Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14010
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I'm okay. Come on. | Almayayım. Hadi ama. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Just do it, don't be scared. I don't want to, I'm not scared, I just... | Yap şunu, korkak olma. Korkmuyorum, sadece istemiyorum... | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
I'm a little more selective then you guys. | ...sizden daha fazla seçiciyim hepsi bu. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
So selective, you haven't been laid yet. Yeah. | Öyle seçicisin ki hala kimseyle düzüşmedin. Haklı. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Come on, chicken shit. | Yap şunu, korkak. 1 | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Just do it. Come on, little lady. Do it, do it. | Yap artık, hadi küçük bayan. Yap, yap. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Come on... Go. Go! Come on, go! | Hadi git. Git, hadi. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
I just talked to him the other day. | Geçen gün düşündüm de... | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Can Amy pick up an ass hole... 1 | ...bir pislikle olmak... | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
you think? I don't think so. | ...kendini parmaklamaktan iyidir. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Can I help you with sometin'? | Yardım edebilir miyim? | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Hey, you live here. Right? | Burada yenisin, değil mi? | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
I saw you driving that little car the other day. Is that yours? | Geçen gün seni şu küçük arabayı kullanırken gördüm, senin mi? | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Hey! What you think you're doing? | Hey, ne yaptığını sanıyorsun? | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Smoking. | Sigara içiyorum. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, you can't smoke here. | Burada sigara içemezsin. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Oh, I'm sorry, sorry. | Özür dilerim, üzgünüm. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
That's a beautiful car. | Çok güzel bir araba. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
What is it? | Modeli ne? | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
It's a 68 AMX. | 68 AMX. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Do you do all the work on this... Look, kid... | Burada bütün işleri sen mi hall... Bak, ufaklık... | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
if I sit here and talk you, I never would get any work done. | Oturup seninle konuşursam, buradaki hiç bir işi bitiremem. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
So, why don't go play somewhere else. | Neden başka bir yere gidip oynamıyorsun. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
See you guys later, I'm gonna go home. | Sonra görüşürüz, eve gitmeliyim. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Jesus Christ, mother... | Yüce Tanrım... | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Would you like to ride? | Binmek ister misin? | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Not today Come on? | Ben işine engel olmayayım! Hadi ama. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
It's windy out. I like the wind. | Rüzgar var. Rüzgarı severim. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Look, I'm sorry about that earlier. | Bak, olanlar için özür dilerim. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
I only been working here a week, kid, the boss is kind of brick. | Sadece 1 haftadır burada çalışıyorum ufaklık, patronum hıyarın biri. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
I guess there's a lotta bricks in that shop. | Sanırım orada birkaç tane hıyar var. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Wait here for one second. | Bir dakika bekle. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
It's a fucking cactus! | Bu sadece bir kaktüs. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Well, use your imagination. It could be a flower. | Hayal gücünü kullanırsan çiçeğe dönüşebilir. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
I'm Amy. | Ben, Amy. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Dan. Nice to meet you. | Dan. Memnun oldum. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
I had that thing purring like a chick in an hour. | Bir saat içinde arabayı çalışır hale getirdim. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
I swear to God, the old mans' jaw, about hit the ground. | Yemin ederim, yaşlı adamın ağzı açık kaldı. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
That's why you got the job, huh? | Böylece işi aldın, öyle mi? | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Will I see you again? | Seni tekrar görebilecek miyim? | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
I don't know. Maybe. | Bilmem, belki. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
My dad's real protective. | Babam üzerime çok düşer. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Well, I can live with maybe. | Belki bununla yaşayabilirim. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Why don't you drop by the shop sometime? | Arada bir tamirhaneye uğramaya ne dersin? | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
I promise I won't be such a brick. | Söz veriyorum, hıyar gibi davranmayacağım. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Alright. As long as you promise. | Pekala, madem söz veriyorsun. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Thank you. Any time. | Teşekkürler. Her zaman. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Don't forget your flowers. | Çiçeklerini unutma. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
I don't wanna forget that. | Unutmak istemem. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Jack on the rocks. | Buzlu viski. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
You live around here? | Burada mı yaşıyorsun? | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
No, man, I'm just visiting. I'm fom L.A. | Hayır dostum, misafirim. L.A.'denim. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Heading towards Nevada. | Nevada'ya gidiyorum. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Just slummin' a little. | ...varoşları ziyaret edeceğim... | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Drink pioson... | Biraz zıkkımlanmak... | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
take a look at some titties, and see what bites. | ...biraz meme görmek, biraz da tatmak. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Nevada, titties and ass bites. | Meme ve kıç tatmak için Nevada iyi bir yer. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, I remember back in the day... | Eski günleri hatırlıyorum da... | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Hey, gorgeous. | Merhaba yakışıklı. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
I been watching you all night... | Tüm gece seni izledim... | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
What's your sign? | Burcun ne senin? | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Stop, that's my sign. | Seni ilgilendirmez. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Oh, come on... | Hadi ama... | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
You don't believe in astrologie? What's your rising sign? | Astrolojiye inanmıyor musun? Yükselen burcun ne? | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
I think it's stupid. | Hepsi saçmalık. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Can I see your hand? | Ellerini görebilir miyim? | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
You know what that says? | Ne yazıyor biliyor musun? | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Rosie Palmer. | 31 mi? | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
You're a fucking ass hole! | Aşağılık herifin birisin! | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Wasn't that sometin'? | Bir şey mi dedim? | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Well, you take it easy now, Rosie. | Boşver aldırma 31'ci. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Have a good night. Likewise. | İyi geceler. Aynen. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Bartender. One second, be right with you. | Barmen. Bir saniye geliyorum. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Gimlet for one of your fancy girls. | Güzel bir şeylker istiyorum... | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
The girl over by the pool table. | ...şu bilardo masasının yanındaki kız için. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
ripe or fruity? Fruity. | Meyveli. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
You got it, buddy. | Anlaşıldı dostum. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
You see that guy over there? I don't know him. | Şu adamı tanıyor musun? Tanımıyorum. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
He just bought you a drink. | O ısmarladı. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
So... how'd you know what I like? | Bunu sevdiğimi nereden biliyorsun? | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
I be damned! I know a lot more, we're going out tonight. | Vay canına! Kadınların her istediğini bilirim. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
you looked like you needed rescuing from those beers uptown. | ...şehrin ayyaşlarından kurtulmayı istediğini de biliyorum. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
"Wankers only". | Şuradakiler gibi. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
I like a girl with experience. I'm not a hooker. | Ben bir fahişe değilim. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Not here. Let's go in my truck outside, alright? | Burada olmaz. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Let me see your ass! You sure are a wild one! | Kalçalarını görmek istiyorum! Sertleşmek mi istiyorsun. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Get outta the truck! you ass hole! | Dışarıya çık piç kurusu. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Stop! No! Stop it! | Durun! Hayır! Durun dedim! | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Get the fuck back in the truck, you old whore! | Bin şu kamyonete yaşlı sürtük! | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Yeah! You like that? | Evet! Bunu beğendin mi? | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
You want more, huh? | Biraz daha ister misin? | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Stay the fuck right there! | Olduğun yerde kal! | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
See that, huh? | Görüyor musun ha? | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
This is your boyfriend! | Bu senin erkek arkadaşın! | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Give me the shovel, ass hole! I asked you for the fucking shovel. | Küreği ver göt herif! Sana küreği ver dedim. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
Keep the fuck away. | Çeneni kapat. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
I'm busy right here. | Meşgulüm görmüyor musun? | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
There's so many rich people they're just out there... | Dışarıda, bayan mükemmele eşlik etmeyi bekleyen... | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
waiting for the perfect Miss Fabulous to come along. | ...bir sürü zengin insan var. | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |
They're coming here lining up, and all I have to say is please. | Gelip sıraya girdiklerinde tek söylemem gereken, "evet" demek | Dark Moon Rising-1 | 2009 | ![]() |