• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 13989

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Alright we're gonna monitor your progress from the bridge. İlerlemeni köprüdeki monitörlerden izliyor olacağız. İlerlemeni köprüdeki monitörlerden izliyor olacağız. Dark Matter-1 2015 info-icon
You got this. Halledersin. Halledersin. Dark Matter-1 2015 info-icon
I hate kids. Çocuklardan nefret ediyorum. Çocuklardan nefret ediyorum. Dark Matter-1 2015 info-icon
Ah, you can kill her when we're done here. Burada işimiz bitince onu öldürebilirsin. Burada işimiz bitince onu öldürebilirsin. Dark Matter-1 2015 info-icon
Alright you're good to go. Gidebilirsin. Dark Matter-1 2015 info-icon
Okay, de pressurizing. Basınç azaltıyorum. Dark Matter-1 2015 info-icon
De pressurization complete. Basınç azaltma tamamlandı. Dark Matter-1 2015 info-icon
Activating mag boots. Manyetik botlar çalıştırılıyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
And I'm opening the outer door. Dış kapıyı açıyorum. Dark Matter-1 2015 info-icon
Alright, I'm outside. Tamam dışarıdayım. Dark Matter-1 2015 info-icon
You know, I got to say... Biliyorsun, söylemem gerekiyor ki Dark Matter-1 2015 info-icon
It's pretty beautiful out here. dışarısı gerçekten çok güzel. Dark Matter-1 2015 info-icon
You can write a poem about it later. Şiirini sonra da yazabilirsin. Dark Matter-1 2015 info-icon
Get the job done. İşi hallet. Dark Matter-1 2015 info-icon
I can see the trench where the coupling's housed. Bağdaştırıcının olduğu çukuru görebiliyorum. Dark Matter-1 2015 info-icon
It's directly ahead of me. Tam önümde. Dark Matter-1 2015 info-icon
I'm losing air pressure! Hava basıncını kaybediyorum. Dark Matter-1 2015 info-icon
My mag boots are deactivated! Manyetik botlar devre dışı! Dark Matter-1 2015 info-icon
Can you identity where the breach is? Açığın nerede olduğunu söyleyebilir misin? Dark Matter-1 2015 info-icon
He's off the ship! Gemiden ayrıldı. Dark Matter-1 2015 info-icon
Vons, do you read me? Vons, beni duyuyor musun? Dark Matter-1 2015 info-icon
Vons! Vons! Dark Matter-1 2015 info-icon
What the hell just happened?! Ne oldu orada?! Dark Matter-1 2015 info-icon
Someone's pressurizing the airlock. Birisi çıkış noktasında basınç yükseltiyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
Are you sure the prisoners are secure? Mahkumlar kilitli mi? Dark Matter-1 2015 info-icon
Yes positive. Evet. Dark Matter-1 2015 info-icon
I've got the door monitored from here. Kapı monitörümde görünüyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
It's been locked the whole time. Hiç açılmadı. Dark Matter-1 2015 info-icon
Who else is on this ship? Gemide başka kimse var mı? Dark Matter-1 2015 info-icon
Take her and put her with the others. Onu alıp diğerlerinin yanına koyun. Dark Matter-1 2015 info-icon
Get down there and check the airlock. Aşağı gidip çıkışı kontrol edin. Dark Matter-1 2015 info-icon
That's far enough. Bu uzaklık yeterli. Dark Matter-1 2015 info-icon
You sent Vons out there. Vons'u oraya sen gönderdin. Dark Matter-1 2015 info-icon
He volunteered. Kendi gönüllü oldu. Dark Matter-1 2015 info-icon
I was just trying to help. Sadece yardımcı olmaya çalışıyordum. Dark Matter-1 2015 info-icon
The whole thing was your idea. Tüm fikir sana aitti. Dark Matter-1 2015 info-icon
What happened to him?! Ona ne oldu? Dark Matter-1 2015 info-icon
Lying little bitch. Yalancı küçük fahişe. Dark Matter-1 2015 info-icon
You're supposed to be dead. Ölmüş olman gerekiyordu. Dark Matter-1 2015 info-icon
Yeah, sorry to disappoint. Evet, hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm. Dark Matter-1 2015 info-icon
I thought you were gone. Öldüğünü sanmıştım. Dark Matter-1 2015 info-icon
Yeah yeah, so did I. Evet, ben de öyle. Dark Matter-1 2015 info-icon
When I figure it out, I'll tell you. Anladığım zaman sana da anlatırım. Dark Matter-1 2015 info-icon
They're still in the vault. Hâlâ odadalar. Dark Matter-1 2015 info-icon
Wexler's on the bridge and Cain went down to the airlock. Wexler köprüde, Cain çıkış noktasında. Dark Matter-1 2015 info-icon
Good, let's go, come on. Güzel, gidelim, hadi. Dark Matter-1 2015 info-icon
You guys hear something? Bir şey duydunuz mu? Dark Matter-1 2015 info-icon
Door's too thick. Kapı çok kalın. Dark Matter-1 2015 info-icon
How much air do you think they have left? Ne kadar havaları kaldı sence? Dark Matter-1 2015 info-icon
They changed the code. Kodu değiştirmişler. Dark Matter-1 2015 info-icon
I'll get that code from Wexler one way or another. Wexler'dan kodu öyle ya da böyle alacağım.. Dark Matter-1 2015 info-icon
In the meantime, I want you to get into the vents, Bu arada senin havalandırmaya girip Dark Matter-1 2015 info-icon
you find a safe hiding place and stay there. saklanmanı istiyorum. Dark Matter-1 2015 info-icon
It's not a discussion, now go. Tartışmıyorum, git. Dark Matter-1 2015 info-icon
Wexler, you ain't gonna believe this. Wexler, buna inanmayacaksın. Dark Matter-1 2015 info-icon
Tash is dead. Tash ölmüş. Dark Matter-1 2015 info-icon
What the hell are you talking about? Nasıl yani? Dark Matter-1 2015 info-icon
Are you telling me that little girl managed to kill her? O küçük kız mı öldürmüş? Dark Matter-1 2015 info-icon
I don't know what happened, but she ain't just taking a nap. Ne olduğunu bilmiyorum ama şekerleme yapmadığı kesin. Dark Matter-1 2015 info-icon
You find that little bitch, and when you do, O küçük fahişeyi bul ve Dark Matter-1 2015 info-icon
you don't stop to chat, bulduğunda zaman harcamadan Dark Matter-1 2015 info-icon
you just put one right in her brain. kafasına sık. Dark Matter-1 2015 info-icon
Do you understand me? Anlaşıldı mı? Dark Matter-1 2015 info-icon
This is the VRC Dimitriev. VRC Dimitriev konuşuyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
We have a shuttle inbound off your port side. İskele tarafınıza doğru yanaşan bir mekik gönderiyoruz. Dark Matter-1 2015 info-icon
Do you have the device? Cihaz elinizde mi? Dark Matter-1 2015 info-icon
Yeah, we got it. Evet, elimizde. Dark Matter-1 2015 info-icon
Ah we just got a little bit of a situation here. Burada küçük bir sorun yaşıyoruz. Dark Matter-1 2015 info-icon
Two teams, fan out. İki takıma ayrılın. Dark Matter-1 2015 info-icon
Is anyone else getting a little light headed? Başka başı dönen var mı? Dark Matter-1 2015 info-icon
The air is getting thin. Hava giderek azalıyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
We've got to make a plan, while we can still think straight. Hala düşünebiliyorken bir plan yapmamız gerekiyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
Hey, don't everybody talk at once. Herkes aynı anda konuşmasın. Dark Matter-1 2015 info-icon
We're supposed to be good at this sort of thing. Bu tür şeylerde iyi olmamız gerekiyordu. Dark Matter-1 2015 info-icon
Some of us are, anyway. En azından bazılarımız öyle. Dark Matter-1 2015 info-icon
I'm in this as much as you are. Ben de senin kadar bu işin içindeyim. Dark Matter-1 2015 info-icon
What is that supposed to mean? Bu ne demek oluyor? Dark Matter-1 2015 info-icon
If they turn us in, sooner or later the authorities Bizi ele verirlerse, yönetim er ya da geç Dark Matter-1 2015 info-icon
will realize you're not the real Jace Corso, senin gerçek Jace Corso olmadığını fark edecek ve Dark Matter-1 2015 info-icon
and when they do, they'll release you. bunu anladıklarında seni serbest bırakacaklar. Dark Matter-1 2015 info-icon
He's got a point. Haklı. Dark Matter-1 2015 info-icon
We've got nothing to lose, but you sure as hell do. Bizim kaybedecek bir şeyimiz yok ama senin kesinlikle var. Dark Matter-1 2015 info-icon
So when we make our move, Biz hamlemizi yaptığımızda Dark Matter-1 2015 info-icon
you should just get down and stay down. sen arkada kalıp, yerde yatmalısın. Dark Matter-1 2015 info-icon
You really think I'd do that? Bunu yapacağımı gerçekten düşünüyor musunuz? Dark Matter-1 2015 info-icon
We're past the point of every man for himself. Herkesin kendini düşündüğü noktayı çoktan geçtik. Dark Matter-1 2015 info-icon
If we're gonna go down fighting, we're gonna do it together. Eğer savaşacaksak, bunu birlikte yapacağız. Dark Matter-1 2015 info-icon
Look, I know we've had our differences. Biliyorum, farklılıklarımız var. Dark Matter-1 2015 info-icon
Some of us more than others, but that's not important now. Bazılarımız daha da farklı ama bunun şu an hiçbir önemi yok. Dark Matter-1 2015 info-icon
The Android's down. Android çalışmıyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
Two's dead. İki öldü. Dark Matter-1 2015 info-icon
They've got Five. Beş onların elinde. Dark Matter-1 2015 info-icon
She's out there all by herself, helpless. Dışarıda bir başına, çaresiz. Dark Matter-1 2015 info-icon
It's up to us. Her şey bize bağlı. Dark Matter-1 2015 info-icon
Nobody's gonna do this for us. Kimse bize yardım edemez. Dark Matter-1 2015 info-icon
We have to do it ourselves. Kendi başımızın çaresine bakmalıyız. Dark Matter-1 2015 info-icon
When they come through that door I say we take 'em down Bu kapıdan girdiklerinde, onları Dark Matter-1 2015 info-icon
and we take 'em down hard. sağlam bir şekilde tepeleyelim. Dark Matter-1 2015 info-icon
And we show them what the men of the Raza are made of. Ve onlara Raza'nın ekibinin ne kadar sert olabildiğini gösterelim. Dark Matter-1 2015 info-icon
We may not have been able to help Two. İki'ye yardım edememiş olabiliriz. Dark Matter-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 13984
  • 13985
  • 13986
  • 13987
  • 13988
  • 13989
  • 13990
  • 13991
  • 13992
  • 13993
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim