Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 13978
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I didn't mean to hurt your feelings. | Duygularını incitmek istememiştim. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I just don't want to see you pay for our mistakes. | Sadece bizim yanlışlarımız için senin de bedel ödediğini görmek istemiyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Well, it's too late. | Eh, artık çok geç. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I almost died for you guys, | Sizin sırlarınızı ortaya çıkartmak için çabalarken neredeyse ölüyordum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
And when that crazy android tried to destroy the ship, | Ve o çatlak android gemiyi yok etmeye çalışırken... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
she was trying to kill all of us, including me. | ...sizinle birlikte beni de öldürecekti. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
So, I don't care what you say, I am a member of this crew. | Yani ne dediğin pek de umrumda değil, ben de bu geminin bir parçasıyım. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
And if you don't think so well then, maybe you should go. | Ve bu şekilde düşünmüyorsan, belki de gitmesi gereken sensindir. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
It's quite the tidy little plot if you ask me. | Bence epey düzenli küçük bir komplo olmuş. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Murder the Emperor, blame it on me, take me out of the picture | İmparator'u öldür, suçu bana at... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
so that her own son can take over the throne. | ...ki kendi oğlun tahta geçsin. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Tell me, Akita san, has your sense of duty managed | Söylesene Akita san, vazife bilincin... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
to smother what remains of your conscience? | ...vicdanının önüne geçti mi? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You speak of honor and allegiance to the throne, | Onurdan ve tahta bağlılıktan bahsederken tek yaptığın bu komployu kuran... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
a traitor to my father and everything that he stood for. | ...ve babama ve uğruna savaştığı her şeye ihanet edenlerle işbirliği yapmak. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I was like a father to you in ways he never was. | Sana onun yapmadığı birçok açıdan babalık yaptım. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I trained you, protected you, refused to give up on you | Kendi etinden kanından olanlar sana dönüp bakmazken... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Then you know me and trust me when I say, | O zaman beni tanıyor ve şunu söylediğimde bana güveniyor olmalısın. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I will retake my throne and the usurpers will pay. | Tahtımı geri alacağım ve onu benden çalanlardan hesap soracağım. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I need your help, Akita san. | Yardımına ihtiyacım var, Akita san. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Ah, I hate to interrupt you two lovebirds | Siz çifte kumruları bölmek istemezdim ama sizinkiler kaybolmuş gözüküyor. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
This is a bad place to get lost in. | Burası kaybolmak için kötü bir yer. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
My name is Akita Masahiti | İsmim Akita Masahiti. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I'm here fulfilling my duties as a world officer | Burada Ishida Hükümdarlığı'nı temsilen bulunuyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
This man is a wanted criminal | Bu adam, aranan bir suçlu ve onu adalete teslim edeceğim. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I request safe passage through your territory | Zairon Prensliği adına, bölgenizden güvenli geçiş için izin istiyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Well as the self appointed governor of this territory, | Bu bölgenin kendi atanmış valisi olarak, kibarca geçiş izni... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You will be compensated for your help. | Yardımlarınız ödüllendirilecektir. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Oh, yeah? | Öyle mi? Ne kadarın var? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Nothing with me, but once I've delivered the prisoner... | Yanımda bir şey yok ama suçluyu teslim ettikten sonra... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Ahh, you will come back right? | Tahmin edeyim, geri geleceksin, değil mi? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You know what, I'd rather have them fancy boots you got on. | Åu güzel çizmelerini almak istiyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Toss aside your weapons. | Silahlarınızı atın. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Please, I have a wife, children! | Lütfen, bir karım ve çocuklarım var! | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
They can do better. | Sensiz daha iyi olurlar. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Your sword, Denka. | Kılıcın, Denka. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
One day I'm scraping by on powdered porridge and the next, | Bir gün, toz lapanın dibini sıyırıyorum,... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Success is sweet. | Başarı ne kadar da tatlı. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
And salty. | Ve tuzlu. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You know, when I taste the green ones, | Yeşillerini yediğim zaman, kafamın içinde bir şeyler oluyor. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I just can't. | Ama hatırlayamıyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
It's only the green ones. | Sadece yeşillerini yiyince oluyor. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I keep wondering maybe if I just think hard enough, | Eğer yeteri kadar fazla yersem ya da düşünürsem... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Oh I don't know, it's like Four with weapons | Sanki, Dört ve silahlar, Altı ve Haydut... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
It's something I just have it's like instinct. | Ben de olan bir şey, içgüdü gibi. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Muscle memory. | Kas hafızası. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
It's an action you repeat so many times | Bir şeyi o kadar çok tekrarlıyorsu ki uzun süreli hafızanda yer ediyor. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
So tell me, when you found out One wasn't really Jace Corso, | Bir'in Jace Corso olduğunu öğrendiğinde... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I told you. | Söyledim. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I saw an opportunity, I took it, that's it. | Bir fırsat gördüm ve bundan yararlandım. Bu kadar. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
And you weren't worried about the potential consequences? | Ve muhtemel sonuçlar hakkında endişelenmedin? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Consequences? | Sonuçlar? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Guy's about as dangerous as white bread. | Adam beyaz ekmek kadar tehlikeli. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I'm talking about you. | Senin hakkında konuşuyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You didn't even consider that if the rest of us found out, | Geri kalanımız öğrenirse, ekiple olan birlikteliğinin bozulacağını düşünmedin mi? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I didn't think I had a standing. | Bir beraberliğim olduğunu düşünmüyordum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Okay, yeah. | Pekala. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I did consider it. But decided to play the odds. | Düşündüm ama risk almaya karar verdim. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
It was the wrong decision, what do you want me to say? | Yanlış bir karardı. Ne dememi bekliyorsun? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
That I learned a valuable lesson, sure. | İyi bir ders çıkardım, o kesin. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
No more secrets. | Artık sır yok. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We need to trust each other. | Birbirimize güvenmeliyiz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Because we are who we are. | Çünkü neysek oyuz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We're not gonna change. | Değişmeyeceğiz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
And more than likely, | Ve çok olası ki, eski alışkanlıklarımıza geri döneceğiz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Muscle memory. Killing, thieving... | Cinayet, hırsızlık... Şarj döngüsü bozulacak. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Betraying? | İhanet de mi? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Somebody gutted our memories, probably because they thought | Birileri hafızalarımızı sildi, muhtemelen bizimle... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
it would make it easier to handle us. | baş etmenin daha kolay olacağını düşündüler. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Make it easier to turn us in. | Bizi birbirimize düşürmenin daha kolay olacağını. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
One of us is a traitor. | Aramızdan biri hain. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You wanna play process of elimination? | Eleme sürecinden geçmek ister misin? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Computers and gadgets are her thing. | Bilgisayarlar ve makineler onun işi. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Double dealing and conspiracy not so much. | İki tarafa çalışma ve komplo kurma işi değil. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Six is a suspect in a mass murder. | Altı ise bir toplu katliam şüphelisi. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Innocent or not, that type of rap sheet doesn't offer much | Masum olsun ya da olmasın, böyle bir ün insanı iyi etkilemez. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Four, he's got that weird nobility thing going on. | Dört'ün kendine has bir asillik olayı var. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
He'd rather lop off his own arm | Bize ihanet ederek kendini kirletmektense kolunu koparmayı yeğler. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Which leaves us with three possibilities. | Bu da bize üç olasılık bırakır. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You, me, or One. | Sen, ben ya da Bir. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
The only way we're getting back to the ship is if I carry you | Gemiye dönmemizin tek yolu seni taşıyacak olmam ve bunu istemiyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Let me dress your wounds. | Yaralarına pansuman yapayım. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You have my word I won't attempt an escape. | Kaçmaya çalışmayacağıma dair söz veriyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Unlike my brother, my word actually means something. | Kardeşimin aksine, sözlerimi tutarım. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I've long served the Emperor with honor, | İmparator'a çok uzun bir süre onurumla hizmet ettim. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
But this is by far the most difficult | Ama bu benden istenen en zor görev. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I wish they had sent someone else instead. | Keşke başkasını gönderselerdi. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Anyone else would be lying dead in the snow back there. | Başka biri olsa karın içinde ölmüş yatıyor olurdu. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
A part of me looked forward to seeing you again, | Bu kadar yıldan sonra, içimden bir parça... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
And was I worthy adversary? | Değerli bir rakip miydim? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You always were. | Her zaman öyleydin. Sende katil ve hırsızsın. Silahlarına hayvan isimleri veren kimdi. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
More so today. | Hele de bugün. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
But I honestly wish you had reconsidered your agreement | Ama keşke Hiro ile olan anlaşmanı tekrar düşünseydin ve gelmeseydin. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
On that we can agree. | İşte bunda hemfikiriz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You claim your innocence, and you appeal to my conscience, | Masum olduğunu iddia ediyorsun ve vicdanıma... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I owe you my life. | Sana hayatımı borçluyum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Three fleet destroyers, forty eight fighters, | Üç filo muhribi, kırk sekiz avcı uçağı. Yirmi altı binin üzerinde kaybolan hayat. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
The greatest military defeat in the history of Zairon. | Zairon'un tarihindeki en büyük yenilgi. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
What do you have to say for yourself, Commander? | Åahsınız adına ne söylüyorsunuz, Komutan? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I saw the opportunity to press the advantage and took it. | Avantajı tarafımıza almak için bir şans gördüm ve bu şansı kullandım. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |