksiyona geç. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
You shift her in first, it's a four speed and let it go. Önce vitese geçiriyorsun, 4. viteste daha hızlanırsın. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
I know how to drive, Mario. Araba kullanmayı biliyorum, Bay Ukala. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Let me just see if you got that. Madem öyle, görelim bakalım. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
You got your seat belt on? I'm no dummy. Emniyet kemerini taktın mı? Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
If you go a little faster, it's fine. Oooh... Biraz daha hızlı gidersen iyi olacak. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Not bad for a rookie. Wanna see what this car can do? Acemi çaylak için fena değil. Bu araba neler yapabilir görmek ister misin? Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
Oh, I know what this car can do, trust me. İnan bana, zaten biliyorum. Dark Moon Rising-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14006
  • 14007
  • 14008
  • 14009
  • 14010
  • 14011
  • 14012
  • 14013
  • 14014
  • 14015
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim